Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting op tweede verblijven
Boordwerktuigkundige
ESOL-taallessen geven
Lessen Engels als tweede taal geven
Motoren van de tweede graad beheren
Nagisting op fles
Second officer
Tweede Kamer
Tweede Kamer
Tweede copiloot
Tweede gisting
Tweede officier
Tweede orde logica
Tweede orde predikatenlogica
Tweede orde predikatenrekening
Tweede predikant
Tweede verblijf
Tweede vergisting

Vertaling van "tweede intifada " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tweede orde logica | tweede orde predikatenlogica | tweede orde predikatenrekening

logique d'ordre 2 | logique du deuxième ordre


boordwerktuigkundige | tweede officier | second officer | tweede copiloot

officière en second - transport aérien | officier en second - transport aérien | officier en second - transport aérien/officière en second - transport aérien


nagisting op fles | tweede gisting | tweede vergisting

deuxième fermentation | seconde fermentation alcoolique








belasting op tweede verblijven

taxe sur les secondes résidences


Gestuigschrift van de tweede graad van het secundair onderwijs (élément)

certificat d'enseignement secondaire du deuxième degré


motoren van de tweede graad beheren

gérer les moteurs de second niveau


ESOL-taallessen geven | lessen Engels als tweede taal geven

donner des cours d'anglais langue étrangère
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Iedereen weet dat de tweede Intifada begonnen is met het beruchte bezoek van Sharon aan dit plein in september 2000.

Nous savons tous que la deuxième intifada a commencé lorsque Sharon a effectué sa célèbre visite à cette esplanade en septembre 2000.


Dat valt nagenoeg samen met het begin van de tweede intifada dus. In de loop van het jaar 2002 zijn volgens de site www.antisemitisme.be in België 51 antisemitische handelingen geregistreerd en in 2003 28.

Ainsi, sur le site www.antisemitisme.be, on relève qu'en Belgique, au cours de l'année 2002, 51 actes antisémites ont été recensés, et 28 en 2003.


Na tien jaar partnerschap hebben we er ons rekenschap van gegeven dat het partnerschap geen conflicten oplost, maar er wel flink onder te lijden heeft : het Israëlisch-Palestijns conflict heeft de voortgang in vrijwel alle hoofdstukken van het partnerschap belemmerd, meer bepaald vanaf de tweede Intifada.

On s'est rendu compte, en dix ans de partenariat, qu'il ne résout pas les conflits mais qu'il souffre beaucoup des conflits: le conflit israélo-palestinien a entravé l'avancée du partenariat dans pratiquement tous ses volets, notamment à partir de la deuxième intifada.


De PS-fractie is uiterst waakzaam, want de jongste dergelijke provocatie heeft tot de tweede Intifada geleid.

Le groupe PS est extrêmement attentif à ce qui vient de se produire, sachant que la dernière provocation de ce type avait conduit à la deuxième Intifada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Lermann is ook lid van « Bat Shalom », de Israëlische vleugel van de vrouwelijke vredesbeweging « Jerusalem Link »; ten slotte is zij stichtend lid van de « Coalition of Women for a just Peace », een organisatie die in oktober 2000 werd opgericht tijdens de tweede Intifada en waarin negen vrouwelijke vredesbewegingen zijn vertegenwoordigd.

Mme Lermann est également membre de l'association « Bat Shalom », l'aile israélienne du « Jérusalem Link », une association de femmes pour la paix; elle est enfin membre fondateur de l'organisation « Coalition of Women for a just Peace », créée en octobre 2000 lors de la deuxième Intifada et regroupant neuf associations de femmes pour la paix.


Tijdens de tweede intifada zijn er voor iedere dode Israëli tien Palestijnen om het leven gekomen, en tijdens deze Libanon-oorlog honderd.

Un Israélien tué pour dix Palestiniens durant cette seconde intifada, un pour cent depuis la guerre du Liban.


Na de vijf jaar van de tweede Intifada hebben we kunnen zien hoe in de afgelopen zes maanden van rust het geweld en de terroristische aanslagen zijn afgenomen, en hoe de terugtrekking van de Israëli's uit de Gazastrook en de evacuatie van de kolonisten uit bepaalde delen van de noordelijke Westelijke Jordaanoever soepel konden verlopen.

Après cinq années de deuxième Intifada, les six derniers mois d’accalmie ont été marqués par une diminution des actes de violence et des actes terroristes, et le retrait israélien de la bande de Gaza et l’évacuation des colons de certaines parties du nord de la Cisjordanie s’est déroulé en douceur.


Sinds het Palestijnse leiderschap tweeënhalf jaar geleden de tweede Intifada startte om met geweld zijn doelen te bereiken, zijn aan Israëlische zijde bijna duizend mannen, vrouwen en kinderen vermoord door vergiftigde geesten met schrootbommen om hun middel.

Depuis que les dirigeants palestiniens ont lancé la seconde intifada, il y a deux ans et demi, dans le but de parvenir à leurs objectifs par des moyens violents, près d’un millier d’hommes, de femmes et d’enfants ont été tués par des hommes à l’esprit corrompu portant des obus autour de la taille.


Het is waarschijnlijk een Europa-breed verschijnsel dat de intensivering van het conflict tussen Israël en de Palestijnen sinds najaar 2000 (de tweede intifada) zijn weerslag heeft gevonden in een sprongsgewijs toegenomen aantal antisemitische gewelddaden, bedreigingen en incidenten.

L'intensification du conflit israélo-palestinien depuis l'automne 2000 (la deuxième Intifada) a eu des répercussions en termes d'un accroissement par vagues du nombre d'actes, de menaces et d'incidents antisémites, un phénomène que l'on observe probablement dans toute l'Europe.


De Raad en de Commissie moeten - langs de weg van het Kwartet of op eigen kracht - om te beginnen die Palestijnen ontmoedigen die van mening zijn dat de terugtrekking uit de Gaza het resultaat is van hun Intifada. In de tweede plaats moeten zij diegenen in Israël ontmoedigen die dit als een vrijbrief beschouwen om door te gaan met de bouw van nederzettingen en het hek. Tot slot moeten beide partijen worden aangemoedigd om stappen te vermijden die tegenstanders van vrede bij de andere partij in de kaart spelen.

Le Conseil et la Commission - via le Quartet ou en leur nom - doivent dissuader tout d’abord les Palestiniens qui sont susceptibles de penser que le désengagement de Gaza est la conséquence de leur Intifada, ensuite les Israéliens qui sont susceptibles de croire que ce retrait les autorise à poursuivre la colonisation ou l’érection du mur. Enfin, ces deux institutions doivent encourager les deux parties, de manière à ce qu’elles évitent toutes actions qui renforceraient la position de ceux de l’autre côté qui s’opposent au processus de paix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede intifada' ->

Date index: 2022-06-20
w