Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lid van de Tweede Kamer

Traduction de «tweede lid gaat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lid van de Tweede Kamer

membre de la Chambre des représentants


Tweede Protocol ter uitvoering van artikel 1, lid 1, van het Verdrag betreffende de instelling en het statuut van een Benelux-Gerechtshof

Deuxième Protocole conclu en exécution de l'article 1er, alinéa 2, du Traité relatif à l'institution et au statut d'une Cour de Justice Benelux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een annulering als vermeld in het eerste of het tweede lid, gaat in op 1 januari van het kalenderjaar dat volgt op het kalenderjaar, waarin:

Une annulation telle que visée au premier ou au deuxième alinéa prend effet le 1 janvier de l'année civile qui suit l'année civile durant laquelle :


Het tweede lid gaat over het vraagstuk van de opsporingshandelingen die gesteld moeten worden buiten het arrondissement van de procureur des Konings.

L'alinéa 2 traite de la question des actes d'information à effectuer hors de l'arrondissement du procureur du Roi.


Het tweede lid gaat ervan uit dat de Senaat tot taak heeft de door de Kamer aangenomen teksten te verbeteren en dat het zijn nut heeft geamendeerde teksten naar de Kamer terug te zenden opdat die de gewoonte aanneemt rekening te houden met de initiatieven van de Senaat.

Le second parce que le rôle du Sénat est d'améliorer les textes votés par la Chambre et qu'il est utile de renvoyer des textes amendés à cette dernière pour qu'elle prenne dès à présent l'habitude de tenir compte de l'intervention du Sénat.


20. Dit tweede lid gaat ons insziens de grenzen van de verklaring tot herziening van de Grondwet gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 5 mei 1999, te buiten. Deze herzieningsverklaring maakt het mogelijk om titel II van de Grondwet te herzien « om een nieuw artikel in te voegen betreffende het recht op gelijkheid van vrouwen en mannen », doch vermeldt niet dat daarbij ook kan worden afgeweken van de bepalingen uit titel III van de Grondwet over de samenstelling van de federale regering of de gemeenschaps- en gewestregeringen.

20. À notre avis, cet alinéa 2 dépasse les limites de la déclaration de révision de la Constitution qui a été publiée au Moniteur belge du 5 mai 1999, et qui permet de réviser le titre II de la Constitution « en vue d'y insérer un article nouveau relatif au droit des femmes et des hommes à l'égalité », mais sans dire que l'on peut aussi, en l'espèce, déroger aux dispositions du titre III de la Constitution en ce qui concerne la composition du gouvernement fédéral ou des gouvernements de communauté et de région.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gaat met name om de termijnen in artikel 4, vijfde lid, zesde lid, 3°, en zevende lid, 3°, artikel 7, § 2 en § 3, artikel 16, § 3, tweede lid, artikel 22, § 2, derde lid, en § 3, tweede lid, en artikel 32.

Il s'agit notamment des délais à l'article 4, alinéa 5, alinéa 6, 3°, et alinéa 7, 3°, l'article 7, § 2 et § 3, l'article 16, § 3, alinéa 2, l'article 22, § 2, alinéa 3, et § 3, alinéa 2, et l'article 32.


Een lid deelt deze mening niet : in artikel 88ter, § 3, tweede lid, gaat het duidelijk om gegevens waarvan men weet dat ze zich in het buitenland bevinden.

Un membre ne partage pas ce point de vue: l'article 88ter, § 3, alinéa 2, vise clairement l'hypothèse de données dont on sait qu'elles sont situées à l'étranger.


Volgens paragraaf 1, tweede lid, gaat de termijn waarover de veroordeelde beschikt om een cassatieberoep in te stellen in « vanaf de dag van de betekening van het arrest ».

Le paragraphe 1, alinéa 2, fait débuter le délai dont dispose le condamné pour se pourvoir en cassation « à compter du jour de la signification de l'arrêt ».


Op voorwaarde dat de ruilverhouding en in voorkomend geval de opleg dan wel de vergoeding voor de inbreng of overdracht worden gevalideerd overeenkomstig het tweede lid, is de herstructurering in afwijking van de artikelen 701, tweede lid, 715, 724, tweede lid, 738, tweede lid, en 754 van het Wetboek van vennootschappen, voltrokken en gaat deze in op de zesde bankwerkdag volgend op de in het eerste lid bedoelde datum, hetzij, voor een herstructurering door oprichting van de verkrijgende instelling voor collectieve belegging en indien ...[+++]

A condition que le rapport d'échange et, le cas échéant, la soulte ou la rémunération attribuée pour l'apport ou la cession soient validés conformément à l'alinéa 2, la restructuration est, par dérogation aux articles 701, alinéa 2, 715, 724, alinéa 2, 738, alinéa 2, et 754 du Code des sociétés, réalisée et celle-ci prend effet soit le sixième jour ouvrable bancaire suivant la date visée à l'alinéa 1, soit, pour une restructuration par constitution de l'organisme de placement collectif bénéficiaire et si cette date est postérieure, à la date à laquelle le nouvel organisme de placement collectif est constitué.


Het gaat daarbij om de bepalingen van de artikelen 35, eerste lid, 37, § 2, tweede lid, 39, 42, tweede en derde lid, 44 en 46 van het koninklijk besluit van 12 november 2012 over de compliancefunctie, over de eventuele vermelding van de wisselkoersrisicodekking, de lopende kosten, de risico- en opbrengstindicator en een eventuele andere risico-indicator, en over de berichten, reclame en andere stukken die betrekking hebben op een openbaar aanbod van rechten van deelneming in een AICB met gewaarborgd of beschermd kapitaal of in een gestructureerde AICB.

Les dispositions concernées sont celles des articles 35, alinéa 1, 37, § 2, alinéa 2, 39, 42, alinéa 2 et 3, 44 et 46 de l'arrêté royal du 12 novembre 2012, relatifs au rôle de la fonction de compliance, à la mention éventuelle d'une couverture du risque de change, aux frais courants, à l'indicateur de risque et de rendement, aux éventuels autres indicateurs de risques, et aux avis, publicités et autres documents qui se rapportent à l'offre publique de parts d'OPCA à capital garanti ou à capital protégé ou d'un OPCA structuré.


Desondanks is er een aantal problemen naar voren gekomen voor LT, IT, BE, CZ, FI, FR, HU, IE, LV, NL, AT, PL, RO, SE en SI ten aanzien van de omzetting van het tweede lid, waarin bepaald wordt dat maatregelen van bijstand, ondersteuning en bescherming ook geboden moeten worden aan slachtoffers wiens leeftijd onbekend is, maar van wie mag worden aangenomen dat het om een kind gaat.

Un certain nombre de problèmes se posent néanmoins pour LT, IT, BE, CZ, FI, FR, HU, IE, LV, NL, AT, PL, RO, SE et SI en ce qui concerne la transposition du paragraphe 2, qui prévoit que les mesures d'assistance, d'aide et de protection sont également proposées aux victimes dont l'âge est inconnu, mais dont il peut être présumé qu'elles sont des enfants.




D'autres ont cherché : lid van de tweede kamer     tweede lid gaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede lid gaat' ->

Date index: 2025-07-22
w