Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee vergaderingen werden reeds " (Nederlands → Frans) :

Twee vergaderingen werden reeds gehouden op mijn Kabinet.

Deux réunions se sont déjà tenues à mon Cabinet.


De leden - benoemd voor de ambtstermijn van de huidige Commissie (d.w.z. tot en met 31 november 2019) - zullen geregeld bijeenkomen (twee vergaderingen zijn reeds gepland voor 2017).

Ses membres, désignés pour la durée du mandat de la Commission actuelle (c'est-à-dire jusqu'au 31 novembre 2019), se réuniront régulièrement (deux réunions sont déjà programmées pour 2017).


[14] Er werden twee vergaderingen gehouden met rechtshandhavers, op 10.12.1999 en op 1.3.2000.

[14] Deux réunions ont eu lieu les 10 décembre 1999 et 1er mars 2000 avec les services répressifs.


Drie zaken werden voorgelegd aan het Hof van beroep te Brussel: twee ervan werden reeds op de terechtzitting behandeld in resp. oktober en november 2008 en een arrest zou later moeten volgen; de derde maakt het voorwerp uit van een prejudiciële vraag aan het Grondwettelijk Hof (rolnummer 4550);

Trois affaires ont été soumises à la Cour d’appel de Bruxelles : deux d’entre elles ont déjà été traitées à l’audience, respectivement en octobre et novembre 2008, et un arrêt devrait intervenir ultérieurement. La troisième affaire fait actuellement l’objet d’une question préjudicielle devant la Cour constitutionnelle (numéro de rôle 4550).


De twee andere werden reeds in de Kamer aangebracht.

Les deux autres ont déjà été apportées à la Chambre.


In het arrondissement Mechelen wordt het huisarrest nog niet toegepast, maar op initiatief van de schepen van Veiligheid en de Coördinator Integraal Veiligheidsplan werden hieromtrent reeds twee vergaderingen georganiseerd met de jeugdrechters, de parketmagistraat jeugd, de korpschef van de lokale politie, het hoofd van de sociale dienst van de jeugdrechtbank en een afgevaardigde van de jeugdpermanentie van de balie.

Dans l'arrondissement de Malines, l'assignation à résidence n'est pas encore appliquée, mais deux réunions ont déjà été organisées avec les juges de la jeunesse, le magistrat de parquet jeunesse, le chef de corps de la police locale, le chef du service social du parquet de la jeunesse et un délégué de la permanence jeunesse du barreau, à l'initiative de l'échevin de la Sécurité et du Coordinateur du Plan de sécurité intégrale.


In een voorbereidende fase werden twee vergaderingen van deskundigen georganiseerd, waarop vertegenwoordigers van de nationale autoriteiten van de lidstaten, de EER-landen en de kandidaat-lidstaten, en vertegenwoordigers van de Europese sociale partners aanwezig waren.

La phase préparatoire a comporté deux réunions d'experts, auxquelles ont participé des représentants des autorités nationales des États membres, des pays de l'EEE et des pays candidats, ainsi que des représentants des partenaires sociaux européens.


De Commissie heeft de nodige voorstellen ingediend en deze in het kader van een algemene aanpak geplaatst die in twee mededelingen aan de Raad en het Parlement is beschreven. In sommige gevallen werden hierbij elementen die reeds geruime tijd werden behandeld in het kader van de regels van het Verdrag van Maastricht, omgezet in de taal van Amsterdam.

Les nécessaires propositions, dont certaines constituent une reformulation en langage d'Amsterdam d'éléments déjà en discussion depuis un certain temps en vertu des règles de Maastricht, ont été présentées par la Commission et inscrites dans le cadre d'une approche générale, décrite dans deux communications au Conseil et au Parlement.


De gemeenschappelijke prioriteiten en de concrete maatregelen die op korte (twee jaar) en langere (vijf jaar) termijn moeten worden vastgesteld, werden geselecteerd aan de hand van de volgende criteria: de richtsnoeren die reeds door het Verdrag van Amsterdam werden vastgesteld, het subsidiariteitsbeginsel en het beginsel van solidariteit, de doelmatigheid bij de uitvoering, de door de verdragen ...[+++]

Pour définir des priorités communes ainsi que les mesures détaillées à prendre à court terme (deux ans) et à plus long terme (cinq ans), les critères suivants ont été pris en compte: les orientations déjà fixées par le traité d'Amsterdam, les principes de subsidiarité et de solidarité, l'efficacité opérationnelle, les limites fixées par les traités (les États membres sont les seuls compétents pour ce qui concerne leur sécurité intérieure) et une approche réaliste vis à vis du temps et des ressources disponibles.


Een van de medewerksters van de minister was daarop aanwezig. Tijdens de twee vergaderingen werden ideeën uitgewisseld over de manier waarop in de praktijk tegemoet kan worden gekomen aan bepaalde situaties, zoals de communicatie met gedetineerden van buitenlandse nationaliteit die noch Nederlands, Frans of Engels spreken, de problemen in verband met racisme, de opvang van de gedetineerde, het verstrekken van informatie over het huisreglement, de voorlopige invrijheidsstelling met het oog op de verwijdering en een aantal andere problemen.

L'une des collaboratrices de la ministre a assisté à ces deux réunions, au cours desquelles des idées ont été échangées concernant la manière d'appréhender certaines situations, telles que la communication avec les détenus étrangers ne connaissant ni le néerlandais ni le français ni l'anglais, les problèmes liés au racisme, l'accueil des détenus, la délivrance d'informations sur le règlement d'ordre intérieur, la mise en liberté provisoire en vue de l'éloignement, etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee vergaderingen werden reeds' ->

Date index: 2021-10-29
w