Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tweede besluit stelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt

à condition qu'il fasse part de sa décision à tous ses partenaires avec un préavis suffisant


Comité voor de tenuitvoerlegging van het besluit betreffende de ontwikkeling van een Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II)

Comité pour la mise en oeuvre de la décision relative au développement du système d'information de Schengen de deuxième génération (SIS II)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het tweede besluit stelt de taalkaders van de Nationale Loterij vast. Volgens de informatie waarover ik beschik, bestaat er een taalonevenwicht in de tweede graad (klasse 2) waartoe de domain managers behoren.

D'après les informations qui sont en ma possession, on relève un déséquilibre linguistique au deuxième degré (classe 2), occupés par les domain managers.


Dit besluit stelt, wat de in artikel 3, tweede lid, genoemde taken betreft, de eisen vast waaraan de in artikel 3, eerste lid, bedoelde apparaten en systemen moeten voldoen voordat zij in de handel worden gebracht en/of in gebruik worden genomen.

Le présent arrêté établit les exigences auxquelles les dispositifs et systèmes visés à l'article 3, alinéa 1, doivent satisfaire en vue de leur mise sur le marché et/ou de leur mise en service pour remplir les tâches visées à l'article 3, alinéa 2.


Het tweede besluit, gedateerd 19 augustus 1998 en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 augustus 1998, stelt de minimumprijs vast voor de overdracht door de overheid van de aandelen van de naamloze vennootschap van publiek recht « Brussels International Airport Company ».

Le deuxième arrêté, daté du 19 août 1998 et publié au Moniteur belge du 25 août 1998, fixe le prix minimum auquel les autorités publiques peuvent céder des actions de la société anonyme de droit public « Brussels International Airport Company ».


Tot besluit stelt mevrouw de Bethune drie aanbevelingen voor : een eerste betreffende de algemene inachtneming van de genderdimensie in de werking van het NIS, een tweede betreffende de tenuitvoerlegging van het gelijkekansenbeleid binnen het departement van de minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, en een derde over alle overheidsacties ten aanzien van de bevolking, of het nu gaat om enquêtes, campagnes, brochures .

En conclusion, Mme de Bethune propose trois recommandations : l'une concernant la prise en compte de la dimension de genre dans le fonctionnement de l'INS en général, la deuxième concernant la mise en oeuvre de la politique d'égalité des chances au sein du département du ministre de l'Économie et de la Recherche scientifique, et la troisième visant toutes les actions de l'autorité s'adressant à la population, qu'il s'agisse d'enquêtes, de campagnes, de brochures .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het tweede besluit, gedateerd 19 augustus 1998 en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 augustus 1998, stelt de minimumprijs vast voor de overdracht door de overheid van de aandelen van de naamloze vennootschap van publiek recht « Brussels International Airport Company ».

Le deuxième arrêté, daté du 19 août 1998 et publié au Moniteur belge du 25 août 1998, fixe le prix minimum auquel les autorités publiques peuvent céder des actions de la société anonyme de droit public « Brussels International Airport Company ».


Tot besluit stelt mevrouw de Bethune drie aanbevelingen voor : een eerste betreffende de algemene inachtneming van de genderdimensie in de werking van het NIS, een tweede betreffende de tenuitvoerlegging van het gelijkekansenbeleid binnen het departement van de minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, en een derde over alle overheidsacties ten aanzien van de bevolking, of het nu gaat om enquêtes, campagnes, brochures .

En conclusion, Mme de Bethune propose trois recommandations : l'une concernant la prise en compte de la dimension de genre dans le fonctionnement de l'INS en général, la deuxième concernant la mise en oeuvre de la politique d'égalité des chances au sein du département du ministre de l'Économie et de la Recherche scientifique, et la troisième visant toutes les actions de l'autorité s'adressant à la population, qu'il s'agisse d'enquêtes, de campagnes, de brochures .


Dispositief Artikel 1 Wat het eerste lid betreft, wordt erop gewezen dat de ontworpen tekst het toepassingsgebied van het ontwerpbesluit beperkt, inzonderheid door alleen te gewagen van diensten "geleverd via een vaste lijn" en van een "omroepdistributiedienst", en aldus geen volledige uitvoering geeft aan de machtiging die aan de Koning verleend wordt bij artikel 111/2, § 1, van de wet van 13 juni 2005 `betreffende de elektronische communicatie' noch aan de machtiging die eveneens aan de Koning wordt verleend bij artikel 5/2 van de wet van 15 mei 2007 `betreffende de bescherming van de consumenten inzake omroeptransmissie- en omroepdist ...[+++]

Dispositif Article 1 S'agissant de l'alinéa 1, l'attention est attirée sur le fait qu'en limitant le champ d'application de l'arrêté en projet comme il le fait, notamment en se limitant aux services « via une ligne fixe » et à la « radiodistribution », le texte en projet ne procure pas une exécution complète à l'habilitation conférée au Roi par l'article 111/2, § 1, de la loi du 13 juin 2005 `relative aux communications électroniques' ni à l'habilitation conférée au Roi également par l'article 5/2 de la loi du 15 mai 2007 `relative à la protection des consommateurs en ce qui concerne les service de radiodiffusion et de radiodistribution' ...[+++]


19 JUNI 2008. - Wet houdende instemming met het Verdrag inzake de verzameling, afgifte en inname van afval in de Rijn- en binnenvaart, met de Bijlagen 1 en 2, en met de Aanhangsels I, II, III, IV en V, gedaan te Straatsburg op 9 september 1996. - Addendum (1) Besluit CDNI 2016-I-4 Toepassing van artikel 7.04, tweede lid, op tankschepen die overeenkomstig nationale bepalingen worden ontgast (Deel B) De Conferentie van Verdragsluitende Partijen, gezien het Verdrag inzake de verzameling, afgifte en inname van afval in de Rijn- en binnen ...[+++]

19 JUIN 2008. - Loi portant assentiment à la Convention relative à la collecte, au dépôt et à la réception des déchets survenant en navigation rhénane et intérieure, aux Annexes 1 et 2, et aux Appendices I, II, III, IV et V, faits à Strasbourg le 9 septembre 1996. - Addendum (1) Résolution CDNI 2016-I-4 Application de l'article 7.04, paragraphe 2, pour les bateaux à cale citerne qui sont dégazés conformément à des dispositions nationales (Partie B) La Conférence des Parties Contractantes, vu la Convention relative à la collecte, au dépôt et à la réception des déchets survenant en navigation rhénane et intérieure (CDNI) et notamment son ...[+++]


Art. 6. Artikel 48quater, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 22 februari 1985 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 september 1997, wordt vervangen als volgt : "Met inachtneming van de algemene beginselen uitgevaardigd op grond van het eerste lid, stelt elke voorzitter van het directiecomité of zijn gemachtigde het onthaal en opleidingsprogramma vast dat aan de behoeften van de federale overheidsdienst en zijn personeel be ...[+++]

Art. 6. L'article 48quater, alinéa 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 22 février 1985 et modifié par l'arrêté royal du 15 septembre 1997, est remplacé par ce qui suit : « Chaque président du comité de direction ou son délégué fixe, en se conformant aux principes généraux définis en vertu de l'alinéa 1, le programme d'accueil et de formation qui répond aux besoins du service public fédéral et de son personnel».


De Koning stelt bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad op voorstel van de minister van Justitie een datum vast vóór 31 maart 2014, als hij vaststelt dat elk van de kaders en taalkaders die tijdelijk zijn vastgesteld overeenkomstig artikel 43, § 5, negende lid, § 5bis, tweede lid, § 5ter, § 5quater, tweede lid, § 5quinquies, artikel 53, § 3, eerste tot en met derde lid, en artikel 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, zoals de ...[+++]

Le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, sur proposition du ministre de la Justice, fixe une date antérieure à celle du 31 mars 2014, s'il constate que sont remplis à 90 % chacun des cadres et des cadres linguistiques fixés provisoirement conformément à l'article 43, § 5, alinéa 9, § 5bis, alinéa 2, § 5ter, § 5quater, alinéa 2, § 5quinquies, à l'article 53, § 3, alinéas 1 à 3, et à l'article 54bis, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, tels que ces articles ont été modifiés, complétés ou rétablis par la présente loi».




Anderen hebben gezocht naar : tweede besluit stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede besluit stelt' ->

Date index: 2021-04-30
w