Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee voorstellen waarover » (Néerlandais → Français) :

Daarom besloot de Belgische delegatie om de twee groepen van voorstellen van elkaar los te koppelen, en bracht zij de Vergadering ervan op de hoogte dat zij « niet voornemens was aan de Herzieningsconferentie amendementen voor te leggen waarover geen unanimiteit bestond ».

Par conséquent, la délégation belge décida de dissocier les deux groupes de propositions au cours du débat et informa l'Assemblée de ce « qu'elle n'avait pas l'intention de soumettre à la Conférence de révision les amendements qui ne faisaient pas l'unanimité ».


In de Italiaanse voorstellen zijn ook twee punten terug te vinden die de inhoud van de Conventie overtreffen en waarover men zeer verheugd kan zijn.

Les propositions italiennes comportent aussi deux points qui dépassent la teneur de la Convention et dont on peut se féliciter au plus haut point.


In de Italiaanse voorstellen zijn ook twee punten terug te vinden die de inhoud van de Conventie overtreffen en waarover men zeer verheugd kan zijn.

Les propositions italiennes comportent aussi deux points qui dépassent la teneur de la Convention et dont on peut se féliciter au plus haut point.


Daarom besloot de Belgische delegatie om de twee groepen van voorstellen van elkaar los te koppelen, en bracht zij de Vergadering ervan op de hoogte dat zij « niet voornemens was aan de Herzieningsconferentie amendementen voor te leggen waarover geen unanimiteit bestond ».

Par conséquent, la délégation belge décida de dissocier les deux groupes de propositions au cours du débat et informa l'Assemblée de ce « qu'elle n'avait pas l'intention de soumettre à la Conférence de révision les amendements qui ne faisaient pas l'unanimité ».


De twee voorstellen waarover het Europees Parlement nu wordt geraadpleegd hebben tot doel Noorwegen en IJsland te betrekken bij Frontex en de voorwaarden voor hun participatie in het agentschap te regelen.

Les deux propositions sur lesquelles le Parlement européen est consulté dans le cas présent visent à associer la Norvège et l'Islande à Frontex ainsi qu'à régler les modalités de leur participation à cette agence.


Er zijn slechts twee uitzonderingsbepalingen, die ik hier niet zal noemen. Vervolgens luidt de tekst: “De Commissie dient vóór 30 juni 2006 bij de Raad een verslag in over de toepassing van de elektronische identificatie, vergezeld van de passende voorstellen, waarover de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen besluit [...]”.

Le règlement contient une ou deux clauses d’exemption, que je passerai ici, puis il stipule que «[l]a Commission soumet au Conseil, avant le 30 juin 2006, un rapport concernant l’application du système d’identification électronique, accompagné des propositions appropriées, sur lesquelles le Conseil statue à la majorité qualifiée».


Op 11 juni 2007 heeft de Europese Commissie twee voorstellen ingediend: voor een besluit van de Raad en voor een verordening van de Raad betreffende de installatie, de werking en het beheer van een communicatie-infrastructuur voor het Schengeninformatiesysteem (SIS) waarover het Europees Parlement nu wordt geraadpleegd.

Le 11 juin 2007, la Commission a présenté deux propositions: une proposition de décision du Conseil et une proposition de règlement du Conseil sur l'installation, le fonctionnement et la gestion d'une infrastructure de communication pour l'environnement du système d'information Schengen (SIS), sur lesquelles le Parlement européen est maintenant consulté.


Dat geldt ook voor de andere twee voorstellen waarover we vanavond spreken.

Les deux autres propositions débattues ce soir ont ce même point commun.


A. overwegende dat de rapporteur voorstellen betreffende de context en de inhoud van een Europese sociale agenda heeft geformuleerd in twee werkdocumenten, waarover in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken van gedachten is gewisseld,

A. considérant qu'une proposition fixant le cadre et le contenu d'un agenda social européen a été émise dans deux documents de travail qui ont été discutés au sein de la commission de l'emploi et des affaires sociales,


een aanpassingsclausule om ervoor te zorgen dat de situatie opnieuw bekeken wordt, en de richtlijn, indien passend, aangepast wordt op basis van een verslag van de Commissie dat vier jaar na de omzetting van de richtlijn moet worden voorgelegd en dat zo nodig vergezeld gaat van passende voorstellen, waarover het Europees Parlement en de Raad binnen twee jaar een besluit moeten nemen.

la suppression de la clause relative au pays d'origine, étant entendu que d'autres dispositions de la directive assurent un niveau d'harmonisation maximale, la possibilité pour les États membres d'appliquer des dispositions nationales plus normatives ou plus restrictives que la directive, qui met en œuvre des clauses d'harmonisation minimale pendant six ans à compter de la transposition de la directive. une clause de révision garantissant que la situation sera réexaminée et, le cas échéant, revue sur la base d'un rapport de la Commission qui sera présenté quatre ans après la transposition de la directive et assorti, si nécessaire, de propositions appropriées sur lesquels le Parlement européen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee voorstellen waarover' ->

Date index: 2023-08-27
w