Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweede jaarverslag te analyseren dient nogmaals » (Néerlandais → Français) :

13. verzoekt de VV/HV nogmaals tijdens twee plenaire zittingen per jaar in debat te gaan met de leden van het Europees Parlement, de eerste maal op het moment dat het EU-jaarverslag wordt voorgesteld, en de tweede maal in een reactie op het verslag van het Parlement; benadrukt dat schriftelijke antwoorden van de Commissie en de EDEO op de resolutie van het Parlement betreffende het jaarverslag over mensenrecht ...[+++]

13. rappelle l'invitation qu'il a adressée à la VP/HR pour qu'elle ait un échange en plénière avec les députés au Parlement européen deux fois par an, le premier lors de la présentation du rapport annuel et le deuxième pour qu'elle fasse part de ses réactions à l'égard du rapport; souligne que les réponses écrites de la Commission et du SEAE à la résolution du Parlement sur le rapport annuel sur les droits de l'homme et la démocratie jouent un rôle important dans les relations interinstitutionnelles, car elles permettent d'assurer un suivi systématique et détaillé de toutes les questions soulevées par le Parlement;


Ten tweede dient er nogmaals op gewezen te worden dat de prostitutie als dusdanig strijdig is met de openbare orde en de goede zeden.

Deuxièmement, il convient de rappeler une fois de plus que la prostitution en tant que telle est contraire à l'ordre public et aux bonnes moeurs.


Ten tweede dient er nogmaals op gewezen te worden dat de prostitutie als dusdanig strijdig is met de openbare orde en de goede zeden.

Deuxièmement, il convient de rappeler une fois de plus que la prostitution en tant que telle est contraire à l'ordre public et aux bonnes moeurs.


De reden hiervoor was dat men de mening toegedaan was dat de bekendmaking van beslissing van het Comité overbodig achtte, aangezien deze geen directe werking bezaten. Op grond van artikel 23 dient de Secretaris-generaal de beschikkingen, het Gemeenschappelijk Werkprogramma, het jaarplan, het jaarverslag en de aanbevelingen genoemd in artikel 6, tweede lid onder (a), (b), (d), (e) en (g) nu wel bekend te maken in het Benelux Publica ...[+++]

En vertu de l'article 23, le Secrétaire général assure la publication au Bulletin Benelux des décisions, du programme de travail commun, du plan annuel, du rapport annuel et des recommandations visés à l'article 6, alinéa 2, sous (a), (b), (d), (e) et (g).


De reden hiervoor was dat men de mening toegedaan was dat de bekendmaking van beslissing van het Comité overbodig achtte, aangezien deze geen directe werking bezaten. Op grond van artikel 23 dient de Secretaris-generaal de beschikkingen, het Gemeenschappelijk Werkprogramma, het jaarplan, het jaarverslag en de aanbevelingen genoemd in artikel 6, tweede lid onder (a), (b), (d), (e) en (g) nu wel bekend te maken in het Benelux Publica ...[+++]

En vertu de l'article 23, le Secrétaire général assure la publication au Bulletin Benelux des décisions, du programme de travail commun, du plan annuel, du rapport annuel et des recommandations visés à l'article 6, alinéa 2, sous (a), (b), (d), (e) et (g).


Alvorens het tweede jaarverslag te analyseren dient nogmaals gewezen te worden op de belangrijkste punten in het verslag van het Parlement over het eerste jaarverslag.

Avant d'analyser le deuxième rapport annuel, il convient de rappeler les points principaux du rapport du Parlement sur le premier rapport annuel.


In een mensenrechtendemarche door de EU in november 2005 hebben wij onze teleurstelling onderstreept over de incidenten bij de Wereldtop en hebben wij onze belangrijkste wensen nogmaals naar voren gebracht. Dat is ten eerste dat er een einde dient te worden gemaakt aan de blokkade van door de EU gefinancierde projecten met betrekking tot het maatschappelijk middenveld, ten tweede dat er vooruitgang dient te worden geboekt bij de te ...[+++]

À l’occasion d’une démarche de l’Union européenne concernant les droits de l’homme en novembre 2005, nous avons exprimé nos regrets face aux événements du sommet mondial et réitéré nos principales préoccupations: tout d’abord, qu’il soit mis fin au blocage des projets en matière de société civile financés par l’UE; deuxièmement, que des progrès soient faits par rapport à la mise en œuvre du programme de réforme du système judiciaire; et, troisièmement, qu’une sous-commission des droits de l’homme soit mise en place.


Op bladzijde 68 van het Jaarverslag 2005 van de Federale Ombudsdienst « Rechten van de patiënt » kunnen we vernemen dat een tweede sensibiliseringscampagne dient te worden overwogen omtrent de wet betreffende de rechten van de patiënt.

À la page 68 du Rapport annuel 2005 du Service fédéral de médiation « Droits du patient », nous apprenons qu'on envisage d'organiser une deuxième campagne de sensibilisation à propos de la loi relative aux droits du patient.


10. verwelkomt het feit dat de Europese Raad het algemene standpunt van het Parlement en de Commissie heeft overgenomen over de begrotings- en financiële aspecten met betrekking tot de uitbreiding van de Europese Unie, zoals de geleidelijke invoering van rechtstreekse steun in de landbouwsector, het structuur- en het cohesiebeleid, budgettaire compensatie in de vorm van forfaitaire, degressieve en tijdelijke uitkeringen aan de uitgavenkant van de EU-begroting en een aantal overgangsmaatregelen; betreurt het feit dat de Europese Raad niet tevens aandacht heeft besteed aan nieuwe politieke taken op het gebied van externe acties ten gevolge van de uitbreiding; wijst nogmaals op het vo ...[+++]

10. se félicite que le Conseil européen se soit rallié, d'une manière générale, à la position du Parlement et de la Commission sur les questions budgétaires et financières liées à l'élargissement de l'Union européenne, telles que: introduction progressive d'aides directes dans le secteur agricole, politique structurelle et de cohésion, compensation budgétaire sous forme d'un montant forfaitaire, paiements dégressifs et temporaires à la partie "Dépenses" du budget de l'Union européenne et plusieurs mesures transitoires; déplore que le Conseil européen n'ait pas aussi envisagé l'accomplissement, à la suite de l'élargissement, de nouvelles ...[+++]


32. wijst op het besluit van het Bureau van 12 november 2001 over de keuze van een bouwproject in Brussel om tegemoet te komen aan de behoeften van het Parlement in verband met de uitbreiding en wenst dat alle noodzakelijke aanpassingen tegelijkertijd doorgevoerd worden in de beide vergaderplaatsen van het Europees Parlement; is in dit verband ingenomen met het besluit van het Bureau om de behoeften van het Parlement nogmaals te onderzoeken in overleg met de meest aangewezen politieke autoriteiten, aangezien dit een grotere transpara ...[+++]

32. prend note de la décision du Bureau du 12 novembre 2001 concernant la sélection d'un projet immobilier destiné à répondre aux besoins du Parlement à Bruxelles à la suite de l'élargissement et exprime le souhait que toutes les adaptations nécessaires soient menées en parallèle dans les deux lieux de session du Parlement européen; se félicite de la décision prise, dans ce contexte, par le Bureau de réexaminer les besoins du Parlement en concertation avec les autorités politiques compétentes; invite son Bureau à examiner, dans le ca ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede jaarverslag te analyseren dient nogmaals' ->

Date index: 2021-05-10
w