Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee zaken aangezien » (Néerlandais → Français) :

Afgezien van het feit dat geen toegang verleend kan worden aan elke parketmagistraat aangezien dit tot een overbelasting van het informatica-systeem zou kunnen leiden, blijken twee zaken doorslaggevend te zijn.

Indépendamment du fait que l'accès ne peut être donné à chaque magistrat du parquet étant donné que cela pourrait conduire à une surcharge du système informatique, deux choses semblent être déterminantes.


De tekst die is aangenomen door de Senaatscommissie voor de Binnenlandse Zaken wijkt volledig af van het oorspronkelijke doel van de twee wetsvoorstellen, aangezien hij iedere vermelding van echtscheiding of van de grond hiervoor gewoon uitsluit.

Le texte adopté en commission de l'Intérieur du Sénat s'écarte totalement du but initial des deux propositions puisqu'il supprime purement et simplement toute mention de divorce ou de la cause de celui-ci.


1. Het is belangrijk dat de verschillende diensten goed met elkaar samenwerken. a) Enerzijds zou ik graag vernemen hoe de Federale Politieraad, de Vaste Commissie van de lokale politie en de raad van burgemeesters samenwerken, aangezien die drie organen, zoals u in uw brief van juli 2015 vermeld heeft, bijdragen tot de samenhang en geïntegreerde werking van het politiewezen. b) Anderzijds is het, voor een efficiënte functionele samenwerking tussen de twee niveaus van de geïntegreerde politie, belangrijk dat de departementen Bin ...[+++]

1. La bonne collaboration entre les différents services est essentielle. a) D'une part, je souhaiterais savoir quelles sont les coopérations mises en place entre le Conseil Fédéral de Police, la Commission Permanente de la Police locale et cet organe, puisque tous les trois contribuent, comme vous l'avez rappelé dans votre courrier de juillet 2015, à la cohérence et au fonctionnement intégré du système policier. b) D'autre part, afin d'avoir une coopération fonctionnelle efficace entre les deux niveaux du service de police intégré, il est important d'avoir une collaboration efficace des ministères de l'Intérieur et de la Justice.


Nu dat de Raad zich voorbereidt om de twee titularissen aan te wijzen van twee functies die uiterst symbolisch zijn voor de Europese constructie en door datzelfde Verdrag van Lissabon zijn ingevoerd (namelijk de functies van permanent voorzitter van de Raad — verkozen voor een vernieuwbaar mandaat van tweeënhalf jaar — en van hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid), blijkt dat er vermoedelijk geen vrouwen zullen deelhebben aan deze bijkomende stap naar een beter geïntegreerd en bijgevolg sterker en efficiënte ...[+++]

À l'heure où le Conseil se prépare à désigner les deux titulaires de deux fonctions hautement symboliques pour la construction européenne instituées par ce même Traité de Lisbonne (à savoir: les fonctions de président permanent du Conseil — élu pour un mandat renouvelable de deux ans et demi — et de Haut représentant pour les affaires étrangères et de sécurité), il appert que les femmes risquent d'être absentes de ce pas supplémentaire vers une Europe plus intégrée et, dès lors, plus forte et plus efficace, les principaux candidats évoqués par les milieux diplomatiques et les médias étant tous les deux issus de la gent masculine.


Aangezien sedert 2010 in FOD Binnenlandse zaken werd overgegaan naar een cyclus van één jaar, werd er in 2010 voor twee contractuelen een ontslag voorgesteld dat rechtstreeks gebaseerd was op de resultaten van de evaluatie.

Étant donné que depuis 2010, le SPF Intérieur a instauré un cycle d’un an, en 2010, deux agents contractuels ont donné lieu à une proposition de licenciement qui reposait directement sur les résultats de leur évaluation.


Inzake de non-proliferatie overeengekomen tussen Indië en de Verenigde Staten, verduidelijkt de heer Dumoulin dat hij die zaken niet volgt, tenzij in het licht van de opkomst van deze twee grootmachten die zich tussen de tweede en de derde generatie bevinden, aangezien zij beschikken over thermonucleaire wapens en ladingen met lage ontploffingskracht.

Au sujet de la question sur la non-prolifération convenue entre l'Inde et les États-Unis, M. Dumoulin précise qu'il ne suit pas ces questions, si ce n'est sous l'angle de l'émergence de ces deux puissances qui se trouvent entre la deuxième et la troisième génération, puisqu'ils maîtrisent l'arme thermonucléaire et les charges de très faible puissance.


26. is net als de Commissie van mening dat passende toegang tot schadeloosstelling op de interne markt gepaard moet gaan met de mogelijkheid eenvoudig een beroep te doen op ADR, maar ook met een doeltreffende regeling voor collectief verhaal, aangezien deze twee zaken elkaar niet uitsluiten maar juist aanvullen;

26. considère, comme la Commission, que l'accès approprié à la réparation dans le marché intérieur nécessite à la fois la possibilité d'avoir aisément recours aux ADR mais également l'existence d'un système efficace de recours collectif, les deux étant complémentaires et ne s'excluant pas mutuellement;


Ik ben er niet zeker van of het wenselijk of haalbaar is om specifieke verbanden te leggen, maar ik zou zeggen dat er onvermijdelijke een verband bestaat tussen deze twee zaken, aangezien de openstelling van China voor een groot deel berust op de toetreding van het land tot de WTO, die afgezien van vaak genoemde en belangrijke zaken als intellectuele eigendomsrechten ook een grondige revisie van het Chinese rechtssysteem met zich meebrengt, waarbij het accent op de rechtsstaat ligt.

Je ne suis pas certaine que des liens spécifiques soient souhaitables ou faisables, mais je dirais qu’il s’agit d’une connexion inévitable, dans la mesure où l’ouverture de la Chine est fortement liée à son adhésion à l’OMC, qui, à part des questions importantes fréquemment soulevées, comme les droits de propriété intellectuelle, implique également une refonte du système juridique chinois, avec un accent particulier sur l’État de droit.


Uiteraard hebben deze gelukwensen veeleer betrekking op u persoonlijk dan op de politieke gang van zaken, aangezien deze verkiezing toch vooral, zoals is gebleken, tamelijk symbolisch is geweest voor het feit dat de twee belangrijkste fracties in dit Parlement – ondanks hun, in feite vrij oppervlakkige, verschillen – twee handen op één buik zijn.

Des félicitations, bien sûr, qui vont plus à votre personne qu'à l'aspect politique puisqu'aussi bien, comme cela a été relevé, cette élection est assez symbolique de l'entente foncière qui règne entre les deux principaux groupes de cette Assemblée, par-delà des divergences, somme toute, assez superficielles.


In zijn hoedanigheid van minister van Buitenlandse Zaken is dat allicht niet slecht, aangezien hij blijkbaar inziet dat Vlaanderen voor hem " buitenland" is en beseft dat Vlaanderen en Wallonië twee aparte landen zijn.

Notre ministre des Affaires étrangères semble avoir compris que, pour lui, « la Flandre, c'est l'étranger » et que la Flandre et la Wallonie sont des pays distincts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee zaken aangezien' ->

Date index: 2024-12-13
w