Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweedaags » (Néerlandais → Français) :

Begin mei 2016 hebt u een tweedaags bezoek aan Jordanië en Irak gebracht.

Vous avez effectué début mai 2016 une mission de deux jours en Jordanie et en Irak.


Op Belgisch niveau omvat deze bijdrage het verslag van een tweedaags seminarie dat werd georganiseerd op 7 en 8 maart 2016.

Au niveau belge, cette contribution repose sur le compte rendu d'un séminaire de deux jours organisé les 7 et 8 mars 2016.


Wat België betreft, zal deze bijdrage bestaan uit de conclusies van een tweedaags seminarie dat begin maart 2016 wordt georganiseerd.

Au niveau belge, cette contribution sera les conclusions d'un séminaire de deux jours à organiser début mars 2016.


Op donderdag 12 en vrijdag 13 maart 2015 bracht Koning Filip, samen met minister Willy Borsus, verscheidene gewestministers, vertegenwoordigers uit de onderwijs- en de bedrijfswereld en vakbondsvertegenwoordigers, een tweedaags werkbezoek aan Duitsland, meer bepaald aan Berlijn en Düsseldorf.

Jeudi 12 et vendredi 13 mars 2015, le Roi Philippe, accompagné du ministre Willy Borsus, des ministres régionaux, de représentants de l'enseignement, de représentants du monde de l'entreprise et des syndicats, effectuait une visite de travail de deux jours en Allemagne, à Berlin et à Düsseldorf.


Bovendien is « la fusion de la Commission et de la Cour européennes des Droits de l'Homme » het onderwerp geweest van een tweedaags colloquium dat in maart 1986 aan de Universiteit te Neuchâtel heeft plaatsgevonden en waaraan is deelgenomen door politici, leden van de organen van het Verdrag, hoge ambtenaren, juristen, alsook door andere personen die bij de overwogen hervorming zijn betrokken of daarbij belang hebben (5).

En outre, « la fusion de la Commission et de la cour européennes des Droits de l'Homme » a été le thème d'un colloque de deux jours qui s'est déroulé en mars 1986 à l'Université de Neuchâtel et auquel participaient des hommes politiques, des membres des organes de la Convention, de hauts fonctionnaires, des juristes et d'autres personnes concernées ou intéressées par la réforme envisagée (5).


Eenmaal per jaar worden deze dan gedurende een tweedaags seminarie besproken met alle federale magistraten en BOM-magistraten van het land.

Une fois par an, ces cas sont examinés à l'occasion d'un séminaire de deux jours réunissant tous les magistrats fédéraux et les magistrats en charge des méthodes particulières de recherche que compte le pays.


Bovendien is « la fusion de la Commission et de la Cour européennes des Droits de l'Homme » het onderwerp geweest van een tweedaags colloquium dat in maart 1986 aan de Universiteit te Neuchâtel heeft plaatsgevonden en waaraan is deelgenomen door politici, leden van de organen van het Verdrag, hoge ambtenaren, juristen, alsook door andere personen die bij de overwogen hervorming zijn betrokken of daarbij belang hebben (5).

En outre, « la fusion de la Commission et de la cour européennes des Droits de l'Homme » a été le thème d'un colloque de deux jours qui s'est déroulé en mars 1986 à l'Université de Neuchâtel et auquel participaient des hommes politiques, des membres des organes de la Convention, de hauts fonctionnaires, des juristes et d'autres personnes concernées ou intéressées par la réforme envisagée (5).


Tijdens dit tweedaags congres passeerden vele interessante sprekers de revue en werden belangrijke internationale documenten voorgesteld.

Ce congrès de deux jours a vu défiler de nombreux orateurs intéressants et d'importants documents internationaux ont été présentés.


De winnaars zullen hun prijs in Brussel in ontvangst nemen tijdens een tweedaags bezoek de Europese Commissie en andere Europese instellingen.

Les lauréats se rendront à Bruxelles pour y recevoir leur prix. Au cours d'une visite de deux jours, ils auront la possibilité de voir la Commission européenne au travail et de découvrir d'autres institutions de l'UE.


Tijdens mijn tweedaags bezoek heb ik deze vraag ter sprake gebracht in mijn gesprekken met Condoleezza Rice en Colin Powell die zeer geruststellende taal spraken.

J'ai eu l'occasion, lors de ma visite de ces deux derniers jours, d'aborder ce thème au cours des entretiens que j'ai eus avec Mme Condoleezza Rice et M. Colin Powell, qui se sont montrés très rassurants.




D'autres ont cherché : tweedaags     gedurende een tweedaags     tijdens dit tweedaags     tijdens een tweedaags     tijdens mijn tweedaags     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweedaags' ->

Date index: 2023-12-11
w