Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweede echtgenoot immers » (Néerlandais → Français) :

Wanneer iemand hertrouwt en kinderen heeft uit een eerste huwelijk, dan kan het voorbehouden erfdeel van de tweede echtgenoot immers een hinderpaal vormen om een tweede huwelijk aan te gaan aangezien de tweede echtgenoot vaak ervaren wordt als iemand die een deel van de erfenis van de kinderen uit het eerste huwelijk inpalmt.

Dans le cadre d'un remariage, et s'il existe des enfants du premier lit, la réserve dont bénéficie le second époux peut en effet être un frein au remariage, le second époux étant parfois perçu comme susceptible de capter une partie de l'héritage des enfants du premier lit.


De vreemdeling die wil huwen met een Belgische onderdaan of met een vreemdeling die in België verblijft, hoeft immers niet op Belgisch grondgebied te verblijven om aangifte te doen : de aangifte kan ook alleen gedaan worden door de in België verblijvende aanstaande echtgenoot, overeenkomstig het voorgestelde artikel 63, § 1, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek.

La déclaration ne nécessite en effet pas la présence sur le territoire belge de l'étranger qui veut se marier avec un sujet de nationalité belge, ou avec un étranger résidant en Belgique. La déclaration peut en effet être faite par ces derniers seuls, conformément à l'article 63, § 1 r, deuxième alinéa, proposé, du Code civil.


De vreemdeling die wil huwen met een Belgische onderdaan of met een vreemdeling die in België verblijft, hoeft immers niet op Belgisch grondgebied te verblijven om aangifte te doen : de aangifte kan ook alleen gedaan worden door de in België verblijvende aanstaande echtgenoot, overeenkomstig het voorgestelde artikel 63, § 1, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek.

La déclaration ne nécessite en effet pas la présence sur le territoire belge de l'étranger qui veut se marier avec un sujet de nationalité belge, ou avec un étranger résidant en Belgique. La déclaration peut en effet être faite par ces derniers seuls, conformément à l'article 63, § 1 r, deuxième alinéa, proposé, du Code civil.


Overwegende, wat betreft de motieven die in casu door de verwerende partij worden aangevoerd om te weigeren inzage te verlenen van het fiscaal dossier van verzoeksters gewezen echtgenoot, dat het bepaalde in artikel 6, § 2, 2°, van de wet van 11 april 1994 alleen verstaan moet worden binnen de perken van een wettelijke geheimhoudingsverplichting en dat het fiscale beroepsgeheim, zoals wordt vermeld in het eerste lid van artikel 337 van het WIB 92, alleen geldt buiten de uitoefening van het ambt; dat het tweede lid van dezelfde bepali ...[+++]

Considérant, quant aux motifs avancés en l'espèce par la partie adverse pour refuser de donner accès au dossier fiscal de l'ex-conjoint de la requérante, que l'obstacle inscrit à l'article 6, § 2, 2°, de la loi du 11 avril 1994 ne s'entend que dans les limites d'une obligation légale de secret et que le secret professionnel fiscal ne vaut, comme l'indique l'alinéa 1 de l'article 337 du C. I. R. 92, qu'en dehors de l'exercice des fonctions; que l'alinéa 2 de la même disposition appuie cette interprétation dans la mesure où il répute agir dans l'exercice de leurs fonctions les fonctionnaires de l'administration des contributions directes ...[+++]


Er mag immers niet uit het oog worden verloren dat de in artikel 126, eerste lid, WIB 1992, beoogde aanslagbasis, naast de beroepsinkomsten van een echtgenoot, ook de gemeenschappelijke onroerende, roerende en diverse inkomsten van het gezin bevat (en zelfs de persoonlijke onroerende, roerende en diverse inkomsten van de andere echtgenoot), noch dat de diverse toeslagen op de belastingvrije som in de regel slechts op een aanslagbasis worden toegerekend (artikel 134, tweede lid, WIB ...[+++]

On ne peut, en effet, perdre de vue que la base imposable visée à l'article 126, alinéa premier, CIR 1992, comprend non seulement les revenus professionnels d'un des conjoints, mais aussi les revenus immobiliers, mobiliers et divers communs du ménage (et même les revenus immobiliers, mobiliers et divers personnels de l'autre conjoint), ni que les diverses majorations de la quotité exemptée ne sont, en général imputées que sur une seule base imposable (article 134, alinéa 2, CIR 1992) malgré que les deux conjoints remplissent normalement les conditions qui donnent droit à une pareille majoration.


Artikel 6, § 1, tweede lid, van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum bepaalt immers dat wanneer een persoon het bestaansminimum aanvraagt, het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van de betrokkene kan vergen dat hij zijn rechten laat gelden op onderhoudsgeld vanwege daartoe gehouden personen, laatstgenoemden beperkt zijnde tot de echtgenoot, de ascendenten en descendenten in de ee ...[+++]

En effet, l'article 6, § 1er, alinéa 2, de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence dispose que lorsqu'une personne sollicite le minimum de moyens d'existence, le centre public d'aide sociale peut imposer à l'intéressé de faire valoir ses droits à l'égard des personnes qui lui doivent des aliments, celles-ci étant limitées au conjoint, aux ascendants et descendants du premier degré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede echtgenoot immers' ->

Date index: 2022-07-19
w