Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbeveling voor de tweede lezing
Akkoord in vervroegde tweede lezing
Tweede lezing
Vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Vertaling van "tweede lezing vooraf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
akkoord in vervroegde tweede lezing | standpunt van de Raad in eerste lezing na voorafgaande onderhandelingen | vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

accord en deuxième lecture anticipée | position commune pré-négociée | position pré-négociée du Conseil en première lecture


aanbeveling voor de tweede lezing

recommandation pour la deuxième lecture


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Over dit standpunt is met het oog op een akkoord in vervroegde tweede lezing vooraf overleg gepleegd met het Europees Parlement opdat de nieuwe voorschriften zo spoedig mogelijk in werking kunnen treden.

Le Conseil a mené des négociations préalables avec le Parlement européen sur cette position, en vue de parvenir à un accord en "deuxième lecture anticipée", de manière à ce que les nouvelles règles puissent entrer en vigueur dès que possible.


De minister stelt dat zijn voorontwerp van wet dat op 2 juni 2006 door de Ministerraad in tweede lezing is goedgekeurd, vooraf een lange procedure van uitgebreid overleg heeft doorlopen. Ook de patiënten- en de consumentenverenigingen zijn daarbij betrokken geweest.

Le ministre souligne qu'avant d'être approuvé en deuxième lecture lors du Conseil des ministres du 2 juin 2006, son avant-projet de loi a fait l'objet d'une vaste concertation, à laquelle ont également été associées les associations de patients et de consommateurs.


De minister stelt dat zijn voorontwerp van wet dat op 2 juni 2006 door de Ministerraad in tweede lezing is goedgekeurd, vooraf een lange procedure van uitgebreid overleg heeft doorlopen. Ook de patiënten- en de consumentenverenigingen zijn daarbij betrokken geweest.

Le ministre souligne qu'avant d'être approuvé en deuxième lecture lors du Conseil des ministres du 2 juin 2006, son avant-projet de loi a fait l'objet d'une vaste concertation, à laquelle ont également été associées les associations de patients et de consommateurs.


Ik wil me bij de Europese Commissie en rapporteur bedanken voor hun werk en verzoek het Parlement om de door de Begrotingscommissie voorgestelde amendementen te steunen en zodoende een solide steun te verlenen aan de onderhandelingen die vooraf zullen gaan aan de tweede lezing.

Je remercie la Commission européenne et le rapporteur pour leur travail, et je demande au Parlement de soutenir les amendements proposés par la commission des budgets et de soutenir ainsi fermement les négociations préalables à la seconde lecture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In tweede lezing had het Parlement amendementen goedgekeurd om de bestaande verplichtingen in verband met waterbescherming te verduidelijken en duidelijke verwijzingen naar de communautaire regelgeving op het gebied van water in te voegen, om het storten van afval in ontvangend water te verbieden, tenzij vooraf wordt aangetoond dat zulks geschiedt in overeenstemming met de kaderrichtlijn water, en om te preciseren waartoe de exploitanten verplicht zijn met betrekking tot afval dat wordt teruggeplaatst in uitgravingen en uitgravingen d ...[+++]

En deuxième lecture, le Parlement avait adopté des amendements de clarification des obligations applicables à la protection des eaux et introduisant des références directes à la législation communautaire en la matière: interdiction de déverser des déchets dans les eaux réceptrices sauf si le respect de la directive-cadre sur les eaux est préalablement établi, règlement des obligations des opérateurs concernant les déchets placés dans les trous d'excavation, ceux-ci étant ensuite inondés.


We hebben onze wetgevende macht tevens op flexibele en kundige wijze aangewend: 28 procent van onze medebeslissingsprocedures werd na de eerste lezing afgerond; de helft van het totaal werd na de tweede lezing afgesloten door bemiddeling vooraf.

Nous avons également fait usage de nos pouvoirs législatifs avec flexibilité et adresse: 28% de nos procédures de codécision ont été adoptées en première lecture; la moitié du nombre total de procédures a été adoptée en deuxième lecture par le biais d’une préconciliation.


49. maakt zich zorgen over de toekomstige capaciteit van deze reserve om alle behoeften voor de leningsoperaties van de EU te financieren, en stelt voor dat de prioriteiten van de EU met betrekking tot toekomstige leningsoperaties samen met de begrotingsautoriteit en de Commissie worden besproken met het oog op een zekere mate van planning vooraf van de behoeften; verwacht van de Commissie dat zij de financiële informatie over leningen en garanties in haar werkdocumenten tijdig voor de tweede lezing actualiseert, ...[+++]

49. se déclare préoccupé quant à la capacité future de cette réserve à financer tous les besoins liés aux opérations de prêt de l'UE et suggère que les priorités de l'UE pour ce qui est des futures opérations de prêt soient examinées conjointement par l'autorité budgétaire et par la Commission afin de garantir un certain degré de planification préalable des besoins; attend de la Commission qu'elle mette à jour, en temps opportun pour la deuxième lecture, les informations financières relatives aux opérations de prêt et aux garanties, contenues dans ses documents de travail, en sorte que les informations les plus récentes puissent être in ...[+++]


Over het standpunt van de Raad is met het oog op een akkoord in vervroegde tweede lezing vooraf overleg gepleegd met het Europees Parlement opdat de nieuwe voorschriften tijdig in werking kunnen treden voor de vaccinatiecampagne van 2012.

La position du Conseil a fait l'objet de négociations préalables avec le Parlement européen en vue de parvenir à un accord en deuxième lecture anticipée, de manière à ce que les nouvelles règles puissent entrer en vigueur à temps pour les campagnes de vaccination de 2012.


- Tweede lezing 2007/2008-0 Toepassingsgebied van het ontwerp : toevoeging van sociale zaken en weglaten van de sociale zekerheid.- Bevoegdheidsregels.- Keuze van de exclusieve bevoegheid toegewezen aan de voorzitters van de rechtbanken, ongeacht het bedrag.- Quid van de vrederechter voor kliene schuldvorderingen?.- Mogelijkheid voor de schuldeiser om de procedure stop te zetten wanneer de schuldenaar verzet aantekent.- Mogelijkheid voor de rechters om de schuldenaar op te roepen zonder dat hij als partij wordt beschouwd.- Uitsluiting van de overheidsaansprakelijkheid van het toepassingsgebied.- Verplichting voor de schul ...[+++]

- Deuxième lecture 2007/2008-0 Champ d'application du projet : ajout des affaires sociales et omission de la sécurité sociale.- Règles de compétence.- Choix de la compétence exclusive octroyée aux présidents des tribunaux indépendamment du montant.- Quid du juge de paix pour les petites créances?.- Possibilité pour le créancier de mettre fin à la procédure lorsque le débiteur forme opposition.- Possibilité pour le juge de convoquer un débiteur sans que ce dernier ne soit considéré comme partie au procès.- Exclusion de la responsabilité des pouvoirs publics du champs d'application.- Obligation préalable pour le créancier de sommer le débiteur de payer la dette.- Règlement collect ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede lezing vooraf' ->

Date index: 2022-12-26
w