Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweede afdeling artikelen » (Néerlandais → Français) :

De tweede afdeling (artikelen 196 tot 199) bevat enkele wijzingen die worden aangebracht aan het koninklijk besluit van 10 november 2005 betreffende de heffingen aan het FAVV.

La deuxième section (articles 196 à 199) comprend des modifications de l'arrêté royal du 10 novembre 2005 fixant les contributions à l'AFSCA.


De tweede afdeling (artikelen 196 tot 199) bevat enkele wijzingen die worden aangebracht aan het koninklijk besluit van 10 november 2005 betreffende de heffingen aan het FAVV.

La deuxième section (articles 196 à 199) comprend des modifications de l'arrêté royal du 10 novembre 2005 fixant les contributions à l'AFSCA.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 3 oktober 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 4 oktober 2016, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 3 en 4 van de wet van 16 augustus 2016 tot wijziging van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, met het oog op de bekendmaking van de adviezen van de afdeling wetgeving (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 14 september 2016, tweede editie), ...[+++]

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 3 octobre 2016 et parvenue au greffe le 4 octobre 2016, un recours en annulation des articles 3 et 4 de la loi du 16 août 2016 modifiant les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, en vue de la publication des avis de la section de législation (publiée au Moniteur belge du 14 septembre 2016, deuxième édition), dans la mesure où ils concernent les articles 5/2, alinéa 3, et 5/3 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, a été introduit par H.B., J.C., D.M., E.N., A.M., J.S., A.C., P.M., l'ASBL « Ademloos », l'ASBL « Straatego » et l'ASBL « Aktiekomite ...[+++]


Art. 19. In de artikelen 4, 10, 13, 15, § 1, tweede lid, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 30 mei 1996 en gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 13 juni 2002, 17, 1°, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 18 juli 1991, 18, tweede lid, vervangen bij het belsuit van de Waalse Regering van 18 juli 1991 en 20, tweede lid, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986 betreffende de erkenning van natuurreservaten en de toekenning van subsidies met het oog op de aankoop van door de privéverenigingen in erkende natuu ...[+++]

Art. 19. Dans les articles 4, 10, 13, 15, § 1, alinéa 2, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mai 1996 et modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juin 2002, 17, 1°, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juillet 1991, 18, alinéa 2, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juillet 1991 et 20, alinéa 2, de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986 concernant l'agrément des réserves naturelles et le subventionnement des achats de terrains à ériger en réserves naturelles agréées par les associations privées, les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont ...[+++]


Art. 16. In de artikelen 3, tweede lid, 4, tweede lid, 6 en 9, van het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling van het beheersreglement der bosreservaten worden de woorden "betrokken Kamer van de Hoge Raad voor het natuurbehoud", "betrokken Kamer van de Hoge Raad van natuurbehoud" en "betrokken Kamer van de Hoge Raad voor natuurbehoud" respectievelijk vervangen door de woorden « beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ».

Art. 16. Dans les articles 3, alinéa 2, 4, alinéa 2, 6 et 9, de l'arrêté royal du 2 avril 1979 établissant le règlement de gestion des réserves forestières, les mots "de la Chambre compétente du Conseil supérieur de la conservation de la nature" sont chaque fois remplacés par les mots « du pôle "Ruralité", section "Nature" ».


De indiener van het amendement gaat hiermee akkoord en stelt voor dat de tweede afdeling met als opschrift « Algemene termijnen van verjaring » slechts de artikelen 2262 tot 2264 zou bevatten, terwijl de artikelen 2265 tot 2280 onder afdeling III « Enige bijzondere verjaringen » zouden vallen.

L'auteur de l'amendement est d'accord sur ce raisonnement et propose que la deuxième section, intitulée « Des délais généraux de prescription », ne contienne que les articles 2262 à 2264, alors que les articles 2265 à 2280 figureraient dans la section III « De quelques prescriptions particulières ».


Art. 9. In het opschrift van de afdeling XXVIIquater, van hoofdstuk I, van hetzelfde besluit, ingevoegd als afdeling XXVIIter door het koninklijk besluit van 29 november 2000 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 6 februari 2003, 13 februari 2003, en 20 januari 2005, worden de woorden "artikelen 202, § 2, tweede lid en 203, § 1, tweede lid" vervangen door de woorden "artikel 203, § 1, tweede lid".

Art. 9. Dans l'intitulé de la section XXVIIquater, du chapitre I, du même arrêté, insérée en qualité de section XXVIIter par l'arrêté royal du 29 novembre 2000, modifiée par les arrêtés royaux des 6 février 2003, 13 février 2003, et 20 janvier 2005, les mots "articles 202, § 2, alinéa 2 et 203, § 1, alinéa 2", sont remplacés par les mots "article 203, § 1, alinéa 2".


De tweede afdeling die de ambtsverrichtingen van de procureur-generaal beschrijft, omvat de artikelen 295 tot 299 van het voorstel.

La deuxième section qui décrit les fonctions du procureur général comprend les articles 295 à 299 en projet.


De tweede afdeling die de ambtsverrichtingen van de procureur-generaal beschrijft, omvat de artikelen 295 tot 299 van het voorstel.

La deuxième section qui décrit les fonctions du procureur général comprend les articles 295 à 299 en projet.


Art. 7. In het opschrift van onderafdeling 2 van afdeling 2, in artikel 3, eerste lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 juni 2011, in artikel 4, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 juni 2011, in artikel 5, tweede lid, gewijzigd door het koninklijk besluit van 1 juni 2011, in artikel 11, derde lid, in artikel 12, in artikel 14, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 juni 2011, in artikel 14/1, § 1, eerste en derde lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 1 juni 2011, in artikel 14/3, ingevoegd bij het koninkl ...[+++]

Art. 7. Dans l'intitulé de la sous-section 2 de la section 2, à l'article 3, alinéa 1, modifié par l'arrêté royal du 1 juin 2011, à l'article 4, modifié par l'arrêté royal du 1 juin 2011, à l'article 5, alinéa 2, modifié par l'arrêté royal du 1 juin 2011, à l'article 11, alinéa 3, à l'article 12, à l'article 14, modifié par l'arrêté royal du 1 juin 2011, à l'article 14/1, § 1, alinéas 1 et 3, insérés par l'arrêté royal du 1 juin 2011, à l'article 14/3, inséré par l'arrêté royal du 1 juin 2011, à l'article 14/4, 2° inséré par l'arrêté royal du 1 juin 2011, à l'article 14/6, alinéas 1 et 2, insérés par l'arrêté royal du 1 juin 2011, à l'a ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede afdeling artikelen' ->

Date index: 2021-02-23
w