Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee voormelde categorieën personen overeenkomstig » (Néerlandais → Français) :

Indien de Regering de overbrenging van de twee voormelde categorieën personen overeenkomstig artikel 11 (artikel 13 nieuw) slechts zou uitvoeren op voorwaarde dat er garanties worden gegeven dat de tenuitvoerlegging van de straf in menswaardige omstandigheden zal plaatshebben overeenkomstig de in onze rechtsorde geldende beginselen, dan betekent dit dat de Regering eigenlijk een beslissing neemt waartegen een beroep bij de Raad van State openstaat.

Si le Gouvernement n'exécutait le transfèrement des deux catégories de personnes précitées, conformément à l'article 11 (article 13 nouveau), que si l'assurance a été donnée que l'exécution de la peine se fera dans des conditions respectueuses de la dignité humaine et conformément aux principes en vigueur dans notre ordre juridique, cela signifierait qu'il prendrait, en fait, une décision pouvant faire l'objet d'un recours devant le Conseil d'État.


Indien de Regering de overbrenging van de twee voormelde categorieën personen overeenkomstig artikel 11 (artikel 13 nieuw) slechts zou uitvoeren op voorwaarde dat er garanties worden gegeven dat de tenuitvoerlegging van de straf in menswaardige omstandigheden zal plaatshebben overeenkomstig de in onze rechtsorde geldende beginselen, dan betekent dit dat de Regering eigenlijk een beslissing neemt waartegen een beroep bij de Raad van State openstaat.

Si le Gouvernement n'exécutait le transfèrement des deux catégories de personnes précitées, conformément à l'article 11 (article 13 nouveau), que si l'assurance a été donnée que l'exécution de la peine se fera dans des conditions respectueuses de la dignité humaine et conformément aux principes en vigueur dans notre ordre juridique, cela signifierait qu'il prendrait, en fait, une décision pouvant faire l'objet d'un recours devant le Conseil d'État.


Het globale bedrag van de loten die voor de twee voormelde categorieën van spelen werden uitbetaald zijn de volgende: - 2010 : 564.368.090,81 euro - 2011 : 660.517.396,93 euro - 2012 : 663.930.165,79 euro - 2013 : 671.910.675,31 euro - 2014 : 520.372.219,69 euro (toestand op 31 oktober 2014).

Les montants globaux des lots payés pour les deux catégories de jeux précitées sont les suivants : 2010 : 564.368.090,81 euros 2011 : 660.517.396,93 euros 2012 : 663.930.165,79 euros 2013 : 671.910.675,31 euros 2014 : 520.372.219,69 euros (situation arrêtée au 31 octobre 2014).


Uit al die elementen vloeit voort dat de bepaling twee verschillende categorieën van personen identiek behandelt : de partijen bij een verkoop van een onroerend goed die de prijs van de verkoop bewust hebben bewimpeld en die in die zin strafrechtelijk zijn veroordeeld, en diegenen die, zoals in het voor de verwijzende rechter hangende geschil, de verkoopakte mogelijk hebben ondertekend zonder kennis te hebben van die bewimpeling en die in die zin niet ...[+++]

Il résulte de l'ensemble de ces éléments que la disposition traite de manière identique deux catégories de personnes différentes : les parties à une vente d'immeuble qui ont sciemment dissimulé le prix de la vente et qui ont fait l'objet d'une condamnation pénale à ce titre et celles qui ont pu, comme dans le litige soumis au juge a quo, avoir signé l'acte de vente en méconnaissance de cette dissimulation et qui n'ont été ni poursuivies, ni jugées par une juridiction pénale de ce chef.


De artikelen 10 en 11 van de Grondwet nopen in beginsel tot een vergelijking van de situatie van twee verschillende categorieën van personen en niet van de situatie van eenzelfde categorie van personen onder de gelding van een vroegere en een nieuwe wetgeving, zo niet zou elke wijziging van wetgeving onmogelijk worden.

Les articles 10 et 11 de la Constitution imposent, en principe, de comparer la situation de deux catégories de personnes différentes et non la situation d'une même catégorie de personnes sous l'ancienne et sous la nouvelle législation, sous peine de rendre impossible toute modification législative.


Strafverzwarende omstandigheden Art. 46. De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te waarborgen dat de volgende omstandigheden, voor zover deze niet reeds tot de bestanddelen van het strafbare feit behoren, in aanmerking kunnen worden genomen, overeenkomstig de relevante bepalingen van het nationale recht, als strafverzwarende omstandigheden bij het bepalen van de straf met betrekking tot de overeenkomstig dit Verdrag strafbaar gestelde feiten: a) het strafbare feit is gepleegd tegen een voormalige of huidige echtgeno ...[+++]

Circonstances aggravantes Art. 46. Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires afin que les circonstances suivantes, pour autant qu'elles ne relèvent pas déjà des éléments constitutifs de l'infraction, puissent, conformément aux dispositions pertinentes de leur droit interne, être prises en compte en tant que circonstances aggravantes lors de la détermination des peines relatives aux infractions établies conformément à la présente Convention : a) l'infraction a été commise à l'encontre d'un ancien ou actuel conjoint ou partenaire, conformément au droit interne, par un membre de la famille, une personne cohabitant avec la victime, ou une personne ayant abusé de son autorité; b) l'infraction, ou les infractions appar ...[+++]


2. Wat is het overeenkomstige bedrag aan betaalde uitkeringen voor elk van de drie voormelde categorieën?

2. Quel est, pour chacune des trois catégories précitées, le montant des rentes alimentaires payées?


Evenmin mag iemand de titel dragen van tussenpersoon in bank- en beleggingsdiensten, tenzij hij overeenkomstig het bepaalde bij artikel 5, § 1, in het register van de tussenpersonen in bank- en beleggingsdiensten in een van de voormelde categorieën is ingeschreven.

Nul ne peut non plus porter le titre d'intermédiaire en services bancaires et en services d'investissement s'il n'est pas inscrit, au registre des intermédiaires en services bancaires et en services d'investissement, dans l'une des catégories précitées, conformément aux dispositions de l'article 5, § 1 .


Evenmin mag iemand de titel dragen van tussenpersoon in bank- en beleggingsdiensten, tenzij hij overeenkomstig het bepaalde bij artikel 5, § 1, in het register van de tussenpersonen in bank- en beleggingsdiensten in een van de voormelde categorieën is ingeschreven.

Nul ne peut non plus porter le titre d'intermédiaire en services bancaires et en services d'investissement s'il n'est pas inscrit, au registre des intermédiaires en services bancaires et en services d'investissement, dans l'une des catégories précitées, conformément aux dispositions de l'article 5, § 1 .


« De aanduiding van de kandidaten wier mandaat na verloop van twee jaar zal eindigen wordt voor elk van de voormelde categorieën bepaald bij loting onder de verkozenen».

« Les candidats dont le mandat prendra fin après deux ans sont désignés par tirage au sort entre les élus pour chacune des catégories mentionnées».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee voormelde categorieën personen overeenkomstig' ->

Date index: 2023-04-13
w