Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artropathie
Cardiovasculaire-syfilis
Gewrichten van Clutton
Hutchinson-
Late congenitale
Osteochondropathie
Syfilitische zadelneus
Syfilitische-
Tanden
Trias

Traduction de «tweede carenzdag vanaf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Elke congenitale syfilitische aandoening gespecificeerd als laat of zich manifesterend vanaf tweede jaar na geboorte. | gewrichten van Clutton (M03.1) | Hutchinson- | tanden | Hutchinson- | trias | late congenitale | cardiovasculaire-syfilis (I98.0) | late congenitale | syfilitische- | artropathie (M03.1) | late congenitale | syfilitische- | osteochondropathie (M90.2) | syfilitische zadelneus

Arthropathie+ (M03.1*) | Ostéochondropathie+ (M90.2*) | syphilitique congénitale tardive | Dents de Hutchinson Maladie de Clutton+ (M03.1*) Nez en selle attribuable à la syphilis Syphilis cardio-vasculaire congénitale tardive+ (I98.0*) Triade de Hutchinson
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In afwijking op de bepalingen van artikel 2, § 1, en in afwijking op de bepalingen van artikel 3, § 1, ontstaat, voor de seizoenwerknemers die bij eenzelfde werkgever verbonden zijn met een arbeidsovereenkomst van bepaalde duur, om arbeidsprestaties te leveren tussen 1 mei en 30 september van hetzelfde kalenderjaar, het recht op de betaling van een tweede carenzdag vanaf het ogenblik dat zij 650 arbeidsdagen (5-dagenstelsel) of 780 arbeidsdagen (6-dagenstelsel) getotaliseerd hebben bij dezelfde werkgever voorafgaand aan de periode van arbeidsongeschiktheid, een recht dat zich herhaalt telkens de seizoenwerknemers nadien 130 arbeidsdagen ...[+++]

En dérogation des dispositions de l'article 2, § 1 et des dispositions de l'article 3, § 1 , les travailleurs saisonniers qui sont liés, auprès d'un même employeur, par un contrat de travail à durée déterminée prévoyant des prestations de travail entre le 1 mai et le 30 septembre de la même année civile, ont droit au paiement d'un deuxième jour de carence au moment où ils totalisent 650 jours de travail (régime des 5 jours/semaine) ou 780 jours de travail (régime des 6 jours/semai-ne) auprès du même employeur avant la période d'incapacité de travail, un droit qui se répète chaque fois que, par la suite, les travailleurs saisonniers total ...[+++]


In afwijking op de bepalingen van artikel 2, § 1, en in afwijking op de bepalingen van artikel 3, § 1, ontstaat, voor de seizoenwerknemers die bij eenzelfde werkgever verbonden zijn met een arbeidsovereenkomst van bepaalde duur, om arbeidsprestaties te leveren tussen 1 mei en 30 september van hetzelfde kalenderjaar, het recht op de betaling van een tweede carenzdag vanaf het ogenblik dat zij 650 arbeidsdagen (5-dagenstelsel) of 780 arbeidsdagen (6-dagenstelsel) getotaliseerd hebben bij dezelfde werkgever voorafgaand aan de periode van arbeidsongeschiktheid, een recht dat zich herhaalt telkens de seizoenwerknemers nadien 130 arbeidsdagen ...[+++]

En dérogation des dispositions de l'article 2, § 1, et des dispositions de l'article 3, § 1, les travailleurs saisonniers qui sont liés, auprès d'un même employeur, par un contrat de travail à durée déterminée prévoyant des prestations de travail entre le 1 mai et le 30 septembre de la même année civile, ont droit au paiement d'un deuxième jour de carence au moment où ils totalisent 650 jours de travail (régime des 5 jours/semaine) ou 780 jours de travail (régime des 6 jours/semaine) auprès du même employeur avant la période d'incapacité de travail, un droit qui se répète chaque fois que, par la suite, les travailleurs saisonniers totali ...[+++]


In afwijking op de bepalingen van artikel 2, § 1, en in afwijking op de bepalingen van artikel 3, § 1, ontstaat, voor de seizoenwerknemers die bij eenzelfde werkgever verbonden zijn met een arbeidsovereenkomst van bepaalde duur, om arbeidsprestaties te leveren tussen 1 mei en 30 september van hetzelfde kalenderjaar, het recht op de betaling van een tweede carenzdag vanaf het ogenblik dat zij 650 arbeidsdagen (5-dagenstelsel) of 780 arbeidsdagen (6-dagenstelsel) getotaliseerd hebben bij dezelfde werkgever voorafgaand aan de periode van arbeidsongeschiktheid, een recht dat zich herhaalt telkens de seizoenwerknemers nadien 130 arbeidsdagen ...[+++]

En dérogation des dispositions de l'article 2, § 1 et des dispositions de l'article 3, § 1, les travailleurs saisonniers qui sont liés, auprès d'un même employeur, par un contrat de travail à durée déterminée prévoyant des prestations de travail entre le 1 mai et le 30 septembre de la même année civile, ont droit au paiement d'un deuxième jour de carence au moment où ils totalisent 650 jours de travail (régime des 5 jours/semaine) ou 780 jours de travail (régime des 6 jours/semaine) auprès du même employeur avant la période d'incapacité de travail, un droit qui se répète chaque fois que, par la suite, les travailleurs saisonniers totalis ...[+++]


In afwijking op de bepalingen van artikel 2, § 1, en in afwijking op de bepalingen van artikel 3, § 1 ontstaat, voor de seizoenwerknemers die, bij eenzelfde werkgever, verbonden zijn met een arbeidsovereenkomst van bepaalde duur, om arbeidsprestaties te leveren tussen 1 mei en 30 september van hetzelfde kalenderjaar, het recht op de betaling van een tweede carenzdag vanaf het ogenblik dat zij 650 arbeidsdagen (5-dagenstelsel) of 780 arbeidsdagen (6-dagenstelsel) getotaliseerd hebben bij dezelfde werkgever voorafgaand aan de periode van arbeidsongeschiktheid, een recht dat zich herhaalt telkens de seizoenwerknemers nadien 130 arbeidsdagen ...[+++]

§ 2. En dérogation des dispositions de l'article 2, § 1, et des dispositions de l'article 3, § 1, les travailleurs saisonniers qui sont liés, auprès d'un même employeur, par un contrat de travail à durée déterminée prévoyant des prestations de travail entre le 1 mai et le 30 septembre de la même année civile, ont droit au paiement d'un deuxième jour de carence au moment où ils totalisent 650 jours de travail (régime des 5 jours/semaine) ou 780 jours de travail (régime des 6 jours/semaine) auprès du même employeur avant la période d'incapacité de travail, un droit qui se répète chaque fois que, par la suite, les travailleurs saisonniers t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de seizoenwerknemers die, bij eenzelfde werkgever, verbonden zijn met een arbeidsovereenkomst van bepaalde duur, om arbeidsprestaties te leveren tussen 1 mei en 30 september van hetzelfde kalenderjaar, ontstaat het recht op de betaling van een tweede carenzdag vanaf het ogenblik dat zij 650 arbeidsdagen (5-dagenstelsel) of 780 arbeidsdagen (6-dagenstelsel) getotaliseerd hebben bij dezelfde werkgever voorafgaand aan de periode van arbeidsongeschiktheid, een recht dat zich herhaalt telkens de seizoenwerknemers nadien 130 arbeidsdagen (5-dagenstelsel) of 156 arbeidsdagen (6-dagenstelsel) totaliseert bij dezelfde werkgever.

Les travailleurs saisonniers qui sont liés, auprès d'un même employeur, par un contrat de travail à durée déterminée prévoyant des prestations de travail entre le 1 mai et le 30 septembre de la même année civile, ont droit au paiement d'un deuxième jour de carence au moment où ils totalisent 650 jours de travail (régime des 5 jours/semaine) ou 780 jours de travail (régime des 6 jours/semaine) auprès du même employeur avant la période d'incapacité de travail, un droit qui se répète chaque fois que, par la suite, les travailleurs saisonniers totalisent 130 jours de travail (régime des 5 jours/semaine) ou 156 jours de travail (régime des 6 ...[+++]


Via deze Wet Eenheidsstatuut (artikel 62) wordt de carenzdag algemeen en definitief afgeschaft vanaf 1 januari 2014, door opheffing van artikel 52, §1, tweede tot vierde lid, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten (verder: Arbeidsovereenkomstenwet).

Via cette loi sur le statut unique (article 62), le jour de carence a été supprimé définitivement et de manière générale au 1er janvier 2014 par l'abrogation de l'article 52, §1, alinéas 2 à 4 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail (ci-après : loi sur les contrats de travail).




D'autres ont cherché : artropathie     gewrichten van clutton     late congenitale     osteochondropathie     syfilitische zadelneus     tanden     tweede carenzdag vanaf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede carenzdag vanaf' ->

Date index: 2024-06-20
w