Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Thans de artikelen 118 en 123

Traduction de «tweede lid thans de artikelen 118 en » (Néerlandais → Français) :

In datzelfde derde lid behoort evenmin verwezen te worden naar de artikelen 3 en 4 van dezelfde wet van 26 april 2017 : noch het eerste lid, waarbij de artikelen 66, 6°, en 68, tweede lid, partim, in de algemene procedureregeling (5) ingevoegd zijn, noch het tweede lid van die artikelen 3 en 4 leveren een rechtsgrond op voor dit ontwerp, terwijl de artikelen 66, 6°, en 68, tweede lid, partim, bij dit ontwerp evenmin gewijzigd worden.

Au même alinéa 3, les articles 3 et 4 de la même loi du 26 avril 2017 ne doivent pas davantage être mentionnés : ni les articles 66, 6°, et 68, alinéa 2, partim, qu'ils ont insérés, en leur alinéa 1, dans le règlement général de procédure (5) ni l'alinéa 2 de ces articles 3 et 4 ne procurent un fondement légal au projet, les articles 66, 6°, et 68, alinéa 2, partim, n'étant pas modifiés par celui-ci.


« Met als enige uitzondering de bevoegdheden die overeenkomstig artikel 59quater, § 4, tweede lid, [thans de artikelen 118 en 123] van de Grondwet aan het Vlaams Parlement en aan het Waals Parlement worden toegekend, heeft het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest dezelfde bevoegdheden als het Vlaamse Gewest en het Waalse Gewest.

« A la seule exception des compétences qui, en application de l'article 59quater, § 4, alinéa 2, [actuellement les articles 118 et 123] de la Constitution, sont attribuées au Parlement wallon et au Parlement flamand, la Région de Bruxelles-Capitale a les mêmes compétences que la Région wallonne et la Région flamande.


Overeenkomstig artikel 52, tweede lid, thans artikel 66, tweede lid, van de wet van 15 april 1994, blijven de krachtens de wet van 29 maart 1958 genomen koninklijke besluiten van toepassing zolang zij niet gewijzigd of opgeheven worden krachtens de wet van 15 april 1994.

Conformément à l'article 52, alinéa 2, devenu l'article 66, alinéa 2, de la loi du 15 avril 1994, les arrêtés royaux pris en vertu de la loi du 29 mars 1958 restent d'application tant qu'ils n'ont pas été modifiés ou abrogés en vertu de la loi du 15 avril 1994.


Als de oorspronkelijke raming van de opdracht of van de concessie lager is dan het vastgestelde bedrag voor de Europese bekendmaking, maar het goed te keuren offertebedrag zonder belasting over de toegevoegde waarde meer dan 20 % hoger is dan dat vastgestelde bedrag, is dit hoofdstuk van toepassing, met uitzondering van artikel 4, eerste lid, 1° tot 6°, tweede en derde lid, artikel 4/1, eerste lid, 1° en 2°, en tweede lid, en de artikelen 7 en 7/1, en met dien verstande dat aan die toepassing de toepassing voorafgaat van hoofdstuk 2.

Lorsque l'estimation initiale du marché ou de la concession est inférieure au montant fixé pour la publicité européenne, mais que le montant hors taxe sur la valeur ajoutée de l'offre à approuver est supérieur de plus de 20 % à ce montant fixé, le présent chapitre est applicable, à l'exception de l'article 4, alinéa 1, 1° à 6°, alinéas 2 et 3, de l'article 4/1, alinéa 1, 1° et 2°, et alinéa 2, et des articles 7 et 7/1, et étant entendu que l'application du chapitre 2 précède celle du présent chapitre.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 20 november 2014 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 21 november 2014, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 21quatervicies, § 3, 21quinquiesvicies, § 3, 21sexiesvicies, § 3, en 21sexiesvicies, § 5, tweede en derde lid, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, zoals ingevoegd bij de artikelen 13, 14 en 15 van de wet van 4 april 2014 tot regeling van de geestelijke gezo ...[+++]

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 20 novembre 2014 et parvenue au greffe le 21 novembre 2014, un recours en annulation des articles 21quatervicies, § 3, 21quinquiesvicies, § 3, 21sexiesvicies, § 3, et 21sexiesvicies, § 5, alinéas 2 et 3, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé, tels qu'ils ont été insérés par les articles 13, 14 et 15 de la loi du 4 avril 2014 réglementant les professions des soins de santé mentale et modifiant l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé, publiée au Moniteur b ...[+++]


3.2. Er wordt geen rechtsgrond geboden voor het ontwerp door het tweede lid van voormelde artikelen 28 en evenmin door de artikelen 7, tweede lid, en 10 van de wet van 15 juni 2006 of door de artikelen 8, tweede lid, 11 en 35, tweede lid, van de wet van 13 augustus 2011, aangezien het ontwerp geen uitvoering geeft aan de bij die wetsbepalingen aan de Koning verleende machtigingen.

3.2. Ni l'alinéa 2 des articles 28 précités, ni les articles 7, alinéa 2, et 10 de la loi du 15 juin 2006, pas plus que les articles 8, alinéa 2, 11 et 35, alinéa 2, de la loi du 13 août 2011 ne procurent de fondement juridique au projet, dès lors que ce dernier ne pourvoit pas à l'exécution d'habilitations données au Roi par ces dispositions législatives.


Als de termijnen bedoeld in de artikelen 32, § 1, tweede lid, 40, § 3, tweede lid, 92, § 3, eerste lid, en 95, § 3, tweede lid, overeenkomstig de artikelen 32, § 2, 40, § 4, 92, § 5, of 95, § 4, worden verlengd, wordt de termijn waarover de Regering of de bevoegde overheid beschikt om haar beslissing te versturen, vastgesteld op :

Dans l'hypothèse où les délais visés aux articles 32, § 1, alinéa 2, 40, § 3, alinéa 2, 92, § 3, alinéa 1, et 95, § 3, alinéa 2, sont prorogés en application des articles 32, § 2, 40, § 4, 92, § 5, ou 95, § 4, le délai imparti au Gouvernement ou à l'autorité compétente pour envoyer sa décision est de :


Als de termijnen bedoeld in de artikelen 32, § 1, tweede lid, 40, § 3, tweede lid, 92, § 3, eerste lid, en 95, § 3, tweede lid, overeenkomstig de artikelen 32, § 2, 40, § 4, 92, § 5, of 95, § 4, worden verlengd, wordt de termijn waarover de Regering of de bevoegde overheid beschikt om haar beslissing te versturen, vastgesteld op :

Dans l'hypothèse où les délais visés aux articles 32, § 1, alinéa 2, 40, § 3, alinéa 2, 92, § 3, alinéa 1, et 95, § 3, alinéa 2, sont prorogés en application des articles 32, § 2, 40, § 4, 92, § 5, ou 95, § 4, le délai imparti au Gouvernement ou à l'autorité compétente pour envoyer sa décision est de :


„visum met territoriaal beperkte geldigheid” in de zin van artikel 11, tweede lid, en de artikelen 14 en 16 van de Schengenuitvoeringsovereenkomst.

un «visa à validité territoriale limitée», tel qu'il est défini à l'article 11, paragraphe 2, et aux articles 14 et 16 de la convention de Schengen.


2° in het vroegere tweede lid, thans het derde lid, worden de woorden « artikel 71, 6° » vervangen door de woorden « artikelen 71quater , 13° en 72, § 1, 6° ».

2° à l'alinéa 2 ancien, devenu alinéa 3, les termes « à l'article 71, 6° » sont remplacés par les termes « aux articles 71quater , 13° et 72, § 1, 6° ».




D'autres ont cherché : tweede     artikelen     tweede lid thans     thans de artikelen     artikel 52 tweede     tweede lid thans     overeenkomstig artikel     maart     tot 6° tweede     dien     tweede editie thans     anne-marie lens     door het tweede     voormelde artikelen     wordt     artikel 11 tweede     vroegere tweede     woorden artikelen     tweede lid thans de artikelen 118 en     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede lid thans de artikelen 118 en' ->

Date index: 2021-09-13
w