Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweede aankondiging volgt maximum vijf » (Néerlandais → Français) :

Een tweede aankondiging volgt maximum vijf minuten na de eerste.

Une seconde annonce est faite maximum cinq minutes après la première.


De hernieuwing van de erkenning wordt verleend voor een duur van maximum vijf jaar, voor zover deze periode volledig gedekt is door een certificaat of certificaten bedoeld in artikel VI. 4-4, 2°, tweede lid.

Le renouvellement de l'agrément est octroyé pour une durée de maximum cinq ans pour autant que cette période soit totalement couverte par un certificat ou des certificats visés à l'article VI. 4-4, 2°, alinéa 2.


2° maximum vijf afgevaardigden van representatieve organisaties die de auteurs, de uitvoerende kunstenaars en de producenten van audiovisuele werken bepaald in § 1 vertegenwoordigen, als volgt verdeeld :

2° au maximum cinq délégués des organisations représentatives des auteurs, des artistes-interprètes ou exécutants et des producteurs d'oeuvres audiovisuelles visées au § 1, selon une répartition comme suit :


Art. 403. § 1. Een evaluatiecommissie van vijf leden wordt opgericht, belast met de evaluatie van de officier-dienstchef, de officier tweede in bevel en de afdelingshoofden samengesteld als volgt :

Art. 403. § 1. Il est créé une commission d'évaluation de cinq membres, chargée de l'évaluation de l'officier-chef de service, de l'officier-commandant en second et des chefs de département composée comme suit :


In toepassing van artikel 124, § 1, tweede lid, van de wet en in afwijking van artikel 118, § 2quinquies, van de wet en van artikel 5bis van dit besluit, wordt het percentage van de bijdrage, bedoeld in artikel 117 van de wet, als volgt bepaald ingeval de aankondiging van het collectief ontslag en de erkenning van de werkgever als onderneming in herstructurering overeenkomstig hoofdstuk 7 van voornoemd koninklijk besluit van 3 mei 2007 dateert van na 31 oktober 2016 en de ...[+++]

En application de l'article 124, § 1, alinéa 2, de la loi et par dérogation à l'article 118, § 2quinquies, de la loi et de l'article 5bis du présent arrêté, le pourcentage de la cotisation visée à l'article 117 de la loi est fixé comme suit lorsque l'annonce du licenciement collectif et la reconnaissance de l'employeur comme entreprise en restructuration conformément au chapitre 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 précité date d'après le 31 octobre 2016 et que le chômage avec complément d'entreprise prend cours durant la période de cette reconnaissance :


De heer Delpérée stelt voor om de tweede zin van het tweede lid te vervangen als volgt : « In de overige gevallen duurt de terechtzitting in principe vijf dagen».

M. Delpérée suggère de remplacer la deuxième phrase de l'alinéa 2 par ce qui suit: « Dans les autres cas, l'audience dure, en principe, cinq jours».


De heer Delpérée stelt voor om de tweede zin van het tweede lid te vervangen als volgt : « In de overige gevallen duurt de terechtzitting in principe vijf dagen».

M. Delpérée suggère de remplacer la deuxième phrase de l'alinéa 2 par ce qui suit: « Dans les autres cas, l'audience dure, en principe, cinq jours».


Italië volgt op de tweede plaats met vijf SCE's, hetgeen strookt met het feit dat coöperaties in Italië goed ontwikkeld zijn en door de overheid worden gestimuleerd op grond van artikel 45 van de grondwet. Het ontbreken van een nationale omzettingswet was geen belemmering om in Italië een SCE op te richten.

L’Italie arrive en deuxième position, avec cinq SCE, ce qui s’explique par le fait que l’Italie est un pays où les coopératives sont bien développées et promues par l’État, en vertu de la disposition constitutionnelle de l’article 45. L’absence d’une loi de transposition nationale n’a pas dissuadé la constitution de SCE dans ce pays.


Na inlichtingen te hebben ingewonnen, geeft de boordchef maximum vijf minuten na de eerste aankondiging een tweede informatie.

Après avoir pris des renseignements, l'accompagnateur doit fournir une deuxième information, au maximum cinq minutes après la première annonce.


Hierdoor kregen eentalige personeelsleden van de federale politie en eentalige politiemensen die in het kader van de hervorming van de politiediensten werden overgeheveld naar de zes korpsen van de lokale politie in Brussel-hoofdstad, een termijn van maximum vijf jaar om een taalbrevet over hun kennis van de tweede taal te behalen.

Les membres unilingues du personnel de la police fédérale qui avaient été transférés dans les six corps de la police locale de Bruxelles-Capitale lors de la réforme des polices, ont ainsi reçu un délai maximal de cinq ans pour obtenir un brevet prouvant leur connaissance de la seconde langue régionale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede aankondiging volgt maximum vijf' ->

Date index: 2022-05-31
w