Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tweede middel stelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de Commissie stelt door middel van een spoedprocedure de vrijwaringsmaatregelen vast

la Commission,par une procédure d'urgence,fixe les mesures de sauvegarde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met het tweede middel stelt verzoekster dat zij jegens de Europese Unie krachtens de artikelen 268 VWEU en artikel 340, tweede alinea, VWEU aanspraak kan maken op schadevergoeding als gevolg van het feit dat de Europese Commissie en het Gerecht kennelijk het beginsel van gelijke behandeling hebben geschonden en jegens verzoekster hebben gediscrimineerd.

Deuxième moyen tiré de ce que la partie requérante a droit à une indemnisation à charge de l’Union européenne au titre des articles 268 et 340, deuxième alinéa, TFUE, parce que la Commission européenne et le Tribunal ont tous deux commis une violation manifeste du principe d’égalité de traitement et imposé un traitement discriminatoire à la partie requérante.


Met zijn tweede middel stelt rekwirant vervolgens dat het Gerecht blijk heeft gegeven van een onjuiste rechtsopvatting door te weigeren de rechtspraak inzake verschoonbare dwaling toe te passen.

Par son deuxième moyen, le requérant considère ensuite que le Tribunal a commis une erreur de droit en refusant d’appliquer la jurisprudence relative à l’erreur excusable.


Met zijn tweede middel stelt verzoeker dat het bestreden besluit een schending vormt van het eigendomsrecht dat door artikel 1 van het aanvullend protocol bij het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en door artikel 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens wordt gewaarborgd, zoals bevestigd door het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.

Par le deuxième moyen d’annulation, le requérant excipe que la décision attaquée constitue une atteinte au droit de propriété, lequel est protégé par l’article 1 du Protocole no 1 à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et par l’article 14 de la même Convention, tel qu’il est aussi confirmé par la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne.


Met het tweede middel stelt zij dat verweerster inbreuk heeft gemaakt op haar verplichting om ervoor te zorgen dat het besluit om de gunning ongedaan te maken duidelijk en met redenen omkleed is, wat in strijd is met artikel 18 van de Europese Code van Goed Administratief Gedrag, doordat zij niet heeft gemotiveerd waarom verzoekster een onbillijk voordeel genoot ten opzichte van de andere inschrijvers.

Deuxième moyen tiré de la violation par la partie défenderesse de l’obligation de fournir une décision claire et motivée s’agissant de l’annulation de l’attribution [du contrat], qui constitue une violation de l’article 18 du Code européen de bonne conduite administrative, en ce qu’elle n’a pas motivé le soi-disant avantage indu de la requérante par rapport aux autres soumissionnaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19 JUNI 2008. - Wet houdende instemming met het Verdrag inzake de verzameling, afgifte en inname van afval in de Rijn- en binnenvaart, met de Bijlagen 1 en 2, en met de Aanhangsels I, II, III, IV en V, gedaan te Straatsburg op 9 september 1996. - Addendum (1) Besluit CDNI 2016-I-4 Toepassing van artikel 7.04, tweede lid, op tankschepen die overeenkomstig nationale bepalingen worden ontgast (Deel B) De Conferentie van Verdragsluitende Partijen, gezien het Verdrag inzake de verzameling, afgifte en inname van afval in de Rijn- en binnenvaart (CDNI) en meer in het bijzonder artikel 14 van dit Verdrag, overwegende dat het voorkomen van afval ...[+++]

19 JUIN 2008. - Loi portant assentiment à la Convention relative à la collecte, au dépôt et à la réception des déchets survenant en navigation rhénane et intérieure, aux Annexes 1 et 2, et aux Appendices I, II, III, IV et V, faits à Strasbourg le 9 septembre 1996. - Addendum (1) Résolution CDNI 2016-I-4 Application de l'article 7.04, paragraphe 2, pour les bateaux à cale citerne qui sont dégazés conformément à des dispositions nationales (Partie B) La Conférence des Parties Contractantes, vu la Convention relative à la collecte, au dépôt et à la réception des déchets survenant en navigation rhénane et intérieure (CDNI) et notamment son ...[+++]


Maar wanneer de familiebanden tussen de geadopteerde en zijn opvanggezin in de loop der jaren hechter worden en alle partijen, eventueel ook de eerste adoptanten, overwegen deze banden te bevestigen door middel van een tweede adoptie, dan stelt men vast dat dit project wettelijk gezien volkomen onmogelijk blijkt te zijn indien de eerste adoptie een volle adoptie was.

Mais lorsqu'au fil des années, les relations familiales s'approfondissent entre l'adopté et sa famille d'accueil et que toutes les parties, en ce compris éventuellement les premiers adoptants, envisagent de les consacrer par une seconde adoption, ce projet se heurte à une impossibilité légale totale si la première adoption était une adoption plénière.


Dit blijkt bijvoorbeeld uit het voornoemde arrest nr. 95/2005 van het Arbitragehof van 25 mei 2005, waarin het Hof de schending van de artikelen 41 en 162, tweede lid, 2º, van de Grondwet alleen behandelt in het geval dat het optreden van de bevoegde wetgever « kennelijk onevenredig » (19) is, en waarin het Hof het volgende stelt, alvorens het middel ongegrond te verklaren :

En témoigne par exemple l'arrêt précité nº 95/2005 de la Cour d'arbitrage du 25 mai 2005, dans lequel, après n'avoir évoqué une violation des articles 41 et 162, alinéa 2, 2º, de la Constitution que si l'intervention du législateur compétent est « manifestement disproportionnée » (19) , la Cour s'exprime en ces termes avant de déclarer le moyen non fondé:


Maar wanneer de familiebanden tussen de geadopteerde en zijn opvanggezin in de loop der jaren hechter worden en alle partijen, eventueel ook de eerste adoptanten, overwegen deze banden te bevestigen door middel van een tweede adoptie, dan stelt men vast dat dit project wettelijk gezien volkomen onmogelijk blijkt te zijn indien de eerste adoptie een volle adoptie was.

Mais lorsqu'au fil des années, les relations familiales s'approfondissent entre l'adopté et sa famille d'accueil et que toutes les parties, en ce compris éventuellement les premiers adoptants, envisagent de les consacrer par une seconde adoption, ce projet se heurte à une impossibilité légale totale si la première adoption était une adoption plénière.


Maar wanneer de familiebanden tussen de geadopteerde en zijn opvanggezin in de loop der jaren hechter worden en alle partijen, eventueel ook de eerste adoptanten, overwegen deze banden te bevestigen door middel van een tweede adoptie, dan stelt men vast dat dit project wettelijk gezien volkomen onmogelijk blijkt te zijn indien de eerste adoptie een volle adoptie was.

Mais lorsqu'au fil des années, les relations familiales s'approfondissent entre l'adopté et sa famille d'accueil et que toutes les parties, en ce compris éventuellement les premiers adoptants, envisagent de les consacrer par une seconde adoption, ce projet se heurte à une impossibilité légale totale si la première adoption était une adoption plénière.


Ten aanzien van het tweede middel stelt de Waalse Regering dat het principe van de onafhankelijkheid en de onpartijdigheid ook van toepassing is op het willig beroep en dat de Ministerraad geen enkele verantwoording geeft voor de ongelijke behandeling dienaangaande van de belastingplichtige van gemeente- en provinciebelastingen wanneer hij een beroep indient bij het college van burgemeester en schepenen respectievelijk de gouverneur in vergelijking met het willig beroep van de bestuurde bij een andere administratieve overheid in een andere wetgevende context.

Quant au second moyen, le Gouvernement wallon affirme que le principe de l'impartialité et de l'indépendance s'applique également au recours gracieux et que le Conseil des ministres ne donne pas la moindre justification pour la discrimination qui est réservée au redevable de taxes communales et provinciales, lorsque celui-ci introduit un recours devant le collège des bourgmestre et échevins ou le gouverneur, par rapport à l'administré qui introduit un recours gracieux devant une autre autorité administrative dans un autre contexte législatif.




Anderen hebben gezocht naar : tweede middel stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede middel stelt' ->

Date index: 2025-07-20
w