Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbeveling voor de tweede lezing
Akkoord in vervroegde tweede lezing
Tweede lezing
Vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Traduction de «tweede lezing derhalve » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
akkoord in vervroegde tweede lezing | standpunt van de Raad in eerste lezing na voorafgaande onderhandelingen | vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

accord en deuxième lecture anticipée | position commune pré-négociée | position pré-négociée du Conseil en première lecture




aanbeveling voor de tweede lezing

recommandation pour la deuxième lecture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien deze tweede lezing derhalve beantwoordt aan de bedoeling van de partijen bij de overeenkomst, kunnen de wetgevende kamers niet verzocht worden in te stemmen met artikel 119, lid 2, tweede zin, van deze overeenkomst, in zoverre het dan zou gaan om een voorafgaande instemming met mogelijke amendementen die in een later stadium daarin zouden worden aangebracht door de Samenwerkingsraad.

Dès lors, si cette seconde lecture correspond à la volonté des parties à l'accord, les Chambres législatives ne peuvent être invitées à donner leur assentiment à l'article 119, paragraphe 2, deuxième phrase, de cet accord dans la mesure où il constituerait un assentiment préalable à d'éventuels amendements qui lui seraient ultérieurement apportés par le Conseil de coopération.


Indien deze tweede lezing derhalve beantwoordt aan de bedoeling van de partijen bij de overeenkomst, kunnen de wetgevende kamers niet verzocht worden in te stemmen met artikel 119, lid 2, tweede zin, van deze overeenkomst, in zoverre het dan zou gaan om een voorafgaande instemming met mogelijke amendementen die in een later stadium daarin zouden worden aangebracht door de Samenwerkingsraad.

Dès lors, si cette seconde lecture correspond à la volonté des parties à l'accord, les Chambres législatives ne peuvent être invitées à donner leur assentiment à l'article 119, paragraphe 2, deuxième phrase, de cet accord dans la mesure où il constituerait un assentiment préalable à d'éventuels amendements qui lui seraient ultérieurement apportés par le Conseil de coopération.


40. merkt op dat rubriek 4 in de tweede lezing van de begroting 2007 door het Parlement geen marge meer kent en dat verhogingen van vastleggingen via gewijzigde begrotingen in de loop van 2007 derhalve uitgevoerd zouden moeten worden met behulp van het flexibiliteitsinstrument; verwacht door de Raad volledig, op proactieve en a priori- basis, op de hoogte te worden gehouden van de financiële behoeften voor de aanstaande missie in Kosovo;

40. note que la deuxième lecture, par le Parlement, du budget 2007 ne laisse pas de marge à la rubrique 4 et qu'une augmentation des engagements par voie de budgets rectificatifs au cours de 2007 impliquerait, par conséquent, le recours à l'instrument de flexibilité; attend du Conseil qu'il l'informe pleinement, de sa propre initiative et à l'avance, des besoins financiers afférents à la future mission au Kosovo;


5. herinnert eraan dat op ieder gebouwenproject dat waarschijnlijk belangrijke financiële gevolgen voor de begroting van het Centrum heeft, artikel 179 van het nieuwe Financieel Reglement van toepassing is; verzoekt het Centrum derhalve om bij een dergelijk project de begrotingsautoriteit, nog voor de tweede lezing van de begroting voor 2004 door het Parlement, een analyse voor te leggen van alternatieve oplossingen voor het huisvestingsprobleem;

5. rappelle que pour tout projet immobilier susceptible d'avoir une incidence financière significative sur le budget du Centre, l'article 179 du nouveau règlement financier est d'application; invite par conséquent le Centre, au cas où il envisagerait un tel projet, à soumettre à l'autorité budgétaire, avant la deuxième lecture au Parlement du budget 2004, une analyse des différentes options examinées pour résoudre le problème des locaux;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rapporteur doet derhalve voor de tweede lezing de aanbeveling zich te concentreren op een klein aantal, maar wel zeer noodzakelijke aanvullingen en preciseringen, uitgaande van de resultaten van de eerste lezing.

Votre rapporteur préconise dès lors que, pour la deuxième lecture, le Parlement s'en tienne à quelques ajouts et précisions, au demeurant nécessaires, s'appuyant sur les résultats de la première lecture.


20. betreurt dat de Raad in tweede lezing heeft besloten af te wijken van het samen met het Parlement vastgestelde standpunt door het VOB niet te herstellen, in het bijzonder door de kredieten voor personeel op de lijst van het aantal ambten te verlagen; bevestigt derhalve de meeste amendementen van de eerste lezing;

20. regrette que le Conseil ait décidé, dans le cadre de sa deuxième lecture, de s'écarter de la position arrêtée d'un commun accord avec le Parlement en ne rétablissant pas l'APB, et notamment en réduisant les crédits destinés au personnel relevant de l'organigramme; confirme, par conséquent, la plupart des amendements qu'il a adoptés en première lecture;


Derhalve hoopt hij dat de Raad in staat is het kleine aantal, opnieuw in tweede lezing ingediende amendementen te accepteren, opdat snel overeenstemming kan worden bereikt en een moeizame bemiddelingsprocedure en een derde lezing kunnen worden voorkomen.

Il espère, par conséquent, que le Conseil sera en mesure d'accepter le petit nombre d'amendements qui ont été à nouveau déposés en seconde lecture, afin de parvenir rapidement à un accord et éviter une pénible procédure de conciliation accompagnée d'une troisième lecture.


Na de behandeling in tweede lezing door het Europees Parlement (14 mei 1998) heeft de Raad het enige door het Parlement voorgestelde amendement aanvaard, zijn gemeenschappelijk standpunt dienovereenkomstig gewijzigd en derhalve de richtlijn met betrekking tot de nummerportabiliteit tussen exploitanten en de carriervoorkeuze aangenomen.

A la suite de la deuxième lecture par le Parlement européen (14 mai 1998), le Conseil a accepté l'unique amendement proposé par le PE, modifié sa position commune en conséquence et adopté la directive concernant la portabilité du numéro et la présélection de l'opérateur.


Derhalve zal het gemeenschappelijk standpunt in een latere Raadszitting als A-punt worden aangenomen, zodra de omstandigheden dit toelaten. Vervolgens zal het gemeenschappelijk standpunt in het kader van de medebeslissingsprocedure voor een tweede lezing aan het Europees Parlement worden toegestuurd.

La position commune sera dès lors adoptée comme point "A" au cours d'une session ultérieure du Conseil, dès que les circonstances le permettront. Elle sera ensuite transmise au Parlement européen pour une seconde lecture dans le cadre de la procédure de codécision.


Hij heeft namelijk alle door het Europees Parlement in tweede lezing aangenomen amendementen goedgekeurd ; overeenkomstig artikel 189 B van het Verdrag (medebeslissingsprocedure) heeft hij derhalve zijn gemeenschappelijk standpunt gewijzigd en de richtlijn vastgesteld.

En effet, le Conseil a approuvé tous les amendements votés par le Parlement européen en deuxième lecture; conformément à l'article 189 B du Traité (procédure de co-décision), il a donc modifié en conséquence sa position commune et arrêté la directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede lezing derhalve' ->

Date index: 2024-08-21
w