Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee verschillende lidstaten beide proberen » (Néerlandais → Français) :

§ 1 Deze Uniforme Regelen zijn van toepassing op elke overeenkomst van spoorwegvervoer van reizigers, onder bezwarende titel of om niet, wanneer de plaats van vertrek en de plaats van bestemming zijn gelegen in twee verschillende lidstaten.

§ 1 Les présentes Règles uniformes s'appliquent à tout contrat de transport ferroviaire de voyageurs à titre onéreux ou gratuit, lorsque le lieu de départ et de destination sont situés dans deux États membres différents.


§ 1 Deze Uniforme Regelen zijn van toepassing op elke overeenkomst van spoorwegvervoer van goederen onder bezwarende titel, wanneer de plaats waar de goederen ten vervoer worden aangenomen en de voor de aflevering voorgeschreven plaats zijn gelegen in twee verschillende lidstaten.

§ 1 Les présentes Règles uniformes s'appliquent à tout contrat de transport ferroviaire de marchandises à titre onéreux, lorsque le lieu de la prise en charge de la marchandise et le lieu prévu pour la livraison sont situés dans deux États membres différents.


§ 1 Deze Uniforme Regelen zijn van toepassing op elke overeenkomst van spoorwegvervoer van reizigers, onder bezwarende titel of om niet, wanneer de plaats van vertrek en de plaats van bestemming zijn gelegen in twee verschillende lidstaten.

§ 1 Les présentes Règles uniformes s'appliquent à tout contrat de transport ferroviaire de voyageurs à titre onéreux ou gratuit, lorsque le lieu de départ et de destination sont situés dans deux États membres différents.


Artikel 28ter, C, 1, van de zesde richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977 stelt met een intracommunautair goederenvervoer gelijk, « het goederenvervoer waarvan de plaats van vertrek en die van aankomst in het binnenland zijn gelegen, wanneer dit vervoer rechtstreeks samenhangt met goederenvervoer waarvan de plaats van vertrek en die van aankomst op het grondgebied van twee verschillende lidstaten zijn gelegen ».

L'article 28ter, C, 1, de la sixième directive 77/388/CEE du Conseil du 17 mai 1977 assimile à un transport intracommunautaire de biens, « le transport de biens dont le lieu de départ et le lieu d'arrivée sont situés à l'intérieur du pays, lorsque ce transport est directement lié à un transport de biens dont le lieu de départ et le lieu d'arrivée sont situés sur le territoire de deux États membres différents ».


Artikel 28ter, C, 1, van de zesde richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977 stelt met een intracommunautair goederenvervoer gelijk, « het goederenvervoer waarvan de plaats van vertrek en die van aankomst in het binnenland zijn gelegen, wanneer dit vervoer rechtstreeks samenhangt met goederenvervoer waarvan de plaats van vertrek en die van aankomst op het grondgebied van twee verschillende lidstaten zijn gelegen ».

L'article 28ter, C, 1, de la sixième directive 77/388/CEE du Conseil du 17 mai 1977 assimile à un transport intracommunautaire de biens, « le transport de biens dont le lieu de départ et le lieu d'arrivée sont situés à l'intérieur du pays, lorsque ce transport est directement lié à un transport de biens dont le lieu de départ et le lieu d'arrivée sont situés sur le territoire de deux États membres différents ».


Art. 4. Eenzelfde persoon kan maximum twee taalbaden volgen indien de volgende cumulatieve voorwaarden vervuld worden : 1° beide taalbaden worden in twee verschillende talen uitgevoerd; 2° beide taalbaden bevatten minstens één immersie in een bedrijf; 3° de immersie in een bedrijf zoals bedoeld in de afdelingen 6 of 8 van hoofdstuk 2 wordt niet voorafgegaan door een taalbad in dezelfde taal in een geaccrediteerde talenschool.

Art. 4. Une même personne peut réaliser au maximum deux immersions linguistiques si les conditions suivantes sont remplies cumulativement : 1° les deux immersions linguistiques se réalisent dans deux langues différentes; 2° les deux immersions linguistiques contiennent au moins une immersion en entreprise; 3° l'immersion en entreprise telle que visée aux sections 6 ou 8 du chapitre 2 n'est pas précédée d'une immersion linguistique dans la même langue en école de langues accréditée.


De verordening voorziet dat de lidstaten op twee verschillende manieren zullen bijdragen tot de Europese Grens- en Kustwacht.

Le règlement stipule que les États membres contribuent de deux façons différentes au corps européen de garde-frontières et de garde-côtes.


In dat verband proberen wij de verschillende lidstaten te overtuigen zich ten minste af te stemmen op de situatie in België, namelijk het AnySurfer-label voor de verschillende overheidsniveaus in België. 4. België verdedigt van bij het begin van de onderhandelingen een sterk standpunt, dat in het algemeen zeer dicht bij het standpunt van het Europees Parlement aanleunt en een zo groot mogelijke toegankelijkheid beoogt voor de publieke sector.

Dans ce cadre, nous tentons de convaincre les différents États membres de s'aligner au minimum sur la situation en Belgique (à savoir le label AnySurfer, pour les différents niveaux de pouvoir en Belgique). 4. La Belgique défend une position forte dès le départ des négociations, de manière générale bien plus proche de la position du Parlement européen, visant à garantir un niveau d'accessibilité le plus élevé possible pour le secteur public Si nécessaire, la Belgique appliquera une réglementation plus élevée que la directive si celle-ci n'est pas au niveau des attentes belges ...[+++]


Het aanvullende conglomeraatstoezicht op de in artikel 451, eerste lid bedoelde verzekerings- of herverzekeringsondernemingen wordt als volgt uitgeoefend: 1° door de Bank in het in artikel 451, eerste lid, 1°, bedoelde geval; 2° indien aan het hoofd van het financieel conglomeraat een Belgische gemengde financiële holding staat, door de Bank, onverminderd de punten 3° tot 7° ; 3° indien naast een Belgische verzekerings- of herverzekeringsonderneming ten minste één andere Belgische gereglementeerde onderneming eenzelfde Belgische gemengde financiële holding aan het hoofd van het financieel conglomeraat heeft, door de Belgische bevoegde ...[+++]

La surveillance complémentaire des conglomérats exercée sur les entreprises d'assurance ou de réassurance visées à l'article 451, alinéa 1, est exercée comme suit: 1° par la Banque dans le cas visé à l'article 451, alinéa 1, 1° ; 2° si le conglomérat financier est chapeauté par une compagnie financière mixte belge, par la Banque, sans préjudice des points 3° à 7° : 3° si, outre une entreprise d'assurance ou de réassurance belge, au moins une autre entreprise réglementée belge a une même compagnie financière mixte belge à la tête du conglomérat financier, par l'autorité compétente belge chargée du contrôle prudentiel de l'entreprise régl ...[+++]


Beide bovengenoemde verslagen, die op 15 mei jl. werden voorgesteld, omvatten natuurlijk andere aanbevelingen die rekening houden met de beste praktijken van de andere lidstaten van deze instellingen en met de analyse van de twee instellingen die deze verslagen hebben voorbereid.

Pour en revenir aux deux rapports susmentionnés, ceux-ci, présentés le 15 mai dernier, comprennent bien sûr d'autres recommandations tenant compte des meilleures pratiques des autres États membres de ces institutions et de l'analyse de ces deux institutions qui les ont préparées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee verschillende lidstaten beide proberen' ->

Date index: 2021-11-03
w