Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting op tweede verblijven
Boordwerktuigkundige
ESOL-taallessen geven
Lessen Engels als tweede taal geven
Motoren van de tweede graad beheren
Nagisting op fles
Second officer
Tweede Kamer
Tweede Kamer
Tweede copiloot
Tweede gisting
Tweede officier
Tweede orde logica
Tweede orde predikatenlogica
Tweede orde predikatenrekening
Tweede predikant
Tweede verblijf
Tweede vergisting

Traduction de «tweede bericht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tweede orde logica | tweede orde predikatenlogica | tweede orde predikatenrekening

logique d'ordre 2 | logique du deuxième ordre


boordwerktuigkundige | tweede officier | second officer | tweede copiloot

officière en second - transport aérien | officier en second - transport aérien | officier en second - transport aérien/officière en second - transport aérien


nagisting op fles | tweede gisting | tweede vergisting

deuxième fermentation | seconde fermentation alcoolique








belasting op tweede verblijven

taxe sur les secondes résidences


Gestuigschrift van de tweede graad van het secundair onderwijs (élément)

certificat d'enseignement secondaire du deuxième degré


motoren van de tweede graad beheren

gérer les moteurs de second niveau


ESOL-taallessen geven | lessen Engels als tweede taal geven

donner des cours d'anglais langue étrangère
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het tweede bericht betrof de uitwisseling van informatie tussen de overheid en de financiële sector naar aanleiding van de G20 in Groot-Brittannië.

Le deuxième message concernait l’échange d’information entre les autorités et le secteur financier à l’occasion du G20 en Grande Bretagne.


Als de gerechtsdeurwaarder binnen die termijn geen bericht van bevestiging krijgt, wordt de elektronische betekening als niet mogelijk beschouwd (artikel 32quater/1, § 2, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek) en dient de betekening aan de persoon te gebeuren (artikel 32quater/3, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek).

Si l'huissier de justice ne reçoit pas d'avis de confirmation dans ce délai, la signification par voie électronique est considérée comme impossible (article 32quater/1, § 2, alinéa 2, du Code judiciaire) et la signification doit se faire à personne (article 32quater/3, § 3, du Code judiciaire).


Als een correctie het beste kan gebeuren door het volledige bericht te herhalen, wordt de zin „CORRECTION, I SAY AGAIN” gebruikt alvorens het bericht een tweede keer wordt uitgezonden.

Si le meilleur moyen d'effectuer la correction est de répéter la totalité du message, l'expression “CORRECTION, JE RÉPÈTE” (“CORRECTION, I SAY AGAIN”) est utilisée avant que le message soit transmis une seconde fois.


De Federale Overheidsdienst Financiën maakt via een bericht in het Belgisch Staatsblad, in het laatste trimester van elk jaar de te gebruiken rentevoet voor het volgende kalenderjaar bekend op grond van de bepalingen van het tweede lid".

Le Service public fédéral Finances fait connaître, via un avis au Moniteur belge, au courant du dernier trimestre de chaque année le taux applicable pour l'année civile qui suit en vertu des dispositions de l'alinéa 2".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. De Rijksdienst voor maatschappelijke zekerheid deelt aan iedere werkgever, door middel van een bericht dat hij hem toezendt in de loop van het tweede kwartaal van het jaar, het bedrag mede dat hij dient te ontvangen of te betalen op grond van de toepassing van de artikelen 2 en 3.

Art. 4. L'Office national de sécurité sociale communique à chaque employeur par avis qu'il lui adresse dans le courant du 2ème trimestre de l'année, le montant à recevoir ou à payer résultant de l'application des articles 2 et 3.


De magistraat, vermeld in artikel 24, eerste en tweede lid, of zijn plaatsvervanger, voorziet onmiddellijk in de vervanging van degenen die hem binnen drie dagen na ontvangst van het bericht, een reden van verhindering laten weten, conform artikel 44, § 1, derde lid.

Le magistrat visé à l'article 24, premier et deuxième alinéas, ou son suppléant prévoit immédiatement le remplacement de toute personne qui lui fait part d'une cause d'empêchement dans les trois jours après réception de la notification, et ce, conformément à l'article 44, § 1, troisième alinéa.


Wanneer eenzelfde bericht achtereenvolgens wordt verstuurd volgens de procedures voorzien respectievelijk in het tweede lid, 1· en 2·, dan zal het bericht opgesteld overeenkomstig het tweede lid, 2·, slechts primeren indien de datum van toezending de verzendingsdatum van het bericht opgesteld overeenkomstig het tweede lid, 1·, voorafgaat.

Lorsqu’un même avis est adressé successivement selon les procédures prévues respectivement à l’alinéa 2, 1· et 2·, l’avis établi conformément à l’alinéa 2, 2· ne prévaut que lorsque sa date d’envoi est antérieure à la date d’expédition de l’avis établi conformément à l’alinéa 2, 1·.


Wanneer het bericht meegedeeld is overeenkomstig het tweede lid, 1·, wordt onder de datum van verzending van het bericht verstaan de datum van ontvangstmelding meegedeeld door de dienst die daarvoor door de minister van Financiën, zijn gedelegeerde of de bevoegde overheid is aangewezen.

Lorsque la communication de l’avis est effectuée conformément à l’alinéa 2, 1·, la date d’expédition de l’avis s’entend de la date de l’accusé de réception communiqué par le service désigné à cette fin par le ministre des Finances, son délégué ou l’autorité compétente.


Diverse media hebben bericht over een incident dat plaatsgreep in de Volksrepubliek China, op 6 december 2005, in een plaatsje genaamd Shanwei, in Dongzhou, en ook over incidenten tijdens de tweede week van januari 2006 in een dorp genaamd Panlong in de provincie Guangdong.

Plusieurs médias ont relaté un incident qui s'est produit en République populaire de Chine, le 6 décembre 2005, dans un endroit appelé Shanwei, à Dongzhou, ainsi que des incidents qui ont eu lieu au cours de la deuxième semaine du mois de janvier 2006, dans un village du nom de Panlong dans la province du Guangdong.


Een tweede bericht, dat ons al langer geleden bereikte - een oud zeer dus - gaat over de andere beheersvennootschap, URADEX, die 30,8 miljoen euro inde, waarvan nauwelijks 426.000 euro aan de artiesten werd uitgekeerd.

Un deuxième article dont nous disposons depuis un certain temps parle de l'autre société gestionnaire, URADEX, laquelle a encaissé un montant de 30,8 millions d'euros, dont à peine 426.000 euros ont été versés aux artistes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede bericht' ->

Date index: 2023-11-11
w