Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tweede lid neemt de cbfa haar beslissing " (Nederlands → Frans) :

Volgens artikel 33, tweede lid, neemt de CBFA haar beslissing binnen drie maanden na indiening van een volledig dossier.

Aux termes de l'article 33, alinéa 2, la CBFA prend sa décision dans les trois mois de l'introduction d'un dossier complet.


Volgens artikel 33, tweede lid, neemt de CBFA haar beslissing binnen drie maanden na indiening van een volledig dossier.

Aux termes de l'article 33, alinéa 2, la CBFA prend sa décision dans les trois mois de l'introduction d'un dossier complet.


Binnen een termijn van zestig kalenderdagen na de volledigheidsverklaring, vermeld in het tweede lid, neemt het agentschap een beslissing over deel 1.

Dans un délai de soixante jours calendaires après la déclaration de complétude, visée à l'alinéa 2, l'agence prend une décision sur la partie 1.


In de reguliere procedure neemt de deputatie haar beslissing omtrent het ingestelde administratief beroep op grond van het verslag van de provinciale stedenbouwkundige ambtenaar en nadat zij of haar gemachtigde de betrokken partijen op hun verzoek schriftelijk of mondeling heeft gehoord (artikel 4.7.23, § 1, eerste lid, van de VCRO).

Dans la procédure ordinaire, la députation prend une décision, concernant le recours introduit, en fonction du rapport du fonctionnaire urbaniste provincial et après avoir, elle-même ou son représentant autorisé, entendu oralement ou par écrit, à leur demande, les parties intéressées (article 4.7.23, § 1, alinéa 1, du Code flamand de l'aménagement du territoire).


Immers, volgens artikel 49, derde lid, brengt de CBFA haar beslissing reeds binnen vijftien dagen na de ontvangst van een volledig dossier ter kennis.

En effet, celui-ci dispose que la CBFA notifie déjà sa décision dans les quinze jours de la réception d'un dossier complet.


Immers, volgens artikel 49, derde lid, brengt de CBFA haar beslissing reeds binnen vijftien dagen na de ontvangst van een volledig dossier ter kennis.

En effet, celui-ci dispose que la CBFA notifie déjà sa décision dans les quinze jours de la réception d'un dossier complet.


Een tweede mogelijkheid, die evenwel een inbreuk uitmaakt op de niet-uitvoerbaarheid bij voorraad, houdt in dat de burgerlijke rechtbank de in artikel 110, § 2, tweede lid, bepaalde maatregel in haar beslissing tot schorsing of afzetting opneemt, indien zij dat verantwoord acht.

Une deuxième possibilité qui porte toutefois atteinte au principe de la non-exécutabilité par provision, implique que le tribunal civil intègre la mesure définie à l'article 110, § 2, alinéa 2, dans sa décision de suspension ou de destitution, s'il le juge nécessaire.


De Minister neemt haar beslissing binnen vijftien dagen na ontvangst van het in het vijfde lid bedoelde voorstel en maakt haar de beslissing binnen dezelfde termijn over.

La Ministre prend sa décision dans les quinze jours qui suivent la réception de la proposition visée à l'alinéa 5 et lui transmet la décision dans le même délai.


Art. 8. § 1. Als de aanmelding een verzoek om advies bevat over de te verstrekken informatie, vermeld in artikel 4.5.2, § 1, lid 2, 8° van het decreet van 5 april 1995, neemt de administratie bevoegd voor veiligheids- en milieueffectrapportage een beslissing over de aanmelding conform artikel 9 van dit besluit, en bezorgt ze haar beslissing binnen dertig dagen na de datum van de ontvangst van het volledige aanmeldingsdossier aan ...[+++]

Art. 8. § 1. Lorsque la notification contient une demande d'avis sur l'information à fournir visée à l'article 4.5.2, § 1, alinéa 2, 8°, du décret du 5 avril 1995, l'administration compétente pour l'évaluation des incidences sur la sécurité et l'environnement prend une décision au sujet de la notification conformément à l'article 9 du présent arrêté et la transmet à l'initiateur dans les trente jours de la date de la réception du dossier de notification complet.


Als de gebruiker, ondanks de tweede oproeping, nalaat zich voor het onderzoek aan te melden, of als de bijkomende inlichtingen na het verstrijken van een maand die volgt op de kennisgeving, vermeld in het tweede lid, nog ontbreken, neemt de door de minister aangestelde dienst, vermeld in het eerste lid, een beslissing over de verminderde zelfredzaamheid op grond van de beschikbare elementen.

Lorsque l'usager manque de se présenter à l'examen, malgré une deuxième convocation, ou lorsque les informations complémentaires n'ont toujours pas été communiquées à l'expiration du mois qui suit la notification vidée à l'alinéa deux, le service mandaté par le Ministre, visé à l'alinéa premier, se prononce sur l'autonomie réduite sur la base des éléments disponibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede lid neemt de cbfa haar beslissing' ->

Date index: 2023-05-06
w