Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweede aanbeveling vast met maatregelen om dublinoverdrachten naar griekenland » (Néerlandais → Français) :

Commissie stelt tweede aanbeveling vast met maatregelen om Dublinoverdrachten naar Griekenland te hervatten // Brussel, 15 juni 2016

La Commission adopte une deuxième recommandation définissant les mesures à prendre en vue de rétablir les transferts vers la Grèce au titre du règlement de Dublin // Bruxelles, le 15 juin 2016


Persbericht: Commissie stelt tweede aanbeveling vast met maatregelen om Dublinoverdrachten naar Griekenland te hervatten

Communiqué de presse: La Commission adopte une deuxième recommandation définissant les mesures à prendre en vue de rétablir les transferts vers la Grèce au titre du règlement de Dublin


De Commissie heeft op 5 juni 2016 de tweede aanbeveling aangenomen over de specifieke maatregelen die Griekenland moet nemen om volledig uitvoering te geven aan de asielnormen van de Europese Unie teneinde de vluchtelingencrisis beter onder controle te krijgen en de overdracht van asielzoekers uit andere lidstaten op grond van de Dublinverordening eventueel te hervatten. 1. Wat is uw standpunt over de vooruitgang die Griekenland heeft geboekt en de ...[+++]

La Commission a adopté le 5 juin 2016 sa deuxième recommandation relative aux mesures concrètes que la Grèce doit prendre pour mettre pleinement en oeuvre les normes de l'Union européenne en matière d'asile afin de mieux gérer la crise des réfugiés et éventuellement de reprendre les transferts de demandeurs d'asile en provenance d'autres États membres dans le cadre du règlement de Dublin. 1. Quelle est votre position sur les progrès et les améliorations apportées par la Grèce pour se confirmer au système d'asile européen et aux reprises Dublin suspendues depuis de nombreuses années?


(5) De Raad trekt op aanbeveling van de Commissie de beschikking in; de definities van "overheid", "tekort" en "investeringen" zijn vastgelegd in het protocol over de procedure bij buitensporige tekorten door verwijzing naar het Europees Stelsel van Economische Rekeningen (ESER), tweede uitgave; op grond van de gegevens die de Commissie heeft verstrekt na kennisgeving door Griekenland ...[+++]

(5) lorsqu'il abroge ladite décision, le Conseil statue sur recommandation de la Commission; les définitions des termes "public", "déficit" et "investissement" sont établies, dans le protocole sur la procédure concernant les déficits excessifs, par référence au système européen des comptes économiques intégrés (SEC), deuxième édition; les données fournies par la Commission à partir du rapport que la Grèce lui a communiqué en septembre 1999, conformément au règlement (CE) n° 3605/93, justifient les conclusions suivantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede aanbeveling vast met maatregelen om dublinoverdrachten naar griekenland' ->

Date index: 2024-03-31
w