Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee verdragen namelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroo ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten slotte moeten de twee Verdragen van 's-Gravenhage worden vermeld, namelijk Verdrag II van maart 1954 betreffende de burgerlijke rechtsvordering en Verdrag XXIX van 25 oktober 1980 inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen.

Enfin, il convient de mentionner les deux conventions de La Haye, à savoir la Convention II de mars 1954 relative à la procédure civile et la Convention XXIX du 25 octobre 1980 tendant à faciliter l'accès international à la justice.


De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken legt uit dat het gaat om twee Verdragen, namelijk het Verdrag van de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom inzake auteursrecht (WCT), gedaan te Genève op 20 december 1996 en het Verdrag van de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom inzake uitvoeringen en fonogrammen (WPPT), gedaan werden te Genève op 20 december 1996.

Le représentant du ministre des Affaires étrangères explique qu'il s'agit de deux traités, à savoir le Traité de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle sur le droit d'auteur (WCT), adopté à Genève le 20 décembre 1996, et le Traité de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle sur les interprétations et exécutions et les phonogrammes (WPPT), adopté à Genève le 20 décembre 1996.


De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken legt uit dat het gaat om twee Verdragen, namelijk het Verdrag van de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom inzake auteursrecht (WCT), gedaan te Genève op 20 december 1996 en het Verdrag van de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom inzake uitvoeringen en fonogrammen (WPPT), gedaan werden te Genève op 20 december 1996.

Le représentant du ministre des Affaires étrangères explique qu'il s'agit de deux traités, à savoir le Traité de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle sur le droit d'auteur (WCT), adopté à Genève le 20 décembre 1996, et le Traité de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle sur les interprétations et exécutions et les phonogrammes (WPPT), adopté à Genève le 20 décembre 1996.


Het dossier bevat twee luiken namelijk het wetsontwerp inzake de instemming met de twee verdragen en het wetsontwerp inzake de toepassing op Belgen van zekere bepalingen van de WCT en WPPT verdragen.

Le dossier comporte deux volets: le projet de loi portant assentiment aux deux traités et le projet de loi relatif à l'application aux Belges de certaines dispositions du WCT et du WPPT.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het dossier bevat twee luiken namelijk het wetsontwerp inzake de instemming met de twee verdragen en het wetsontwerp inzake de toepassing op Belgen van zekere bepalingen van de WCT en WPPT verdragen.

Le dossier comporte deux volets: le projet de loi portant assentiment aux deux traités et le projet de loi relatif à l'application aux Belges de certaines dispositions du WCT et du WPPT.


Wat het tweede luik van het dossier betreft, namelijk het wetsontwerp inzake de toepassing op Belgen van zekere bepalingen van de WCT en WPPT verdragen, geeft de vertegenwoordiger van de minister van Economie aan dat hierdoor de Belgen de bepalingen van die twee Verdragen in België kunnen inroepen.

En ce qui concerne le second volet du dossier, à savoir le projet de loi relatif à l'application aux Belges de certaines dispositions du WCT et du WPPT, le représentant du ministre de l'Économie signale qu'il permettra aux Belges d'invoquer les dispositions de ces deux traités en Belgique.


Dat Iran twee belangrijke internationale verdragen heeft ondertekend, namelijk het International Verdrag van Burgerrechten en Politieke Rechten en het Internationaal Verdrag van de Rechten van het Kind, hielp niet om deze daden te voorkomen.

Le fait que l'Iran ait ratifié deux traités internationaux importants, à savoir le Pacte international relatif aux droits civils et politiques et la Convention internationale des droits de l'enfant, n'a pas permis d'empêcher ces actes.


En u begrijpt wellicht ook dat in het kader van deze twee elementen, namelijk –ik herhaal ze nogmaals – de versterking van de democratische controle en de versterking van de rechten van de burger, wij eerder principieel terughoudend zijn om nog onder het stelsel van de huidige verdragen gevoelige dossiers af te ronden die beter gebaat zouden zijn bij een behandeling volgens de bepalingen van het nieuwe verdrag.

Et vous comprendrez aussi à la lumière de ces deux critères qui sont – je le répète – le renforcement du contrôle démocratique et le renforcement des droits des citoyens, la réticence de principe qui est la nôtre à traiter, sous le régime des traités actuels, des dossiers sensibles qui pourraient l'être bientôt en bénéficiant des dispositions du nouveau traité.


- (FR) Het opstellen van regels inzake milieuaansprakelijkheid lijkt op het openen van de doos van Pandora, omdat milieuschade zo slecht gedefinieerd is en het toepassingsgebied ervan zo onduidelijk is. Dit geldt met name voor de biodiversiteit, die reeds door twee belangrijke internationale verdragen geregeld is, namelijk de Verdragen van Bern en van Bonn.

- Légiférer sur la responsabilité environnementale revient ? ouvrir la boîte de Pandore, tant le dommage environnemental est mal défini, son champ d’application imprécis, notamment en matière de biodiversité, déj? régie par deux grandes conventions internationales, celles de Berne et de Bonn.


De Verdragen zouden namelijk niet in een juridische norm voorzien die deze toetreding mogelijk maakte. Nu met de herziening van de Verdragen een begin is gemaakt en parallel hiermee een Handvest van de grondrechten wordt opgesteld, is het moment aangebroken om op de twee voorgaande kwesties een afdoend antwoord te geven. Wij hebben behoefte aan een handvest met een bindend karakter en aan een politieke beslissing die de toetreding van de Unie tot het Europees Verdrag inzake de mensenrechten tot gevolg heeft.

Très bien, au moment où nous sommes en train de revoir les traités et que, parallèlement à cela, la Charte des droits fondamentaux est en cours de rédaction, il est opportun de s’atteler à deux questions : la création d’une Charte ayant force juridique et la prise d’une décision politique d’adhésion de l’Union à la Convention européenne des droits de l’homme.




Anderen hebben gezocht naar : twee verdragen namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee verdragen namelijk' ->

Date index: 2022-06-06
w