Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tweede is gazprom onze landen " (Nederlands → Frans) :

Ten tweede is Gazprom onze landen een schadevergoeding verschuldigd. Bulgarije, het zwaarst getroffen Europese land, dat volledig afhankelijk is van energieleveranties uit Rusland, moet nu immers zijn rechten laten gelden en de schade verhalen op de leverancier, in dit geval Rusland.

Deuxièmement, Gazprom doit verser des amendes à nos pays, parce que pour l’instant, la Bulgarie, qui est le pays le plus touché en Europe et qui dépend totalement de la fourniture de gaz russe, doit faire valoir ses droits, et ce contre le fournisseur, qui est la Russie dans le cas présent.


In de tweede plaats dient de mondiale gemeenschap, in het kader van onze strategische dialoog en samenwerking met derde landen en internationale organisaties, ervan te worden overtuigd een aantal uitgangspunten te ontwikkelen die de Europese kernwaarden voor internetveerkracht en –stabiliteit weergeven.

Deuxièmement, il fait inciter la communauté mondiale à définir un ensemble de principes conformes aux valeurs européennes essentielles pour la stabilité et la résilience de l'internet, dans le cadre de notre dialogue stratégique et de la coopération avec les pays tiers et les organisations internationales.


Volgens mevrouw Arena wordt die bezorgdheid reeds uitgedrukt in de tweede alinea van de toelichting van het voorstel van resolutie, waarin het volgende staat : « Rekening houdend met de sterke vriendschapsbanden tussen onze landen en de belangrijke partnerschapsovereenkomsten inzake ontwikkelingssamenwerking, hecht België bijzonder veel belang aan de volgende presidentsverkiezingen» (stuk Senaat, nr. 5-994, blz. 2).

Selon Mme Arena, ce souci est déjà exprimé au deuxième paragraphe des développements de la proposition de résolution qui prévoit que: « Compte tenu des liens forts et amicaux qui unissent nos deux pays et des accords de partenariats importants en matière de coopération au développement, la Belgique porte une attention particulière aux prochaines élections présidentielles» (doc. Sénat, nº 5-994, p. 2).


Een eerste sessie politieke consultaties tussen onze beide landen vond plaats op 13 oktober 2014 en een tweede sessie zou moeten plaatsvinden in april.

Une première session de consultations politiques entre nos deux pays a eu lieu le 13 octobre 2014 et une seconde session devrait avoir lieu au mois d'avril (2016).


De projecten in Kenia en Ethiopië, opgestart op ogenblik dat deze landen in onze lijst van partnerlanden voorkwamen zijn ondertussen afgesloten, behalve de financiële bijdrage aan het « Teacher Development Programme » in Ethiopië en de tweede fase van het « Baringo Water Programme » in Kenia.

Les projets au Kenya et en Éthiopie, lancés au moment où ces pays figuraient dans notre liste de pays-partenaires, ont été entre-temps arrêtés, sauf la contribution financière au « Teacher Development Programme » en Éthiopie et la deuxième phase du « Baringo Water Programme » au Kenya.


Op die manier kunnen we geen goede indruk krijgen van wat er precies gebeurd is. Het tweede punt is dat we het hier over heel belangrijke zaken hebben, die verreikende gevolgen hebben voor onze landen en volkeren, zeker als je kijkt wat er nu binnen de Europese Unie – bijvoorbeeld in Griekenland, Ierland en, naar verwachting, in Portugal – gebeurt of zal gebeuren.

Deuxièmement, les faits concernés sont d’une importance capitale et les conséquences sont très graves pour nos pays et nos populations, notamment en raison des situations vécues actuellement dans l’Union européenne, par exemple en Grèce, en Irlande et - on est en train de l’annoncer - au Portugal.


Ten eerste moeten al onze landen hun begrotingstekort terugdringen, ten tweede moeten zij vergelijkbare budgettaire, fiscale en sociale regels instellen en ten derde moeten zij met elkaar investeren in innovatie om een impuls te geven aan onze groei, die tot op heden duidelijk achterblijft.

Premièrement, que tous nos pays réduisent leur déficit, deuxièmement, qu’ils adoptent des règles budgétaires, fiscales et sociales comparables et, troisièmement, qu’ils investissent ensemble dans l’innovation pour doper notre croissance, à ce jour clairement insuffisante.


Tot onze grote trots mogen wij vandaag Schuman-dag vieren met zevenentwintig lidstaten van de Europese Unie. 9 mei is echter ook, om andere redenen, een controversiële datum, zoals onlangs is gebleken bij het geschil rond het monument voor de sovjetsoldaten in de Estse hoofdstad Tallinn. Daarom herinneren wij aan onze resolutie van 12 mei 2005, waarin het Europees Parlement stelde dat het einde van de Tweede Wereldoorlog voor sommige ...[+++]

Nous sommes fiers de pouvoir célébrer aujourd’hui la journée de l’Europe dédiée à R.Schuman avec les 27 États membres de l’Union européenne. Pour d’autres raisons, le 9 mai est aussi une date controversée, comme nous avons pu le constater dernièrement au travers du conflit autour du monument au soldat soviétique de Tallinn, la capitale de l’Estonie. C’est la raison pour laquelle nous rappelons notre résolution du 12 mai 2005, dans laquelle cette Assemblée notait que pour quelques nations, la fin de la Seconde Guerre mondiale a également marqué le début d’une nouvelle tyrannie, celle de l’Union soviétique.


Ten tweede is het onze vurige wens dat deze hervorming het mogelijk maakt een marktordening in te stellen die een voorbode is van een nieuwe manier van omgaan met onze betrekkingen met de derde landen, en meer in het bijzonder met de ACS-landen, waarmee wij via het suikerprotocol verbonden zijn.

En second lieu, nous avons le souhait cher que cette réforme permette de mettre en place une organisation de marché préfigurant une nouvelle manière d’aborder nos relations avec les pays tiers, et plus précisément les pays ACP avec lesquels nous sommes liés à travers le protocole sucre.


doet een beroep op de lidstaten gemeenschappelijke normen voor veiligheidskenmerken en veilige afgifteprocedures voor identiteitsbewijzen overeen te komen (december 2005), en zo spoedig mogelijk daarna gedetailleerde normen; zal het vermogen tot uitwisseling van informatie over visa via het visuminformatiesysteem (VIS) en informatie over wetshandhaving via de tweede generatie van het Schengeninformatiesysteem (SIS II) verder ontwikkelen, en aldus voorzien in sterkere en meer flexibele informatiesystemen om onze buitengrenzen en onze ...[+++]

Le Conseil: demande aux États membres d'arrêter des normes communes pour les éléments de sécurité et des procédures sûres de délivrance des cartes d'identité (décembre 2005), des normes détaillées étant ensuite arrêtées dès que possible; améliorera la capacité à échanger des informations sur les visas par le biais du Système d'information sur les visas (VIS) et des informations en matière répressive via la deuxième génération du Système d'information Schengen (SIS II) et fera en sorte que les systèmes d'information destinés à protéger nos frontières extérieures et notre sécurité intérieure soient plus solides et plus souples; étendra p ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede is gazprom onze landen' ->

Date index: 2021-10-14
w