Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweede hypothese moeten » (Néerlandais → Français) :

In deze tweede hypothese moeten er wijzigingen worden aangebracht in het koninklijk besluit van 25 juli 1989 tot vaststelling van de wijze waarop de personeelsleden van de ministeries overgaan naar de gemeenschaps- en gewestexecutieven (en naar het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie). De individuele overplaatsingsbesluiten moeten dan vernietigd worden.

Dans cette deuxième hypothèse, il serait nécessaire de modifier l'arrêté royal du 25 juillet 1989 déterminant les modalités de transfert du personnel des ministères aux exécutifs des communautés et des régions et de rapporter les arrêtés individuels de transfert qui ont été faits.


In deze tweede hypothese moeten er wijzigingen worden aangebracht in het koninklijk besluit van 25 juli 1989 tot vaststelling van de wijze waarop de personeelsleden van de ministeries overgaan naar de gemeenschaps- en gewestexecutieven (en naar het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie). De individuele overplaatsingsbesluiten moeten dan vernietigd worden.

Dans cette deuxième hypothèse, il serait nécessaire de modifier l'arrêté royal du 25 juillet 1989 déterminant les modalités de transfert du personnel des ministères aux exécutifs des communautés et des régions et de rapporter les arrêtés individuels de transfert qui ont été faits.


Met de tweede prejudiciële vraag verzoekt de verwijzende rechter het Hof de bestaanbaarheid na te gaan van de artikelen 35 en 38 van het fiscaal decreet van 22 maart 2007 met de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in de hypothese dat aan de in het geding zijnde bepalingen een strafrechtelijk karakter zou moeten worden toegekend.

Par la seconde question préjudicielle, le juge a quo invite la Cour à examiner la compatibilité des articles 35 et 38 du décret fiscal du 22 mars 2007 avec les articles 10, 11 et 172 de la Constitution, combinés avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, dans l'hypothèse où il faudrait reconnaître un caractère pénal aux dispositions en cause.


Dit geval is volstrekt aannemelijk maar aangezien het om feiten gaat die verband houden met de uitoefening van het ministerambt (wij bevinden ons nog steeds in de tweede hypothese), mag men ervan uitgaan dat de betrokken feiten in principe niet van dezelfde aard zullen zijn en dat ze op zijn minst niet verbonden zullen zijn door eenzelfde misdadig opzet, zodat de eventuele vervolgingen apart ingesteld moeten worden en elke assemblee bevoegd is voor de feiten gepleegd in het kader van de regering die van haar afhankelijk is.

Ce cas de figure est tout à fait plausible, mais ­ s'agissant de faits inhérents à l'exercice des fonctions ministérielles (nous sommes toujours dans la seconde hypothèse) ­, on peut penser qu'en principe, les faits en question ne seront pas de même nature et qu'à tout le moins, ils ne seront pas liés par une intention délictueuse unique, de telle sorte que les poursuites éventuelles devront être engagées de manière séparée, chaque assemblée étant compétente pour les faits commis dans le cadre ...[+++]


Onder de hypothese dat het Protocol in werking zal treden vóór 2008 én dat ­ zoals nu de regel is ­ gegevens worden gerapporteerd tot en met het tweede jaar voorafgaand aan het jaar waarin wordt gerapporteerd, zal ons land zijn eerste emissie-inventaris onder de bepalingen van het Protocol pas moeten opmaken in 2010.

À supposer que le Protocole entre en vigueur avant 2008 et que ­ comme c'est la règle actuellement ­ des informations sont rapportées jusqu'à la deuxième année avant l'année du rapport, notre pays ne devra rédiger son premier inventaire des émissions qu'en 2010 selon les dispositions du Protocole.


Gelet op de wijziging van artikel 7 van dit besluit, dat andere hypotheses dan de terugkeer voorziet, vraagt de afdeling wetgeving van de Raad van State zich af of andere bepalingen die slechts de hypothese van de terugkeer vermelden, zoals artikel 3, derde lid, artikel 7, tweede liggend streepje, artikel 20, tweede lid, en artikel 48, niet moeten worden gewijzigd.

Compte tenu de la modification de l'article 7 du présent arrêté qui prévoit d'autres hypothèses que le retour, la section de législation du Conseil d'Etat se demande si d'autres dispositions qui ne mentionnent que l'hypothèse du retour comme l'article 3, alinéa 3, l'article 7, deuxième tiret, l'article 20,alinéa 2 et l'article 48 ne doivent pas être modifiées.


Bij de planning wordt van de hypothese uitgegaan dat de pandemie niet eerst in een lidstaat zal optreden en dat er tussen de eerste en tweede golf van een pandemie en als een vaccin beschikbaar is aanvullende maatregelen moeten worden genomen.

L'une des hypothèses étayant la planification est que la pandémie n’apparaît pas en premier lieu dans un État membre et que des mesures complémentaires devront être prises entre la première et la deuxième vague de la pandémie, et après la mise à disposition d'un vaccin.


In een tweede middel wordt de schending aangevoerd van artikel 129, § 2, eerste streepje, tweede zin, van de Grondwet, in de hypothese dat de in het eerste middel aangeklaagde ongelijke, respectievelijk gelijke behandeling zou zijn ingegeven door de omstandigheid dat in de vredegerechten in de betrokken gerechtelijke kantons ook bestuurlijke handelingen zullen worden verricht, zodat in die vredegerechten faciliteiten in bestuurszaken moeten worden verstrekt aa ...[+++]

Le second moyen dénonce la violation de l'article 129, § 2, premier tiret, deuxième phrase, de la Constitution, dans l'hypothèse où respectivement l'inégalité et l'égalité de traitement dénoncées dans le premier moyen seraient dictées par la circonstance que des actes administratifs seront également accomplis dans les justices de paix des cantons judiciaires concernés, si bien que, dans ces justices de paix, des facilités en matière administrative doivent être fournies aux habitants des communes de la frontière linguistique de ces cantons.


In een tweede middel wordt de schending aangevoerd van artikel 129, § 2, eerste streepje, tweede zin, van de Grondwet, in de hypothese dat de in het eerste middel aangeklaagde ongelijke, respectievelijk gelijke behandeling zou zijn ingegeven door de omstandigheid dat in de vredegerechten in de betrokken gerechtelijke kantons ook bestuurlijke handelingen zullen worden verricht, zodat in die vredegerechten faciliteiten in bestuurszaken moeten worden verstrekt aa ...[+++]

Le second moyen dénonce la violation de l'article 129, § 2, premier tiret, deuxième phrase, de la Constitution, dans l'hypothèse où respectivement l'inégalité et l'égalité de traitement dénoncées dans le premier moyen seraient dictées par la circonstance que des actes administratifs seront également accomplis dans les justices de paix des cantons judiciaires concernés, si bien que, dans ces justices de paix, des facilités en matière administrative doivent être fournies aux habitants des communes de la frontière linguistique de ces cantons.


Ten tweede, zelfs in de hypothese die de minister schetst, zou er moeten worden nagegaan of er in het voorliggend ontwerp ook niet te veel gegevens worden gevraagd.

Deuxièmement, même dans l'hypothèse retenue par la ministre, il faudrait vérifier si le présent projet n'impose pas non plus un trop grand nombre de données à fournir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede hypothese moeten' ->

Date index: 2024-11-13
w