Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tweede kanton schaarbeek " (Nederlands → Frans) :

In toepassing van artikel 43 § 4 van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, dienen de vacatures in het eerste kanton Anderlecht, in het eerste kanton Schaarbeek en in het tweede kanton Schaarbeek, te worden voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van de grondige kennis van de andere taal overeenkomstig artikel 43quinquies § 1, vierde lid, van deze wet of die van de bepalingen van artikel 66 van dezelfde wet kan genieten.

En application de l'article 43 § 4 de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, les places vacantes dans le premier canton d'Anderlecht, dans le premier canton de Schaerbeek et dans le deuxième canton de Schaerbeek doivent être pourvues par la nomination d'un candidat qui justifie de la connaissance approfondie de l'autre langue conformément à l'article 43quinquies § 1, alinéa 4 de la loi précitée, ou qui peut bénéficier des dispositions de l'article 66 de ladite loi.


- is Mevr. Simeons V. , plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het tweede kanton Schaarbeek, tevens benoemd tot plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Sint-Gillis.

- Mme Simeons V. , juge suppléant à la justice de paix du deuxième canton de Schaerbeek, est également nommée juge suppléant à la justice de paix du canton de Saint-Gilles.


In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 13 februari 2017, pagina 20269, dient, bij de oproep van de vacante plaats van "vrederechter van het tweede kanton Schaarbeek:1", de volgende tekst te worden toegevoegd :

Dans la publication au Moniteur belge du 13 février 2017, page 20269, le texte suivant doit être ajouté à l'appel aux candidats relatif à la place vacante de « juge de paix de deuxième canton de Schaerbeek » :


- vrederechter van het tweede kanton Schaarbeek : 1

- juge de paix du deuxième canton de Schaerbeek : 1


- vrederechter van het kanton : - Kapellen : 1 - Tweede kanton Schaarbeek : 1 (Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 22 juli 2016); In toepassing van artikel 43 § 4 van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van de kennis van de Franse taal en de Nederlandse taal.

- juge de paix du canton : - de Kapellen : 1 - du deuxième canton Schaerbeek : 1 (Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 22 juillet 2016 ); En application de l'article 43 § 4 de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place doit être pourvue par la nomination d'un candidat justifiant de la connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise.


- vrederechter van het kanton: - Maaseik; - Tweede kanton Schaarbeek; (Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 2 februari 2016); In toepassing van art. 187ter van het Gerechtelijk Wetboek kunnen op deze betrekking geen kandidaten worden benoemd die houder zijn van het mondeling evaluatie-examen.

- juge de paix du canton: - Maaseik; - du deuxième canton Schaerbeek; (Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 2 février 2016) ; En application de l'article 187ter du Code judiciaire aucun candidat porteur du certificat d'examen oral d'évaluation ne peut être nommé à cette place vacante.


Bij koninklijk besluit van 31 mei 2016, dat in werking treedt op 31 juli 2016 's avonds, is aan de heer Walleyn, L., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het tweede kanton Schaarbeek.

Par arrêté royal du 31 mai 2016, entrant en vigueur le 31 juillet 2016 au soir, est acceptée la démission de M. Walleyn, L., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du deuxième canton de Schaerbeek.


Art. 7. Aan het vredegerecht van het eerste gerechtelijk kanton Schaarbeek en het vredegerecht van het tweede gerechtelijk kanton Schaarbeek wordt eenzelfde griffie verbonden, genaamd griffie van de vredegerechten Schaarbeek, met zetel te Schaarbeek.

Art. 7. A la justice de paix du premier canton judiciaire de Schaerbeek et la justice de paix du second canton judiciaire de Schaerbeek, est attaché un même greffe, dénommé greffe des justices de paix de Schaerbeek, dont le siège est établi à Schaerbeek.


wordt Mevr. Gauthier, M., vrederechter van het tweede kanton Schaarbeek en toegevoegd vrederechter van het voormalig achtste kanton Brussel, vrederechter van het tweede kanton Schaarbeek en toegevoegd vrederechter van het nieuwe vijfde kanton Brussel;

- Mme Gauthier, M., juge de paix du deuxième canton de Schaerbeek et juge de paix de complément de l'ancien huitième canton de Bruxelles, devient juge de paix du deuxième canton de Schaerbeek et juge de paix de complément du nouveau cinquième canton de Bruxelles;


- zijn de Mevrn. Brandon, I. , vrederechter van het tweede kanton Elsene, en Gauthier, M., vrederechter van het tweede kanton Schaarbeek, bovendien benoemd tot toegevoegd vrederechter van het achtste kanton Brussel;

- Mmes Brandon, I. , juge de paix du second canton d'Ixelles, et Gauthier, M., juge de paix du deuxième canton de Schaerbeek, sont nommées en outre juge de paix de complément du huitième canton de Bruxelles;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede kanton schaarbeek' ->

Date index: 2023-02-07
w