Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onder de voorwaarden in dit Verdrag voorzien
Wat de voorwaarden van de voorziening en afzet betreft

Vertaling van "twee voorwaarden voorzien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wat de voorwaarden van de voorziening en afzet betreft

dans les conditions d'approvisionnement et de débouchés


onder de voorwaarden en met de beperkingen welke hieronder zijn voorzien

dans les conditions et limites prévues ci-après


onder de voorwaarden in dit Verdrag voorzien

dans les conditions prévues par le présent Traité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het dossier bevat twee luiken: enerzijds een administratief luik waarbij de werknemer voldoende ernstige elementen aanbrengt die aantonen dat hij de voorwaarden voorzien in artikel 3, 1° en 2° van deze overeenkomst zal vervullen en anderzijds een medisch luik waarbij hij de nodige elementen aanbrengt om te bewijzen dat hij beantwoordt aan de voorwaarden bepaald in artikel 2, § 2, 2° om als werknemer met ernstige lichamelijke problemen in aanmerking te komen.

Le dossier comprend deux volets : d'une part, un volet administratif dans lequel le travailleur apporte suffisamment d'éléments sérieux prouvant qu'il remplira les conditions prévues à l'article 3, 1° et 2° de la présente convention et, d'autre part, un volet médical dans lequel il apporte les éléments nécessaires pour prouver qu'il répond aux conditions prévues à l'article 2, § 2, 2° pour entrer en ligne de compte comme travailleur ayant des problèmes physiques graves.


Wel worden er twee voorwaarden voorzien om de privacy van elkeen te beschermen :

Deux conditions sont toutefois posées afin de protéger la vie privée de chacun:


Wel worden er twee voorwaarden voorzien om de privacy van elkeen te beschermen :

Deux conditions sont toutefois posées afin de protéger la vie privée de chacun:


Art. 19. Het mandaat van de syndicale afgevaardigden duurt twee jaar; het is stilzwijgend hernieuwbaar, voor zover de voorwaarden voorzien bij artikel 1 en in hoofdstuk III van deze collectieve arbeidsovereenkomst nog steeds vervuld zijn.

Art. 19. Le mandat de délégué syndical dure deux ans; il est tacitement renouvelable, pour autant que les conditions prévues à l'article 1 et au chapitre III de la présente convention collective de travail soient toujours remplies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. Bij gebrek aan werk voor de bedienden, wegens economische oorzaken, mag de uitvoering van de arbeidsovereenkomst van de bediende geheel worden geschorst of kan een regeling van gedeeltelijke arbeid voor de bedienden met ten minste twee arbeidsdagen per week worden ingevoerd mits inachtneming van de procedure en voorwaarden voorzien in hoofdstuk II/1 van titel III van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten en mits inachtneming van de sectorale procedure opgenomen in onderstaande artike ...[+++]

Art. 4. En cas de manque de travail pour les employés résultant de causes économiques, une suspension totale de l'exécution du contrat de travail ou un régime de travail à temps réduit comportant au moins deux jours de travail par semaine peuvent être instaurés, moyennant le respect de la procédure et les conditions prévues au chapitre II/1 du titre III de la loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail et moyennant le respect de la procédure sectorielle, reprise aux articles 7 ou 8 ci-dessous.


Voor de invoer van wijn in het kader van concessies waarin is voorzien bij overeenkomsten met bepaalde derde landen, moeten attesten worden voorgelegd die zijn afgegeven door officiële instanties of instanties die door de twee overeenkomstsluitende partijen officieel zijn erkend en voorkomen op een gezamenlijk opgestelde lijst, en waarin wordt bevestigd dat de betrokken wijn voldoet aan de voorwaarden om voor de concessies in aanme ...[+++]

Les importations de vin dans le cadre des concessions prévues par des accords avec certains pays tiers sont subordonnées à la présentation d’une attestation délivrée par un organisme officiel ou officiellement reconnu par les deux parties contractantes et figurant sur les listes établies conjointement, certifiant que le vin en question est conforme aux conditions d’accès aux concessions.


Teneinde het fundamenteel element van het beroepsgeheim echter niet volledig uit te hollen, wordt voorzien in een meldingsrecht (en niet een meldingsplicht), dat is ondergeschikt aan twee voorwaarden.

Pour ne pas vider entièrement de sa substance le principe fondamental du secret professionnel, l'on a prévu un droit d'information (ce qui n'est pas une obligation d'information) qui est subordonné à deux conditions.


Teneinde het fundamenteel element van het beroepsgeheim echter niet volledig uit te hollen, wordt voorzien in een meldingsrecht (en niet een meldingsplicht), dat is ondergeschikt aan twee voorwaarden.

Pour ne pas vider entièrement de sa substance le principe fondamental du secret professionnel, l'on a prévu un droit d'information (ce qui n'est pas une obligation d'information) qui est subordonné à deux conditions.


2 000 voertuigen per rijstrookAanvullende voorwaarden voor verplichte implementatie, of opmerkingen500-1 000 m> 1 000 m500-1 000 m1 000-3 000 m> 3 000 mVerlichtingNormale verlichtingPunt 2.8.1VeiligheidsverlichtingPunt 2.8.2EvacuatieverlichtingPunt 2.8.3VentilatieMechanische ventilatiePunt 2.9Bijzondere bepalingen voor (semi-) dwarsventilatiePunt 2.9.5Verplicht in tunnels met tweerichtingsverkeer die voorzien zijn van een bedieningscentrale.HulppostenTen minste om de 150 m ...[+++]

2 000véhicules par voieConditions supplémentaires pour que la mise en œuvre soit obligatoire ou remarques500-1 000 m>1 000 m500-1 000 m1 000-3 000 m>3 000 mÉclairageÉclairage normalpoint 2.8.1Éclairage de sécuritépoint 2.8.2Éclairage d'évacuationpoint 2.8.3VentilationVentilation mécaniquepoint 2.9Dispositions spéciales pour la ventilation (semi-) transversalepoint 2.9.5Obligatoires dans les tunnels bidirectionnels lorsqu'il y a un poste de contrôle-commandePostes de secoursAu moins tous les 150 mpoint 2.10Équipés d'un téléphone et de 2 extincteurs.


Zo is onder meer in de volgende vrouw- en gezinsvriendelijke maatregelen voorzien: bevallingsverlof, vaderschapsverlof als omzetting van bevallingsverlof en beperkt tot de duur ervan, ouderschapsverlof, verlof om dwingende redenen van familiaal belang voor een maximumduur van 45 werkdagen per jaar, afwezigheid van lange duur wegens persoonlijke aangelegenheden voor een periode van maximum twee jaar, verlof voor prenatale medische onderzoeken voor de nodige duur ervan, de loopbaanonderbreking overeenkomstig de ...[+++]

C'est ainsi que les mesures prises au profit de la femme et de la famille prévoient : le congé de maternité, le congé de paternité à la place du congé de maternité et limité à la durée de ce dernier, le congé parental, le congé pour raisons familiales impérieuses d'une durée maximum de 45 jours ouvrables par an, l'absence de longue durée pour convenances personnelles pour une période maximum de deux ans, le congé pour examens médicaux prénataux pendant le temps nécessaire, l'interruption de carrière conformément aux conditions visées à l'arrêté royal du 19 novembre 1998, la semaine volontaire de quatre jours telle que visée dans la loi d ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : twee voorwaarden voorzien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee voorwaarden voorzien' ->

Date index: 2024-03-19
w