Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lid van de Tweede Kamer

Traduction de «tweede lid zodra » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lid van de Tweede Kamer

membre de la Chambre des représentants


Tweede Protocol ter uitvoering van artikel 1, lid 1, van het Verdrag betreffende de instelling en het statuut van een Benelux-Gerechtshof

Deuxième Protocole conclu en exécution de l'article 1er, alinéa 2, du Traité relatif à l'institution et au statut d'une Cour de Justice Benelux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zodra op basis van het formulier vermeld in artikel 93.69, § 1, tweede lid, vaststaat dat 40 % van het totale aantal leerlingen van de kleuterschool binnen een schooljaar uit nieuwkomers bestaat, kan de inrichtende macht bij de Regering een aanvraag indienen om een aanvullend betrekkingenpakket te krijgen.

Dès que 40 % de l'ensemble des élèves de la section maternelle sont, au cours d'une année scolaire, identifiés comme élèves primo-arrivants au moyen du formulaire mentionné à l'article 93.69, § 1, alinéa 2, le pouvoir organisateur peut introduire une demande auprès du Gouvernement en vue d'obtenir du capital emplois supplémentaire.


Zodra aan één van voornoemde voorwaarden niet was voldaan, was er sprake van een restaurantdienst in de zin van artikel 18, § 1, tweede lid, 11°, van het Btw-Wetboek.

Dès qu'il n'était pas satisfait à l'une des conditions précitées, il s'agissait d'une prestation de restaurant au sens de l'article 18, § 1, deuxième alinéa, 11°, du Code de la T.V.A..


Art. XX. 218. Zodra een vordering tot opening van een insolventieprocedure aanhangig wordt gemaakt bij een Belgisch rechtscollege of voornoemd rechtscollege een insolventieprocedure heeft geopend op grond van artikel 118, § 1, tweede lid, van het Wetboek van internationaal privaatrecht, behoort enig verzoek tot samenwerking met een rechtscollege van een andere staat waarbij een vordering tot opening van een insolventieprocedure is ingediend of dat een dergelijke procedure heeft geopend tot de bevoegdheid van de rechter-commissaris o ...[+++]

Art. XX. 218. Dès lors qu'une juridiction belge est saisie d'une demande d'ouverture d'une procédure d'insolvabilité ou a ouvert une procédure d'insolvabilité en vertu de l'article 118, § 1, alinéa 2, du Code de droit international privé, toute demande de coopération avec une juridiction d'un autre Etat devant laquelle une demande d'ouverture d'une procédure d'insolvabilité est en cours ou qui a ouvert une telle procédure, est de la compétence du juge-commissaire ou du juge délégué.


"Een gemeente die de tweede subsidie van 12,50 euro per hectare plangebied voor de begeleiding van de uitvoering van een goedgekeurd gemeentelijk erosiebestrijdingsplan, vermeld in het tweede lid, heeft gekregen, kan een subsidieaanvraag indienen om een derde subsidie van 12,50 euro per hectare plangebied voor de begeleiding van de uitvoering van een goedgekeurd gemeentelijk erosiebestrijdingsplan te verkrijgen, zodra ten minste 75% van de tweede subsidie, vermeld in het tweede lid, effectief is betaald aan de gemeente en voor zover d ...[+++]

« Une commune ayant reçu la deuxième subvention de 12,50 euros par hectare de zone de plan pour l'encadrement de l'exécution d'un plan communal approuvé de lutte contre l'érosion, visé à l'alinéa 2, peut introduire une demande de subvention afin d'obtenir une troisième subvention de 12,50 euros par hectare de zone de plan pour l'encadrement de l'exécution d'un plan communal approuvé de lutte contre l'érosion, dès qu'au moins 75% de la deuxième subvention visée à l'alinéa 2 a effectivement été payée à la commune, et dans la mesure où la sous-entité du Département de l'Environnement, compétente pour la protection du sol, rend un avis favor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
g) in de tweede zin van het tweede lid worden de woorden "of de concessiehouder" ingevoegd tussen de woorden "de identiteit van de opdrachtnemer" en de woorden "mee zodra de indiener van het verhaal daarom verzoekt";

g) à la deuxième phrase du deuxième alinéa, les mots "ou du concessionnaire" sont insérés entre les mots "l'identité de l'adjudicataire" et les mots "dès qu'elle en est requise";


De FSMA schrijft deze beheerders in op de lijst als bedoeld in het tweede lid zodra zij de kennisgeving ontvangt als bedoeld in artikel 41, lid 4 van Richtlijn 2011/61/EU.

La FSMA inscrit ces gestionnaires sur la liste visée à l'alinéa 2 dès réception de la notification visée à l'article 41, paragraphe 4 de la Directive 2011/61/UE.


Art. 46. In artikel 102 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in § 1 wordt het tweede lid vervangen als volgt : « Behoudens overmacht, bij gebrek aan het betalen van het saldo van het bedrag van zijn inschrijving ten laatste op 4 januari of zodra hij ingeschreven is indien deze inschrijving later geschiedt, deelt de instelling aan de student de beslissing mee volgens dewelke hij geen toegang tot de leeractiviteiten meer heeft vanaf deze datum, dat het over zijn geval niet meer beraadslaagd kan worden e ...[+++]

Art. 46. A l'article 102 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1 , l'alinéa 2 est remplacé par ce suit : « Sauf cas de force majeure, à défaut d'avoir payé le solde du montant de son inscription au plus tard pour le 4 janvier ou dès l'inscription si celle-ci est postérieure, l'établissement notifie à l'étudiant la décision selon laquelle il n'a plus accès aux activités d'apprentissage à partir de cette date, qu'il ne peut être délibéré ni bénéficier d'aucun report ou valorisation de crédits, mais qu'il reste considéré comme ayant été inscrit aux études pour l'année académique »; 2° au paragraphe 1 , un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 2 et 3 : « Toutefois, par dérogation à l'ali ...[+++]


« Schenden de artikelen 2262bis, § 1, eerste lid, en 2262bis, § 1, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Belgische Grondwet doordat zij de gelijkheid schenden tussen de rechtsonderhorigen in zoverre de interpretatie van de aanvang van de tienjarige verjaringstermijn van artikel 2262bis, § 1, eerste lid, Burgerlijk Wetboek, met name dat deze een aanvang neemt vanaf het ontstaan van de vordering, ongeacht of men kennis heeft van deze vordering, terwijl de verjaringstermijn van een vordering op grond van onrechtmatige daad van artikel 2262bis, § 1, tweede lid, Burgerlijk Wetboek pas start van ...[+++]

« Les articles 2262bis, § 1 , alinéa 1 , et 2262bis, § 1 , alinéa 2, du Code civil violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution belge, en ce qu'ils violent l'égalité entre les justiciables dans la mesure où le délai de prescription décennal inscrit à l'article 2262bis, § 1 , alinéa 1 , du Code civil est interprété en ce sens qu'il prend cours à compter de la naissance de l'action, indépendamment du fait d'avoir connaissance de cette action, alors que le délai de prescription d'une action fondée sur une faute, prévu par l'article 2262bis, § 1 , alinéa 2, du Code civil, ne prend cours qu'à partir du moment où la victime a connaissa ...[+++]


« Schenden de artikelen 2262bis, § 1, eerste lid, en 2262bis, § 1, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Belgische Grondwet doordat zij de gelijkheid schenden tussen de rechtsonderhorigen in zoverre de interpretatie van de aanvang van de tienjarige verjaringstermijn van artikel 2262bis, § 1, eerste lid, Burgerlijk Wetboek, met name dat deze een aanvang neemt vanaf het ontstaan van de vordering, ongeacht of men kennis heeft van deze vordering, terwijl de verjaringstermijn van een vordering op grond van onrechtmatige daad van artikel 2262bis, § 1, tweede lid, Burgerlijk Wetboek pas start van ...[+++]

« Les articles 2262bis, § 1, alinéa 1, et 2262bis, § 1, alinéa 2, du Code civil violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution belge, en ce qu'ils violent l'égalité entre les justiciables dans la mesure où le délai de prescription décennal inscrit à l'article 2262bis, § 1, alinéa 1, du Code civil est interprété en ce sens qu'il prend cours à compter de la naissance de l'action, indépendamment du fait d'avoir connaissance de cette action, alors que le délai de prescription d'une action fondée sur une faute, prévu par l'article 2262bis, § 1, alinéa 2, du Code civil, ne prend cours qu'à partir du moment où la victime a connaissance de ...[+++]


Kind en Gezin betaalt 50 % van de lanceringspremie uit aan de voorziening met minstens een voorlopige positieve beslissing als vermeld in artikel 11, tweede lid, zodra die begint te werken volgens de bepalingen en het systeem, vermeld in dit besluit, en 50 % nadat de voorziening minstens zes achtereenvolgende maanden werkt volgens het systeem.

« Kind en Gezin » paie 50 % de la prime au lancement à la structure qui a au moins reçu une décision positive à titre provisoire, telle que visée à l'article 11, alinéa deux, dès qu'elle commence à fonctionner selon les dispositions et le système, visés au présent arrêté, et 50 % après que la structure fonctionne pendant au moins six mois consécutifs selon le système.




D'autres ont cherché : lid van de tweede kamer     tweede lid zodra     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede lid zodra' ->

Date index: 2024-04-11
w