Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee verslagen-giovannini genoemde » (Néerlandais → Français) :

Die twee verslagen bevatten onder meer een raming van de genoemde evaluatiecriteria.

L'un et l'autre de ces rapports contiennent notamment une analyse des critères d'évaluation cités ci-dessus.


— bezorgt zijn bevindingen over de twee in dit artikel genoemde verslagen aan het Gemeenschappelijk Comité.

— transmet au Comité commun ses conclusions sur les deux rapports mentionnés dans le présent article.


— bezorgt zijn bevindingen over de twee in dit artikel genoemde verslagen aan het Gemeenschappelijk Comité.

— transmet au Comité commun ses conclusions sur les deux rapports mentionnés dans le présent article.


Over het algemeen is men het erover eens dat de in de twee verslagen-Giovannini genoemde vijftien belemmeringen de belangrijkste oorzaken zijn van de hogere relatieve kosten van grensoverschrijdende clearing en afwikkeling: bij deze belemmeringen gaat het om verschillen in technische vereisten, marktpraktijken, wettelijke bepalingen en fiscale procedures.

Il est largement reconnu que les 15 obstacles identifiés dans les deux rapports Giovannini représentent les principales raisons du surcoût relatif des services transfrontaliers: ces obstacles sont constitués par les disparités des normes techniques, les pratiques commerciales, les dispositions légales et les procédures fiscales.


Onze Commissie economische en monetaire zaken geeft voorrang aan de opheffing van de belemmeringen die in de Giovannini-verslagen worden genoemd.

Pour sa part, notre commission économique et monétaire s’accorde à donner une priorité à l’abolition des barrières définies dans les rapports Giovannini.


De twee verslagen van de groep Giovannini bevatten een heldere beschrijving van de juridische problemen die in dit verband rijzen.

Les deux rapports Giovannini décrivent de façon claire les problèmes que soulèvent les questions juridiques dans ce contexte.


[5] Zie bijlage 1 voor de lijst van belemmeringen die in de twee verslagen van de groep Giovannini worden opgesomd.

[5] Voir l'annexe 1 pour la liste des obstacles répertoriés dans les rapports Giovannini.


Uiterlijk op .* en vervolgens om de twee jaar brengt de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad en het Europees Economisch en Sociaal Comité verslag uit over de toepassing van de gewijzigde richtlijn, met inbegrip van de verslagen bedoeld in artikel 3 septies, lid 3, en artikel 3 duodecies, lid 2, en met name ten aanzien van de tenuitvoerlegging van de in artikel 3 septies, onder l), genoemde maatregelen, en doet zij, indien nodig, nieuwe voorstellen om de richtlijn aan te passen aan de ontwikkelingen op het gebied van audiovisu ...[+++]

Au plus tard le .*, puis tous les deux ans, la Commission soumet au Parlement européen, au Conseil et au Comité économique et social européen un rapport relatif à l'application de la présente directive, dans sa version modifiée, y compris les rapports visés à l'article 3 septies, paragraphe 3, et à l'article 3 duodecies, paragraphe 2, et, en particulier, à l'exécution des mesures mentionnées à l'article 3 septies, paragraphe 1), et, le cas échéant, formule des propositions en vue de son adaptation à l'évolution du domaine des services de médias audiovisuels , notamment à la lumière des récents progrès technologiques, de la compétitivité ...[+++]


Daarom zal de EVP, in navolging van de grondgedachten van de twee verslagen die wij hier vandaag bespreken en zullen aannemen, niet nalaten bij de stemming duidelijk te laten blijken dat zij niet akkoord gaat met de voorstellen die in onze ogen niet aan de genoemde doelstellingen bijdragen.

C’est pourquoi, en accord avec l’essentiel des deux rapports dont nous débattons aujourd’hui et que nous allons adopter, le PPE ne manquera pas de marquer son désaccord sur des propositions qui ne contribueront pas à notre avis aux objectifs que j’ai mentionnés.


om twee jaar en zes maanden na de goedkeuring van deze aanbeveling en vervolgens elke twee jaar aan het Europees Parlement, de Raad, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's een overzicht voor te leggen van de hierboven in deel II genoemde verslagen van de lidstaten; en in dat overzicht aan te geven op welke gebieden de maatregelen van de lidstaten door communautaire actie kunnen worden aangevuld;

à soumettre au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social et au Comité des régions, au plus tard deux ans et six mois à compter de l'adoption de la présente recommandation et tous les deux ans ensuite, un résumé analytique des rapports établis par les États membres et visés à la partie II ci-dessus, et à inclure dans ce résumé une indication relative aux domaines dans lesquels une action communautaire pourrait utilement compléter les mesures prises par les États membres;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee verslagen-giovannini genoemde' ->

Date index: 2023-04-12
w