Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweede lid bedoelde afkoopwaarden rechtstreeks » (Néerlandais → Français) :

c) de pagina van de website waarop de in het tweede lid bedoelde documenten rechtstreeks kunnen worden geconsulteerd.

c) la page du site web sur laquelle les documents visés à l'alinéa 2 peuvent être directement consultés.


2° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "beperkt tot het in § 1, tweede lid, bedoelde grensbedrag" vervangen door de woorden "beperkt tot de in paragraaf 1, tweede lid, bedoelde grens en het in artikel 205/1, § 1, tweede lid, bedoelde bedrag, desgevallend beperkt in toepassing van artikel 207, vijfde en zesde lid".

2° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots "limité au montant limite visé au § 1, alinéa 2 "sont remplacés par les mots "limité à la limite visée au paragraphe 1, alinéa 2 et le montant visé à l'article 205/1, § 1, alinéa 2, limité le cas échéant en application de l'article 207, alinéas 5 et 6".


De FSMA raadpleegt eveneens vooraf de Nationale Bank van België of de in het tweede lid bedoelde toezichthoudende overheden voor het beoordelen van de geschiktheid van de aandeelhouders en de leiding, wanneer deze aandeelhouder, al naargelang het geval, een in het eerste of tweede lid bedoelde onderneming is en de bij de leiding van de marktexploitant betrokken persoon eveneens betrokken is bij de leiding van een van de, al naargelang het geval, in het eerste of tweede lid bedoelde ondernemingen.

De même, la FSMA consulte préalablement la Banque nationale de Belgique ou les autorités de contrôle visées à l'alinéa 2 aux fins d'évaluer les qualités requises des actionnaires et des dirigeants, lorsque l'actionnaire est une entreprise visée, selon le cas, à l'alinéa 1 ou 2, et que la personne participant à la direction de l'opérateur de marché prend part également à la direction de l'une des entreprises visées, selon le cas, à l'alinéa 1 ou 2.


a) in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "artikel 35, § 1, 1° en 2° " vervangen door de woorden "artikel 35, § 1, eerste lid", de woorden "van de operator van een telecommunicatienetwerk of van de verstrekker van een telecommunicatiedienst" vervangen door de woorden "van de actoren bedoeld in het tweede lid", de woorden "de abonnee of de gewoonlijke gebruiker van een telecommunicatiedienst" vervangen door de woorden "de abonnee of de gewoonlijke gebruiker van een in het tweede lid bedoelde ...[+++]

a) dans le paragraphe 1, alinéa 1, les mots "l'article 35, § 1, 1° et 2° " sont remplacés par les mots "l'article 35, § 1, alinéa 1", les mots "l'opérateur d'un réseau de télécommunication ou le fournisseur d'un service de télécommunication" sont remplacés par les mots "les acteurs visés à l'alinéa 2", les mots "l'abonné ou l'utilisateur habituel d'un service de télécommunication" sont remplacés par les mots "l'abonné ou l'utilisateur habituel d'un service ou réseau visé à l'alinéa 2" et les mots "services de télécommunication" sont remplacés par les mots "services ou réseaux visés à l'alinéa 2";


§ 1. Wanneer in artikel 19, § 1, tweede lid, bedoelde afkoopwaarden rechtstreeks worden overgedragen naar een contract dat beantwoordt aan dezelfde fiscale voorwaarden als het oorspronkelijke contract, wordt deze verrichting niet aangemerkt als een betaling of toekenning, onverminderd het recht van belastingheffing bij de latere betaling of toekenning aan de begunstigde.

§ 1. Lorsque des valeurs de rachat visées à l'article 19, § 1, alinéa 2, sont transférées directement à un contrat qui répond aux mêmes conditions fiscales que le contrat original, cette opération n'est pas considérée comme un paiement ou une attribution, sans préjudice du droit de percevoir l'impôt lors du paiement ou de l'attribution ultérieurs au bénéficiaire.


Art. 13. In artikel 72, § 1, van dezelfde wet, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : "Kredietinstellingen mogen rechtstreeks of onrechtstreeks leningen, kredieten of borgstellingen verlenen : 1° aan de leden van hun wettelijk bestuursorgaan en de leden van hun directiecomité of, bij ontstentenis van een directiecomité, aan de personen belast met de effectieve leiding; 2° aan de in artikel 9 bedoelde personen evenals aan de leden van hun verschillende organen en aan de personen die ...[+++]

Art. 13. A l'article 72, § 1 , de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 1 est remplacé par ce qui suit : "Les établissements de crédit ne peuvent consentir, directement ou indirectement, des prêts, des crédits ou des garanties : 1° aux membres de leur organe légal d'administration et aux membres de leur comité de direction ou, en l'absence de comité de direction, aux personnes chargées de la direction effective; 2° aux personnes visées à l'article 9 ainsi qu'aux membres de leurs différents organes et aux personnes participant à leur direction effective; 3° aux entreprises ou institutions dans lesquelles les personnes visées aux 1° détiennent une participation qualifiée ou exercent une fonction visée au 1° ...[+++]


Zijn de in het tweede lid bedoelde bedragen van het betrokken gewest voor de betrokken maand ontoereikend, dan wordt het saldo van het in het tweede lid bedoelde verschil verder aangerekend op de in artikel 54, § 1, vierde lid, van de bijzondere financieringswet bedoelde middelen van het betrokken gewest voor de volgende maand van het betrokken begrotingsjaar, in de volgorde bepaald in artikel 5, § 1, tweede lid.

Au cas où les montants de la région concernée qui sont visés à l'alinéa 2 pour le mois concerné s'avèrent insuffisants, le solde de l'écart visé à l'alinéa 2 est imputé sur les moyens de la région concernée qui sont visés à l'article 54, § 1 , alinéa 4, de la loi spéciale de financement pour le mois suivant de l'année budgétaire concernée, et ce dans l'ordre fixé à l'article 5, § 1 , alinéa 2.


De FSMA raadpleegt eveneens vooraf de in het tweede lid bedoelde toezichthoudende autoriteiten of, in voorkomend geval, de Bank, voor het beoordelen van de geschiktheid van de aandeelhouders en de leiding bedoeld in de artikelen 316 en 317, wanneer deze aandeelhouder een in het eerste lid of het tweede lid bedoelde onderneming is en de bij de leiding van de beheervennootschap betrokken persoon eveneens betrokken is bij de leiding van een van de in het eerste lid of het tweede lid bedoelde ondernemingen.

De même, la FSMA consulte préalablement les autorités de contrôle visées à l'alinéa 2 ou, le cas échéant, la Banque, aux fins d'évaluer les qualités requises des actionnaires et des dirigeants conformément aux articles 316 et 317, lorsque l'actionnaire est une entreprise visée à l'alinéa 1 ou à l'alinéa 2 et que la personne participant à la direction de la société de gestion prend part également à la direction de l'une des entreprises visées à l'alinéa 1 ou à l'alinéa 2.


" De FSMA raadpleegt eveneens vooraf de in het tweede lid bedoelde toezichthoudende autoriteiten of, in voorkomend geval, de Bank, voor het beoordelen van de geschiktheid van de aandeelhouders en de leiding bedoeld in de artikelen 198 en 199, wanneer deze aandeelhouder een in het eerste lid of het tweede lid bedoelde onderneming is en de bij de leiding van de beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging betrokken persoon eveneens betrokken is bij de leiding van een van de in het eerste lid of het tweede lid bedoelde ...[+++]

" De même, la FSMA consulte préalablement les autorités de contrôle visées à l'alinéa 2 ou, le cas échéant, la Banque, aux fins d'évaluer les qualités requises des actionnaires et des dirigeants conformément aux articles 198 et 199, lorsque l'actionnaire est une entreprise visée à l'alinéa 1 ou à l'alinéa 2 et que la personne participant à la direction de la société de gestion d'organismes de placement collectif prend part également à la direction de l'une des entreprises visées à l'alinéa 1 ou à l'alinéa 2.


De beheermaatschappijen zorgen ervoor dat de in artikel 15 bedoelde procedures en regelingen de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de icbe in staat stellen de in dit lid bedoelde informatie rechtstreeks van de beheermaatschappij te ontvangen.

Les sociétés de gestion veillent à ce que les procédures et les modalités visées à l’article 15 permettent aux autorités compétentes de l’État membre d’origine de l’OPCVM d’obtenir les informations visées au présent paragraphe directement auprès de la société de gestion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede lid bedoelde afkoopwaarden rechtstreeks' ->

Date index: 2025-04-07
w