Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bifasisch
In twee tijden verlopend

Traduction de «twee verzoeken tijdens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasé | concernant deux courants monophasés


Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische bee ...[+++]

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat betreft de termijn zijn uitzonderingen mogelijk na schriftelijk overleg met het Openbaar Ministerie; b) de nationale accreditatie-instelling wordt gemeld dat : - zij heeft dienen over te gaan tot de intrekking van de accreditatie; c) de met het toezicht belaste ambtenaren gemeld wordt dat hen na twee verzoeken tijdens de schorsingsperiode de in artikel 22, § 1, c) vermelde documenten of de motivering met betrekking tot de gewijzigde situatie niet worden overgemaakt.

Concernant le délai, des exceptions sont possibles après concertation écrite avec le ministère public; b) l'organisme national d'accréditation indique que : - il a dû procéder au retrait de l'accréditation ; c) les fonctionnaires chargés du contrôle indiquent qu'après deux demandes au cours de la période de suspension, les documents visés à l'article 22, § 1 , c), ou la motivation du changement de situation ne leur sont pas communiqués.


Met betrekking tot twee verzoeken stelde de commissie tijdens haar laatste vergadering vast dat ze geen doel meer dienden, nadat de regering had verklaard niet langer de ambitie te koesteren de ontwerpen nog tijdens de lopende zittingsperiode te kunnen laten aannemen (69) .

Lors de sa dernière réunion, la commission a constaté que deux demandes étaient devenues sans objet, le gouvernement ayant déclaré qu'il n'avait plus l'ambition de faire encore adopter les projets en question avant la fin de la législature en cours (69) .


Tijdens haar eerste vergadering van de gewone zitting 2000-2001 diende de overlegcommissie zich over twee verzoeken om spoedbehandeling uit te spreken (57) .

Au cours de la première réunion de la session ordinaire 2000-2001, la commission de concertation a dû se prononcer sur deux demandes d'urgence (57) .


De daling van het aantal verzoeken tijdens de voorbije twee decennia is toe te schrijven aan verschillende factoren, onder andere aan de permanente evolutie van het penitentiair beleid (voorlopige invrijheidstelling van personen die veroordeeld zijn tot straffen kleiner of gelijk aan drie jaar, elektronisch toezicht, niet-uitvoering van vervangende gevangenisstraffen, .), richtlijnen van de gerechtelijke overheden (niet-uitvoering van korte straffen), wettelijke bepalingen (werkstraf), .

La diminution du nombre de requêtes au cours des deux décennies est à attribuer à divers facteurs, entre autre l'évolution permanente de la politique p&eacubpUlte; nitentiaire (libérations provisoires des condamnés à des peines plus petite ou égale à trois ans, surveillance électronique, non exécution des peines subsidiaires, .), les directives des autorités judiciaires (non exécution des courtes peines), les dispositions législatives (peine de travail), .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ook na twee schriftelijke verzoeken de bevoegde autoriteit tijdens de normale werktijd geen toegang geven tot de faciliteiten van de exploitant van het luchtvaartterrein of de verlener van platformbeheersdiensten, zoals gedefinieerd in ADR.OR.C.015;

l’impossibilité pour l’autorité compétente d’accéder aux installations de l’aérodrome, de l’exploitant d’aérodrome ou du prestataire de services de gestion des aires de trafic, comme établi au paragraphe ADR.OR.C.015, pendant les heures d’ouverture normales et au terme de deux demandes écrites;


ook na twee schriftelijke verzoeken de bevoegde autoriteit geen toegang geven tot de faciliteiten van de organisatie tijdens de normale werktijd, zoals gedefinieerd in ORA.GEN.140;

le fait de ne pas avoir permis à l’autorité compétente d’accéder aux installations de l’organisme, comme prévu à l’ORA.GEN.140, pendant les heures d’ouverture normales et après deux demandes écrites;


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil u hierbij met alle respect verzoeken om ons morgen een lijst te geven van iedereen die op basis van twee criteria om één minuut spreektijd heeft verzocht: ten eerste dat ze niet tijdens de vorige vergaderperiode hebben gesproken en ten tweede het tijdstip waarop zij hun verzoek hebben ingediend.

– (EL) Monsieur le Président, avec tout le respect que je vous dois, je vous demande ici de nous fournir demain la liste de tous ceux qui ont demandé la parole pendant une minute, sur la base de deux critères: premièrement, le fait qu'ils n'ont pas pris la parole pendant la séance plénière précédente et, deuxièmement, le moment auquel ils ont introduit leur demande.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil u hierbij met alle respect verzoeken om ons morgen een lijst te geven van iedereen die op basis van twee criteria om één minuut spreektijd heeft verzocht: ten eerste dat ze niet tijdens de vorige vergaderperiode hebben gesproken en ten tweede het tijdstip waarop zij hun verzoek hebben ingediend.

– (EL) Monsieur le Président, avec tout le respect que je vous dois, je vous demande ici de nous fournir demain la liste de tous ceux qui ont demandé la parole pendant une minute, sur la base de deux critères: premièrement, le fait qu'ils n'ont pas pris la parole pendant la séance plénière précédente et, deuxièmement, le moment auquel ils ont introduit leur demande.


Slechts twee lidstaten hebben aangegeven dat zowel de Commissie als het openbaar ministerie tijdens het proces om een conservatoire maatregel kan verzoeken[76].

Seul deux États membres ont mentionné que tant la Commission que le Parquet pouvait demander une mesure conservatoire pendant le procès[76].


(6) Tijdens het onderzoek ontving de Commissie van vier niet-verbonden importeurs en twee medewerkende producenten/exporteurs, Crop Protection (M) Sdn Bhd ("Crop Protection") en Sinon Corporation verzoeken om vrijstelling van registratie of maatregelen.

(6) Au cours de l'enquête, la Commission a été saisie de demandes d'exemption de l'enregistrement ou des mesures de la part de quatre importateurs indépendants et de deux producteurs-exportateurs ayant coopéré, Crop Protection (M) Sdn Bhd ("Crop Protection") et Sinon Corporation.




D'autres ont cherché : bifasisch     in twee tijden verlopend     twee verzoeken tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee verzoeken tijdens' ->

Date index: 2025-01-31
w