Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tweede maal steun mag ontvangen " (Nederlands → Frans) :

Als een aantal staten van mening zijn dat een publieke onderneming in een bepaalde sector bijzondere steun mag ontvangen, zal er, doordat deze bijzondere steun zorgt voor lagere tarieven dan die welke door anderen worden gehanteerd, een verschil in competitiviteit tussen de staten ontstaan.

Si un certain nombre d'États venaient à considérer qu'une entreprise publique dans un secteur donné peut recevoir des aides particulières et que les entreprises publiques, par le fait même de ces aides particulières pratiquent des tarifs inférieurs à ce que d'autres auraient tendance à accorder, pourrait générer des écarts de compétitivité entre les États.


In de richtsnoeren (204) wordt bepaald dat een maatschappij waaraan in het verleden reeds herstructureringssteun is verleend, gewoonlijk geen tweede maal steun mag ontvangen gedurende de tien jaar die volgen op de herstructureringsperiode.

Les lignes directrices (204) disposent qu’une compagnie ayant déjà bénéficié dans le passé d’une aide à la restructuration ne peut normalement pas en recevoir une seconde dans les dix années qui suivent la fin de la période de restructuration.


De Commissie meent daarom dat RMG in de toekomst geen steun mag ontvangen als compensatie voor historische kosten met betrekking tot pensioenverplichtingen die na 31 maart 2012 ten aanzien van deelnemers aan het RMPP zijn ontstaan.

La Commission considère donc que RMG ne devra recevoir aucune aide à l’avenir à titre de compensation pour des coûts historiques inhérents à des engagements en matière de retraite accumulés après le 31 mars 2012 pour les membres du RMPP.


Het ontwerp werd in de Commissie voor de Financiën van de Kamer aangepast. Aldus wordt in het ontwerp verduidelijkt dat de intresten die verworpen worden gelijk moeten zijn aan het bedrag van de aftrek als D.B.I (95 pct.) en niet van de ontvangen dividenden (100 pct.) en dat de maatregel niet tot een dubbele verwerping mag leiden, een eerste maal wat de intresten betreft en een tweede maal wat de D.B.I. betreft.

En Commission des Finances de la Chambre, le projet a été adapté pour préciser que le rejet des intérêts doit être d'un même montant que la déduction au titre de R. D. T (95 p. c) et non des dividendes encaissés (100 p. c) et que la mesure ne peut aboutir à un double rejet, une première fois pour les intérêts, une seconde fois sur les R. D. T.


Het ontwerp werd in de Commissie voor de Financiën van de Kamer aangepast. Aldus wordt in het ontwerp verduidelijkt dat de intresten die verworpen worden gelijk moeten zijn aan het bedrag van de aftrek als D.B.I (95 pct) en niet van de ontvangen dividenden (100 pct) en dat de maatregel niet tot een dubbele verwerping mag leiden, een eerste maal wat de intresten betreft en een tweede maal wat de D.B.I. betreft.

En Commission des Finances de la Chambre, le projet a été adapté pour préciser que le rejet des intérêts doit être d'un même montant que la déduction au titre de R.D.T (95 p.c) et non des dividendes encaissés (100 p.c) et que la mesure ne peut aboutir à un double rejet, une première fois pour les intérêts, une seconde fois sur les R.D.T.


De bedrijfsjurist die een tweede maal verstek zou laten gaan, mag echter niet opnieuw de mogelijkheid hebben om verzet aan te tekenen tegen de beslissing.

Il convient toutefois de ne pas autoriser le juriste d'entreprise qui ferait à nouveau défaut à introduire une seconde demande d'opposition contre la décision rendue.


Zij mag die persoon dus een tweede maal vonnissen.

Celui-ci peut donc prononcer un second jugement.


De Commissie herinnert Frankrijk eraan dat in de richtsnoeren is bepaald dat behoudens uitzonderlijke en onvoorziene omstandigheden die de onderneming niet zijn toe te rekenen, gewoonlijk geen tweede maal steun mag worden toegekend gedurende de tien jaar die volgen op de herstructureringsperiode, dat wil zeggen in casu tien jaar na 31 december 2006;

La Commission rappelle à la France qu’en vertu des lignes directrices, une seconde aide à la restructuration ne pourra normalement pas, sauf circonstances exceptionnelles, imprévisibles et non imputables à l’entreprise, être envisagée pendant les dix années qui suivent la fin de la période de restructuration, c’est-à-dire dans le cas d’espèce, le 31 décembre 2006,


De in het eerste en tweede lid bedoelde overschrijving gebeurt een eerste maal vóór 31 juli 2006 voor de retributies ontvangen van 1 januari 2006 tot 30 juni 2006, een tweede maal vóór 31 januari 2007 voor de retributies ontvangen van 1 juli 2006 tot 31 december 2006.

Le virement visé à l'alinéa 1 et 2 a lieu une première fois avant le 31 juillet 2006 pour les redevances perçues du 1 janvier 2006 au 30 juin 2006, une deuxième fois avant le 31 janvier 2007 pour les redevances perçues du 1 juillet 2006 au 31 décembre 2006.


Deze opmerkingen hebben betrekking op de uiteenzetting van de feiten in de betrokken brief, de aanwezigheid van steunelementen, de mogelijkheden voor de tweede maal steun te ontvangen en de verenigbaarheid van de beoogde kapitaalverhoging met de gemeenschappelijke markt.

Ces observations portent sur la présentation des faits telle qu'elle figure dans la lettre en cause, sur l'existence d'éléments d'aide, sur les possibilités de recevoir une seconde aide, enfin sur la compatibilité avec le marché commun de l'augmentation de capital prévue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede maal steun mag ontvangen' ->

Date index: 2024-10-21
w