Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tweede lezing heeft opgeworpen " (Nederlands → Frans) :

Desondanks is de vraag in tweede lezing opnieuw opgeworpen.

Néanmoins la question a été reprise en deuxième lecture.


Desondanks is de vraag in tweede lezing opnieuw opgeworpen.

Néanmoins la question a été reprise en deuxième lecture.


In tweede lezing heeft de Nepalese delegatie in werkdocument nr. 196 onderstreept dat de Verdragsluitende Staten krachtens de tekst verplicht waren hun intern recht te wijzigen : daarom heeft ze, tevergeefs, voorgesteld om « van rechtswege erkend » te vervangen door « naar behoren erkend ».

En deuxième lecture, la délégation du Népal a présenté le Document de travail No 196, où il était souligné que le texte obligeait les États contractants à modifier leur droit interne; aussi a-t-elle suggéré ­ sans succès ­ de remplacer « reconnue de plein droit » par « dûment reconnue ».


In tweede lezing heeft de Nepalese delegatie in werkdocument nr. 196 onderstreept dat de Verdragsluitende Staten krachtens de tekst verplicht waren hun intern recht te wijzigen : daarom heeft ze, tevergeefs, voorgesteld om « van rechtswege erkend » te vervangen door « naar behoren erkend ».

En deuxième lecture, la délégation du Népal a présenté le Document de travail No 196, où il était souligné que le texte obligeait les États contractants à modifier leur droit interne; aussi a-t-elle suggéré ­ sans succès ­ de remplacer « reconnue de plein droit » par « dûment reconnue ».


De invoering van deze statuten heeft het voorwerp uitgemaakt van teksten die werden voorgelegd aan de Ministerraad op 27 mei 2016 en die in tweede lezing werden voorgelegd op 20 juli 2016.

La mise en place de ces statuts fait l'objet des textes qui ont été déposés au Conseil des ministres le 27 mai 2016 et qui ont été soumis en seconde lecture le 20 juillet 2016.


De aanslag in het Joods Museum van Brussel heeft bijvoorbeeld aangetoond dat verplaatsingen met betrekking tot terrorisme niet alleen gevaarlijk zijn wanneer het gaat om het verlaten van het Belgisch grondgebied, maar ook wanneer het gaat om verplaatsingen naar België. 2. Uitbreiding van de lijst van strafbare feiten die aanleiding geven tot het gebruik van bijzondere opsporingsmethoden (artikel 90ter Wetboek van Strafvordering) Ook dit voorontwerp van wet is aangenomen in tweede lezing door de Ministerraad van 1 ...[+++]

Par exemple, l'attentat au Musée juif de Bruxelles a montré que les déplacements liés au terrorisme ne sont pas seulement dangereux lorsqu'ils concernent le fait de sortir du territoire belge mais également lorsqu'ils concernent le déplacement vers la Belgique. 2. Extension de la liste des infractions donnant lieu à l'utilisation des méthodes particulières de recherche (article 90ter Code d'instruction criminelle) L'avant-projet de loi a été adopté également en deuxième lecture lors du Conseil des ministres du 19 juin 2015 et la Chambre des représentants l'a approuvé ce 16 juillet 2015.


1. Aanvulling van het strafwetboek met een nieuw terroristisch misdrijf, namelijk verplaatsing naar het buitenland voor terroristische doeleinden De Ministerraad van 19 juni 2015 heeft het voorontwerp van wet aangenomen in tweede lezing, waarna het door de Kamer van volksvertegenwoordigers op 16 juli 2015 is goedgekeurd.

1. Insertion d'une nouvelle infraction terroriste relative au déplacement à l'étranger à des fins terroristes, dans le code pénal L'avant-projet de loi a été adopté en deuxième lecture lors du Conseil des ministres du 19 juin 2015 et la Chambre des représentants l'a approuvé ce 16 juillet 2015.


In eerste lezing werd er binnen de Commissie ITRE uitvoerig gedebatteerd, en we moeten de beste oplossing zien te vinden voor de kwesties die de rapporteur in tweede lezing heeft opgeworpen.

En première lecture, il y a eu pas mal de débats à la commission ITRE, et il nous faut trouver la meilleure solution aux problèmes soulevés par la rapporteure en deuxième lecture.


Na de aanpassingen aan het advies van de Raad van State heeft de Ministerraad op 6 november 2015 na een tweede en definitieve lezing het ontwerp van koninklijk besluit betreffende de opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten definitief goedgekeurd.

Le 6 novembre 2015, à la suite des adaptations apportées à l'avis du Conseil d'État, le Conseil des ministres a décidé, après une deuxième lecture finale, d'approuver définitivement le projet d'arrêté royal relatif à la formation des membres des services publics de secours.


Als de Raad van State advies heeft uitgebracht over het koninklijk besluit inzake de afbakening van de hulpverleningszones en de Ministerraad het ontwerp in tweede lezing heeft goedgekeurd, wanneer zal het dan worden toegepast?

Une fois que le Conseil d'État aura remis son avis sur le projet d'arrêté royal délimitant les zones de secours et que le Conseil des ministres aura approuvé le projet en seconde lecture, quel sera le « timing » de la mise en application de cet arrêté ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede lezing heeft opgeworpen' ->

Date index: 2023-09-10
w