Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conferentie van Boedapest over illegale migratie

Vertaling van "tweede diplomatieke conferentie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Diplomatiek Conferentie van de WIPO inzake de bescherming van audiovisuele uitvoeringen | Diplomatieke conferentie van de WIPO over de bescherming van audiovisuele uitvoeringen

Conférence diplomatique de l'OMPI sur la protection des interprétations et exécutions audiovisuelles


Conferentie van Boedapest over illegale migratie | Tweede Internationale Conferentie over illegale immigratie

Conférence de Budapest sur la migration non contrôlée | Deuxième Conférence internationale sur la migration non contrôlée


Diplomatieke Conferentie inzake de bescherming van het mariene milieu van het Oostzeegebied

conférence diplomatique sur la protection de l'environnement marin de la zone de la mer Baltique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ voorbereidende deskundigenvergadering over het visserijbeheer in de Middellandse Zee, op 4-5 juli 1996 in Brussel; ­ tweede diplomatieke Conferentie over het visserijbeheer in de Middellandse Zee, van 27 tot 29 november 1996 in Venetië.

­ réunion préparatoire d'experts sur la gestion halieutique en Méditerranée, les 4-5 juillet 1996, à Bruxelles; ­ deuxième Conférence diplomatique sur la gestion halieutique en Méditerranée, du 27 au 29 novembre 1996, à Venise.


5. Vierenzeventig van de 100 Staten die partij zijn bij het Verdrag hebben deelgenomen aan de Diplomatieke Conferentie met betrekking tot het tweede Protocol inzake de bescherming van culturele goederen in geval van een gewapend conflict.

5. Sur les 100 États parties à la Convention, 74 ont participé à la Conférence diplomatique sur le deuxième Protocole relatif à la protection des biens culturels en cas de conflit armé.


Als een tweede stap werd evenwel tijdens de bespreking van deze bepaling in het Vast Comité I van de Diplomatieke Conferentie verklaard — en geen enkele delegatie verzette zich tegen deze verklaring- dat Verdragsluitende Partijen de vrijheid hebben de verplichting om een uitsluitend recht toe te kennen om toestemming te verlenen voor het « beschikbaar stellen voor het publiek » te implementeren via de toepassing van een ander recht dan het recht van mededeling aan het publiek of door de combinatie van verschillende rechten.

Toutefois, dans un second temps, lors de la discussion de cette disposition, la Commission principale I de la Conférence diplomatique a déclaré — et aucune délégation ne s'est opposée à cette déclaration — que les Parties contractantes sont libres de mettre en œuvre l'obligation d'octroi d'un droit exclusif en vue d'autoriser la « mise à disposition du public », également par le biais de l'application d'un droit autre que le droit de communication au public ou encore en combinant différents droits.


Het derde lid voegt hier het volgende aan toe : « De Europese Gemeenschap, die tijdens de diplomatieke conferentie die dit Verdrag heeft aangenomen, de in het tweede lid bedoelde verklaring heeft afgelegd, kan partij worden bij dit Verdrag ».

Le troisième alinéa énonce enfin que « la Communauté européenne, ayant fait la déclaration visée à l'alinéa précédent lors de la conférence diplomatique qui a adopté le présent traité, peut devenir partie au présent traité ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Vierenzeventig van de 100 Staten die partij zijn bij het Verdrag hebben deelgenomen aan de Diplomatieke Conferentie met betrekking tot het tweede Protocol inzake de bescherming van culturele goederen in geval van een gewapend conflict.

5. Sur les 100 États parties à la Convention, 74 ont participé à la Conférence diplomatique sur le deuxième Protocole relatif à la protection des biens culturels en cas de conflit armé.


(a) i) zich tijdens de tweede ronde van vredesbesprekingen in Genève (Genève II) in te spannen voor de onmiddellijke beëindiging van het geweld en de installering van een overgangsregering en ii) een internationale conferentie te organiseren over de Syrische vluchtelingencrisis, waarbij de aandacht moet worden gericht op humanitaire inspanningen en een grotere betrokkenheid van de EU bij de diplomatieke pogingen om het conflict te ...[+++]

(a) (i) œuvrer à la cessation immédiate des violences et à l'établissement d'un gouvernement de transition lors de la conférence de paix "Genève 2", et (ii) organiser une conférence internationale portant sur la crise des réfugiés syriens, axée sur les efforts humanitaires et renforçant la participation de l'Union aux efforts diplomatiques destinés à mettre fin au conflit;


De lidstaten moeten zorgen voor de nodige middelen en een nationaal plan voor de implementatie van deze verordening ter verwezenlijking van de in de tweede overweging beschreven beveiligingsdoelstelling, met onder meer een tijdschema voor de vervroegde implementatie van bepaalde maatregelen, overeenkomstig de aanwijzingen van resolutie 6 die op 12 december 2002 door de Diplomatieke Conferentie van de IMO is aangenomen.

Les États membres devraient mettre en place les moyens nécessaires et un plan national de mise en oeuvre du présent règlement pour parvenir à la réalisation de l'objectif de sûreté décrit au considérant 2, notamment au travers d'un calendrier de mise en oeuvre anticipée de certaines mesures, conformément aux indications de la résolution 6 adoptée le 12 décembre 2002 par la conférence diplomatique de l'OMI.


(5) Onverminderd de nationale regelgeving van de lidstaten op beveiligingsgebied en de maatregelen die genomen kunnen worden op basis van titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie, dient de in de tweede overweging geformuleerde beveiligingsdoelstelling te worden verwezenlijkt door invoering van nuttige maatregelen voor het zeevervoer in de vorm van gemeenschappelijke normen voor een communautaire interpretatie, implementatie en controle van de op 12 december 2002 door de Diplomatieke Conferentie van de Internationale Marit ...[+++]

(5) Sans préjudice de la réglementation des États membres dans le domaine de la sûreté nationale et des mesures pouvant être prises sur la base du titre VI du traité sur l'Union européenne, il convient que la réalisation de l'objectif de sûreté décrit au considérant 2 passe par l'adoption de mesures utiles dans le domaine de la politique du transport maritime en établissant des normes communes pour l'interprétation, la mise en oeuvre et le contrôle au sein de la Communauté des dispositions adoptées par la conférence diplomatique de l'Organisation maritime nternationale (OMI) le 12 décembre 2002.


De lidstaten moeten zorgen voor de nodige middelen en een nationaal plan voor de implementatie van deze verordening ter verwezenlijking van de in de tweede overweging beschreven beveiligingsdoelstelling, met onder meer een tijdschema voor de vervroegde implementatie van bepaalde maatregelen, overeenkomstig de aanwijzingen van resolutie 6 die op 12 december 2002 door de Diplomatieke Conferentie van de IMO is aangenomen.

Les États membres devraient mettre en place les moyens nécessaires et un plan national de mise en œuvre du présent règlement pour parvenir à la réalisation de l'objectif de sûreté décrit au considérant 2, notamment au travers d'un calendrier de mise en œuvre anticipée de certaines mesures, conformément aux indications de la résolution 6 adoptée le 12 décembre 2002 par la conférence diplomatique de l'OMI.


(5) Onverminderd de nationale regelgeving van de lidstaten op beveiligingsgebied en de maatregelen die genomen kunnen worden op basis van titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie, dient de in de tweede overweging geformuleerde beveiligingsdoelstelling te worden verwezenlijkt door invoering van nuttige maatregelen voor het zeevervoer in de vorm van gemeenschappelijke normen voor een communautaire interpretatie, implementatie en controle van de op 12 december 2002 door de Diplomatieke Conferentie van de Internationale Marit ...[+++]

(5) Sans préjudice de la réglementation des États membres dans le domaine de la sûreté nationale et des mesures pouvant être prises sur la base du titre VI du traité sur l'Union européenne, il convient que la réalisation de l'objectif de sûreté décrit au considérant 2 passe par l'adoption de mesures utiles dans le domaine de la politique du transport maritime en établissant des normes communes pour l'interprétation, la mise en œuvre et le contrôle au sein de la Communauté des dispositions adoptées par la conférence diplomatique de l'Organisation maritime nternationale (OMI) le 12 décembre 2002.




Anderen hebben gezocht naar : tweede diplomatieke conferentie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede diplomatieke conferentie' ->

Date index: 2024-11-22
w