Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees 1966

Vertaling van "tweede keer slachtoffer gaat " (Nederlands → Frans) :

De bedoeling is te vermijden dat de betrokkenen een tweede keer slachtoffer zouden worden door de berichtgeving in kranten, op radio, tv en in de sociale media.

Le but est d’éviter que les intéressés ne deviennent victimes une deuxième fois et ce, à cause d’informations relayées par les journaux, la radio, la télévision et les médias sociaux.


(2) Het gaat om het geval dat de kiezer zijn magneetkaart voor de tweede keer wordt geannuleerd omdat deze voor de tweede keer een merkteken of opschrift bevat.

(2) Il s'agit du cas de l'électeur dont la carte magnétque est annulée pour la deuxième fois parce que celle-ci présente une marque ou une inscription pour la seconde fois.


Dit moeten we vanaf het begin meenemen in onze overwegingen, aangezien het doel niet alleen is om de daders te arresteren en een terechte straf te doen ondergaan, maar we er ook naar moeten streven om slachtofferbescherming zo in te richten dat slachtoffers niet voor de tweede keer slachtoffer worden, maar dat we ook de financiële middelen hebben om ze te re-integreren in de maatschappij.

Nous devons en tenir compte dans nos considérations dès le départ, car on ne peut simplement se contenter d’arrêter les malfaiteurs et d’infliger une juste punition; nous devons également viser à protéger la victime, c’est-à-dire faire en sorte que les victimes ne soient pas deux fois victimes, mais aussi disposer des fonds pour les réinsérer dans la société.


Desondanks is er een aantal problemen naar voren gekomen voor LT, IT, BE, CZ, FI, FR, HU, IE, LV, NL, AT, PL, RO, SE en SI ten aanzien van de omzetting van het tweede lid, waarin bepaald wordt dat maatregelen van bijstand, ondersteuning en bescherming ook geboden moeten worden aan slachtoffers wiens leeftijd onbekend is, maar van wie mag worden aangenomen dat het om een kind gaat.

Un certain nombre de problèmes se posent néanmoins pour LT, IT, BE, CZ, FI, FR, HU, IE, LV, NL, AT, PL, RO, SE et SI en ce qui concerne la transposition du paragraphe 2, qui prévoit que les mesures d'assistance, d'aide et de protection sont également proposées aux victimes dont l'âge est inconnu, mais dont il peut être présumé qu'elles sont des enfants.


De slachtoffers van zulke ongevallen lijden vaak dubbel, de eerste keer door het ongeluk en de tweede keer omdat ze de wet niet kennen van het land waar hun dat ongeluk overkomen is.

Les victimes souffrent souvent deux fois: une première fois lors de l’accident lui-même et une seconde parce qu’elles ne connaissent pas la législation du pays où celui-ci s’est produit.


G. overwegende dat de aanhoudende droogteperioden, met name in Spanje en Portugal, alsmede de overstromingen waarvan Midden-Europa nu al voor de tweede keer in de laatste vier jaar het slachtoffer is geworden een terugkerend verschijnsel zijn dat eens te meer lijkt aan te tonen dat de klimaatverandering schadelijke gevolgen heeft en opnieuw duidelijk maakt dat er op wereldschaal actie moet worden ondernomen om een halt toe te roepen aan de klimaatvera ...[+++]

G. considérant que les sécheresses persistantes, particulièrement en Espagne et au Portugal ainsi que les inondations dont l'Europe centrale souffre pour la deuxième fois au cours des quatre dernières années sont un phénomène récurrent qui semble fournir d'autres preuves des effets néfastes du changement climatique et soulignant qu'il s'agit d'une autre manifestation du besoin d'une action mondiale pour arrêter le changement climatique; considérant que l'UE devrait continuer à jouer un rôle moteur dans ce processus et à intensifier ses efforts dans les domaines clés de l'environnement, de l'énergie et du transport,


« Schenden de bepalingen van artikel 56, derde lid, 1°, van het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, vervangen bij artikel 28 van de wet van 18 juli 1990, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of gelezen in samenhang met artikel 6, 1°, van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens, omdat zij aan een niet-rechterlijke instantie de bevoegdheid toekennen om een strafsanctie in de zin van het Europees Verdrag op te leggen, ...[+++]

« Les dispositions de l'article 56, alinéa 3, 1°, de l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière, remplacé par l'article 28 de la loi du 18 juillet 1990, violent-elles les articles 10 et 11 de la Constitution, lus séparément ou en combinaison avec l'article 6.1 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, au motif qu'elles accordent à une instance non juridictionnelle le pouvoir d'infliger une sanction pénale visée par la Convention européenne, au motif que le procureur du Roi agit simultanément comme partie poursuivante et comme juge et qu'il inflige cette sanction sans procès public, sans indication des motifs et sans entendre la personne concernée, alor ...[+++]


« Schenden de bepalingen van artikel 56, derde lid, 1, van het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, vervangen bij artikel 28 van de wet van 18 juli 1990, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of gelezen in samenhang met artikel 6, 1, van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens, omdat zij aan een niet-rechterlijke instantie de bevoegdheid toekennen om een strafsanctie in de zin van het Europees Verdrag op te leggen, o ...[+++]

« Les dispositions de l'article 56, alinéa 3, 1, de l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière, remplacé par l'article 28 de la loi du 18 juillet 1990, violent-elles les articles 10 et 11 de la Constitution, lus séparément ou en combinaison avec l'article 6.1 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, au motif qu'elles accordent à une instance non juridictionnelle le pouvoir d'infliger une sanction pénale visée par la Convention européenne, au motif que le procureur du Roi agit simultanément comme partie poursuivante et comme juge et qu'il inflige cette sanction sans procès public, sans indication des motifs et sans entendre la personne concernée, alors ...[+++]


« Schenden de bepalingen van artikel 55, eerste lid, 5°, en derde lid, van het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, vervangen bij artikel 27 van de wet van 18 juli 1990, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of gelezen in samenhang met artikel 6, 1, van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens, omdat zij aan een niet-rechterlijke instantie de bevoegdheid toekennen om een strafsanctie in de zin van het Europees Verdrag ...[+++]

« Les dispositions de l'article 55, alinéa 1, 5°, et alinéa 3, de l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière, remplacé par l'article 27 de la loi du 18 juillet 1990, violent-elles les articles 10 et 11 de la Constitution, lus séparément ou en combinaison avec l'article 6.1 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, au motif qu'elles accordent à une instance non juridictionnelle le pouvoir d'infliger une sanction pénale visée par la Convention européenne, au motif que le procureur du Roi agit simultanément comme partie poursuivante et comme juge et qu'il inflige cette sanction sans procès public, sans indication des motifs et sans entendre la personne co ...[+++]


« Schenden de bepalingen van artikel 55, eerste lid, 5°, en derde lid, van het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, vervangen bij artikel 27 van de wet van 18 juli 1990, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of gelezen in samenhang met artikel 6, 1, van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens, omdat zij aan een niet-rechterlijke instantie de bevoegdheid toekennen om een strafsanctie in de zin van het Europees Verdrag ...[+++]

« Les dispositions de l'article 55, alinéa 1, 5°, et alinéa 3, de l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière, remplacé par l'article 27 de la loi du 18 juillet 1990, violent-elles les articles 10 et 11 de la Constitution, lus séparément ou en combinaison avec l'article 6.1 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, au motif qu'elles accordent à une instance non juridictionnelle le pouvoir d'infliger une sanction pénale visée par la Convention européenne, au motif que le procureur du Roi agit simultanément comme partie poursuivante et comme juge et qu ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : betrokkenen een tweede     tweede keer     tweede keer slachtoffer     tweede     gaat     doen ondergaan     worden aan slachtoffers     kind gaat     eerste keer     slachtoffers     ongevallen lijden vaak     jaar het slachtoffer     opnieuw duidelijk maakt     over het wegverkeer     slachtoffer     16 maart     derde     politie over     verval slechts ingaat     tweede keer slachtoffer gaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede keer slachtoffer gaat' ->

Date index: 2022-04-11
w