Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbeveling voor de tweede lezing
Akkoord in vervroegde tweede lezing
Tweede lezing
Vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Traduction de «tweede lezing krijgt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
akkoord in vervroegde tweede lezing | standpunt van de Raad in eerste lezing na voorafgaande onderhandelingen | vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

accord en deuxième lecture anticipée | position commune pré-négociée | position pré-négociée du Conseil en première lecture


aanbeveling voor de tweede lezing

recommandation pour la deuxième lecture


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een ander voordeel van de tweede lezing is dat de goedkeuring van een wetgevingsinitiatief in de ene kamer zo veel weerklank krijgt in de media dat vanuit de maatschappij dikwijls nieuwe input komt die in de andere kamer mee in overweging kan worden genomen bij de behandeling van het ontwerp.

Un autre avantage de la deuxième lecture réside en ce que l'adoption d'une initiative législative dans une chambre a un tel retentissement médiatique que, bien souvent, l'autre chambre peut profiter de l'occasion pour intégrer dans le projet examiné la vision nouvelle apportée par la société.


13. is van mening dat, hoewel de overeenkomsten waarover wordt onderhandeld met de Raad snel moeten kunnen worden aangenomen tijdens de plenaire vergadering, dit niet mag gebeuren tegen de prijs dat de plenaire vergadering geen enkele mogelijkheid krijgt om amendementen op de overeengekomen teksten in te dienen; is van mening dat deze procedures alleen kunnen worden toegepast wanneer er een zeer brede consensus over de overeengekomen tekst is bereikt; verzoekt de bevoegde commissie daarom de mogelijkheid te onderzoeken om de bepalingen van artikel 138 van het Reglement van het Parlement toe te passen op overeenkomsten in ...[+++]

13. estime que, s'il convient de garder la possibilité d'adopter sans difficulté en plénière les accords négociés avec le Conseil, il ne faut pas pour autant refuser à la plénière toute possibilité de présenter des amendements aux textes convenus; est d'avis que ce type de procédure ne peut s'appliquer qu'en cas de très large consensus politique sur le texte convenu; demande donc à sa commission compétente d'étudier la possibilité d'appliquer les dispositions de l'article 138 du règlement du Parlement aux accords en première et deuxième lecture;


Art. 22. Het centrum voor tweede lezing krijgt een jaarsubsidie, binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten, om de opdrachten bepaald in artikel 13 te vervullen.

Art. 22. Le Centre de deuxième lecture se voit accorder une subvention annuelle, dans les limites des crédits budgétaires disponibles, pour accomplir les missions définies à l'article 13.


Ik denk dat een compromis haalbaar is, waarvan ik hoop dat het uiteindelijk in de tweede lezing zijn beslag krijgt.

Je pense qu’il est possible d’atteindre un compromis sur cette matière, et j’espère que tel sera le cas à l’issue de la deuxième lecture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hopelijk krijgt dit voorstel bij de tweede parlementaire lezing een betere kans.

J’espère que cette proposition aura de meilleures chances de passer en deuxième lecture.


Het standpunt na tweede lezing is een uitstekend beginpunt dat onze steun krijgt.

La position de la deuxième lecture constitue un excellent point de départ, et nous la soutenons.


– Voorzitter, na de schandalige resultaten van de eerste lezing over gezondheidsclaims krijgt het Parlement nu een tweede kans.

- (NL) Monsieur le Président, après les résultats scandaleux de la première lecture sur les allégations de santé, le Parlement reçoit maintenant une seconde chance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede lezing krijgt' ->

Date index: 2022-07-03
w