Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee van onze vijf amendementen " (Nederlands → Frans) :

– (EN) Ik heb uiteindelijk voor verslag A7-0023/2010 gestemd, ook wel bekend als het jaarverslag over het GBVB, voornamelijk omdat twee van onze vijf amendementen zijn aangenomen (dat over de dialoog van de trans-Atlantische wetgevende instanties en dat over de verwachtingen dat er een strategische relatie tussen de EU en China zal worden ontwikkeld).

– (EN) J’ai finalement voté en faveur du rapport A7-0023/2010, connu également sous l’appellation «rapport annuel sur la PESC», principalement parce que deux de nos cinq amendements ont été adoptés (celui relatif au dialogue transatlantique des législateurs et celui mentionnant l’espoir de voir se développer une relation stratégique entre l’UE et la Chine).


Bovendien worden vijf specifieke prioriteiten voorgesteld om op ASEM III te worden aangenomen. Deze zijn: intensievere gedachtenwisseling over regionale en globale veiligheidskwesties; versterkte, resultaatgerichte samenwerking inzake economische en handelskwesties, inclusief dialoog over sociale beleidskwesties; intensivering van de uitwisseling van studenten tussen onze twee regio's; netwerken en samenwerking op het gebied van consumentenbescherming, en mogelijk uitbreiding van de deelnem ...[+++]

En outre, cinq priorités spécifiques sont suggérées pour adoption lors du troisième sommet ASEM: un échange de vues plus approfondi sur les questions de sécurité régionale et mondiale, une coopération renforcée et davantage axée sur les résultats dans le domaine commercial et économique incluant un dialogue portant sur les questions de politique sociale, l'intensification des échanges dans le domaine de l'éducation entre nos deux régions, la mise en réseaux des échanges et la coopération dans le domaine de la protection des consommateurs et un élargissement possible de la participation au processus ASEM.


Om de commissie toe te laten deze twee amendementen, evenals vijf nieuwe amendementen die door mevr. De Schamphelaere werden ingediend, te onderzoeken, heeft mevr. Leduc, in toepassing van artikel 40 van het reglement van de Senaat, de terugzending naar de commissie voorgesteld.

Afin de permettre à la commission d'examiner ces deux amendements ainsi que cinq nouveaux amendements déposés par Mme De Schamphelaere, Mme Leduc a demandé le renvoi du projet en commission, en application de l'article 40 du règlement du Sénat.


Om de commissie toe te laten deze twee amendementen, evenals vijf nieuwe amendementen die door mevr. De Schamphelaere werden ingediend, te onderzoeken, heeft mevr. Leduc, in toepassing van artikel 40 van het reglement van de Senaat, de terugzending naar de commissie voorgesteld.

Afin de permettre à la commission d'examiner ces deux amendements ainsi que cinq nouveaux amendements déposés par Mme De Schamphelaere, Mme Leduc a demandé le renvoi du projet en commission, en application de l'article 40 du règlement du Sénat.


De tekst gewaagt van twee stemmen en in de unilaterale verklaring geven we aan hoe « nationaal parlement » moet worden geïnterpreteerd in het licht van onze Grondwet, namelijk als de twee federale kamers en de vijf deelparlementen.

Le texte parle de deux voix et nous indiquons dans la déclaration unilatérale comment les termes « parlement national » doivent être interprétés à la lumière de notre Constitution, à savoir les deux chambres fédérales et les cinq parlements des entités fédérées.


Dankzij de amendementen die zijn ingediend door twee van onze leden – waarvan de inhoud overigens al was opgenomen in het compromis dat werd gesloten met de Raad –, moeten we vandaag stemmen over een aantal artikelen.

Grâce aux amendements présentés par deux de nos camarades députés – le contenu de ces amendements avait en fait déjà été inclus dans le compromis décidé de commun accord avec le Conseil - nous devons aujourd’hui voter sur un certain nombre d’articles.


Wij stemden voor de amendementen 4 en 6 van de commissie. Dit zijn twee amendementen die ervoor zorgen dat twee - naar onze mening twijfelachtige - vrijstellingen voor blauwvintonijnvisserij worden geschrapt.

Nous avons voté pour les amendements 4 et 6 de la commission – qui visent à la suppression de deux exemptions à nos yeux douteuses en matière de pêche au thon rouge.


Uit onderzoek is gebleken dat de administratieve lasten voor het bedrijfsleven en voor de burgers in Europa tussen de twee en de vijf procent van het Europese BNP bedragen. Daarom willen we onze concurrentiepositie door de effectbeoordeling, de vereenvoudiging en de verlaging van de administratieve lasten sterk verbeteren.

Les études nous ont montré que la charge administrative pour les entreprises et la population représente de 2% à 5% du PIB européen. Notre intention est donc d’améliorer nettement la compétitivité grâce à l’évaluation d’impact de la charge administrative, à la simplification et à une réduction de cette charge.


Op 25 april 2002 heeft het Europees Parlement in eerste lezing vijf amendementen aangenomen. Twee ervan hadden betrekking op de noodzaak over statistieken van goede kwaliteit te kunnen beschikken, een op de uitsplitsing van gegevens naar sekse voor bepaalde gebieden en een ander op het harmoniseren van de basisdefinities en voornaamste indicatoren voor het verzamelen en verwerken van gegevens over internationale mobiliteit in het hoger onderwijs en het wetenschappelijk onderzoek.

Le 25 avril 2002 le Parlement a adopté en première lecture cinq amendements. Parmi ces derniers deux se rapportaient à la nécessité d'établir des statistiques de qualité, un à la ventilation par sexe des données dans un certain nombre de domaines et un autre à l'harmonisation des définitions de base et des principaux indicateurs en matière de collecte et de traitement des données relatives à la mobilité internationale dans le secteur de l'éducation supérieure et de la recherche.


In onze laatste vergadering, op 30 april, hebben wij over de amendementen gestemd. Een amendement van de heren van Hauthem en Coveliers werd verworpen met twaalf tegen twee stemmen bij drie onthoudingen. Een amendement van de heren Lambert en Van Nieuwkerke werd verworpen met elf tegen vier stemmen bij twee onthoudingen.

Lors de notre dernière réunion, le 30 avril, nous avons voté sur les amendements : un amendement de MM. Van Hauthem et Coveliers, rejeté par douze voix contre deux et trois abstentions ; un amendement de MM. Lambert et Van Nieuwkerke, rejeté par onze voix contre quatre et deux abstentions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee van onze vijf amendementen' ->

Date index: 2021-02-28
w