Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweede en derde plaats werden » (Néerlandais → Français) :

Uit de verdeling van de steun in 2002 over de verschillende vervoerssoorten blijkt dat het leeuwendeel van de vervoersuitgaven van de Unie in het kader van de TEN-begroting bestemd is voor spoorwegprojecten (bijna 47%), gevolgd door Galileo (30%) en wegen (4%) op de tweede en derde plaats.

En ce qui concerne la ventilation des aides par mode de transport pour 2002, la partie essentielle des dépenses communautaires en matière de transport au titre du budget RTE-transport s'est concentrée sur des projets ferroviaires (près de 47 %), pour 30 % en faveur des projets Galileo et 4 % en faveur de projets routiers.


Duitsland en Frankrijk komen op de tweede en derde plaats.

L'Allemagne et la France viennent ensuite.


De Europese Commissie heeft de stad Ljubljana (Slovenië) en de stad Luxemburg (Luxemburg) respectievelijk de tweede en derde plaats gegeven. Ljubljana heeft toegankelijkheid in zijn algemeen beleid geïntegreerd met de benoeming van een speciaal adviescomité waarin ook ouderen en personen met een handicap vertegenwoordigd zijn zodat zij rechtstreeks worden betrokken bij de beleidsvorming in de stad.

La Commission européenne a décerné les deuxième et troisième prix, respectivement, à la ville de Ljubljana, en Slovénie, et à la ville de Luxembourg, au Luxembourg. Ljubljana a intégré la dimension de l'accessibilité dans sa politique globale, en désignant un comité consultatif spécial auquel participent des personnes âgées et des personnes handicapées afin d'associer directement ces dernières à l'élaboration des politiques concernant la ville.


De eerste, tweede en derde plaats werden beloond met een bedrag van respectievelijk 6 500, 4 000 en 2 500 EUR .

Les récompenses attribuées pour les premier, deuxième et troisième prix étaient, respectivement, de 6 500 €, 4 000 € et 2 500 € .


Nationale jury's selecteerden één finalist per land, waarna een jury op EU-niveau, bestaande uit ambtenaren van de Europese Commissie, deskundigen op het gebied van de volksgezondheid en journalisten, in Brussel bijeenkwam om te beslissen wie de eerste, tweede en derde plaats zouden behalen.

Les jurys nationaux ont sélectionné un finaliste par pays, après quoi un jury de l'Union européenne composé de fonctionnaires de la Commission, d'experts de la santé publique et de journalistes s'est réuni à Bruxelles pour désigner les lauréats du podium final.


Ter ondersteuning van haar hogere voorzieningen voert Freixenet drie middelen aan, ontleend aan, respectievelijk, in de eerste plaats, schending van de artikelen 38, lid 3, en 73 van verordening nr. 40/94 evenals artikel 296 VWEU en artikel 6 van het op 4 november 1950 te Rome ondertekende Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in de tweede plaats, schending van artikel 7, lid 1, sub b, van deze verordening, en in de ...[+++]

Au soutien de ses pourvois, Freixenet invoque trois moyens, tirés respectivement, le premier, d’une violation des articles 38, paragraphe 3, et 73 du règlement nº 40/94 ainsi que de l’article 296 TFUE et de l’article 6 de la convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales, signée à Rome le 4 novembre 1950, le deuxième, d’une violation de l’article 7, paragraphe 1, sous b), de ce règlement et, le troisième, d’une violation de l’article 7, paragraphe 3, dudit règlement.


Degenen die met hun ontwerp op de tweede en derde plaats eindigen, ontvangen eveneens een prijs.

D'autres Prix seront décernés aux projets classés deuxième et troisième.


65 Ter ondersteuning van zijn conclusies voert verzoeker acht middelen tot nietigverklaring aan die ontleend zijn aan, in de eerste plaats, schending van de Regeling kosten en vergoedingen, in de tweede plaats, schending van het „objectiviteits‑ en onpartijdigheidsbeginsel”, in de derde plaats, schending van het beginsel van hoor en wederhoor en van de rechten van de verdediging, in de vierde plaats, schending ...[+++]

65 Au soutien de ses conclusions, le requérant soulève huit moyens d’annulation tirés, premièrement, de la violation de la réglementation FID, deuxièmement, de la violation du « principe d’objectivité et d’impartialité », troisièmement, de la violation du principe du contradictoire et du respect des droits de la défense, quatrièmement, de la violation des règles de notification des décisions, cinquièmement, de la violation de l’obligation de motivation, sixièmement, de la violation du principe d’égalité et de non-discrimination, septièmement, du détournement de pouvoir et, huitièmement, des erreurs sur l’appréciation des pièces justifica ...[+++]


Telecommunicatieovereenkomst die op 5 februari in werking is getreden, is in de eerste plaats dat er een regelgevingskader is dat garandeert dat de markten zich tot hun volledige potentieel kunnen ontwikkelen, in de tweede plaats dat het systeem functioneert, met vergunningen die worden verleend en nieuwe spelers die de markt betreden, en in de derde plaats da ...[+++]

Commentant la situation, M. Bangemann a déclaré:" le premier message qui est adressé aux acteurs du marché, aux consommateurs et aux partenaires commerciaux de l'UE dans le cadre de l'accord de l'OMC sur les télécommunications qui est entré en vigueur le 5 février est qu'il existe un cadre réglementaire qui garantira le plein essor des marchés, le deuxième que le système fonctionne, avec la délivrance des licences et l'entrée des nouveaux arrivants sur le marché, et le troisième que les autorités réglementaires nationales prévues par la réglementation sont en place et qu'elles arrêtent des mesures nationales pour garantir le respect de l ...[+++]


De tweede en derde prijs werden respectievelijk behaald door de klas van de Arbrossan Academy van Ayrshire (Schotland), begeleid door de heer James Willetts, en door de klas van de Integrierte Gesamtschule van Oldenburg (Duitsland), begeleid door mevrouw Ortrud Reuter- Kaminsky.

Les deuxième et troisième prix ont été remportés respectivement par la classe de l'Arbrossan Academy d'Ayrshire (Ecosse) encadrée par Monsieur James Willetts et par la classe de l'Integriert Gesamtschule d'Oldenburg (Allemagne) encadrée par Madame Ortrudreuter Kaminsky.




D'autres ont cherché : tweede     tweede en derde     derde plaats     en wegen     respectievelijk de tweede     zij rechtstreeks worden     tweede en derde plaats werden     mens     derde     eerste plaats     vergunningen die worden     door de klas     derde prijs werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede en derde plaats werden' ->

Date index: 2025-03-11
w