Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee van onze consulaten-generaal " (Nederlands → Frans) :

Aan onze vertegenwoordigers in het buitenland, in ambassades, consulaten, consulaten-generaal en permanente vertegenwoordigingen, worden de hoogste eisen gesteld.

Nos représentants en poste à l'étranger dans les ambassades, les consulats, les consulats généraux et les représentations permanentes doivent satisfaire aux exigences les plus strictes.


2. Verscheidene organisaties van de Verenigde Naties en van consulaten zijn door onze Consul-Generaal aangesproken om financieel bij te dragen tot de organisatie en het houden van het seminarie.

2. Plusieurs organisations des Nations unies et des consulats ont été sollicitées par notre Consul général afin de contribuer financièrement à l'organisation et à la tenue de ce séminaire.


2. Verscheidene organisaties van de Verenigde Naties en van consulaten zijn door onze Consul-Generaal aangesproken om financieel bij te dragen tot de organisatie en het houden van het seminarie.

2. Plusieurs organisations des Nations unies et des consulats ont été sollicitées par notre Consul général afin de contribuer financièrement à l'organisation et à la tenue de ce séminaire.


Gelet op de wet van 5 juni 1972 op de veiligheid der schepen, inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij de wet van 3 mei 1999, en op artikel 9; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1973 houdende zeevaartinspectiereglement, inzonderheid op artikel 29, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 februari 2004; Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen van dit besluit betrokken zijn; Gelet op advies 39.010/4 van de Raad van State, gegeven op 19 september 2005 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van Onze Minister van Mobili ...[+++]

Vu la loi du 5 juin 1972 sur la sécurité des navires, notamment l'article 4, modifié par la loi du 3 mai 1999, et l'article 9; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1973 portant règlement sur l'inspection maritime, notamment l'article 29, modifié par l'arrêté royal du 29 février 2004; Vu l'association des gouvernements régionaux à l'élaboration du présent arrêté; Vu l'avis 39.010/4 du Conseil d'Etat, donné le 19 septembre 2005 en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Pour l'application du présent arrêté transposant la directive 2003/25/CE du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenn ...[+++]


Gelet op de volgende wetgevende federale verkiezingen ten laatste plaats hebben in juni 2003, t.t.z. binnen minder dan één jaar en het absoluut noodzakelijk is tijdig de nodige praktische maatregelen te nemen om deze stembusgang zonder problemen te laten verlopen en dat onze Ambassades en Consulaten-generaal daartoe onmiddellijk de nodige maatregelen moeten kunnen nemen, wordt voor dit besluit de hoogdringendheid ingeroepen.

Etant donné que les prochaines élections législatives fédérales auront lieu en juin 2003 au plus tard, c'est-à-dire dans moins d'un an, qu'il est absolument nécessaire de prendre en temps utile les dispositions pratiques pour que ce scrutin puisse se dérouler sans problèmes, et que nos ambassades et consulats généraux doivent pouvoir prendre immédiatement les mesures requises à cet effet, l'extrême urgence est invoquée pour le présent arrêté.


Onze diplomaten, onze ontwikkelingswerkers en de actoren die zich inzetten voor de mensenrechten kregen een opdoffer toen deze week op last van de Congolese regering twee van onze consulaten-generaal werden gesloten.

Nos diplomates, nos coopérants et les acteurs qui s'investissent pour les droits de l'homme ont été indignés lorsque, cette semaine, deux de nos consulats généraux ont été fermés sur ordre du gouvernement congolais.


Onze landgenoten in het oosten van het land zullen zich moeten wenden tot de diensten van onze ambassade in Kinshasa, aangezien de Belgische consulaten-generaal de enige Europese diplomatieke vertegenwoordigingen waren buiten Kinshasa.

Concernant les services diplomatiques, nos compatriotes à l'est du pays seront obligés de recourir aux services offerts par notre ambassade à Kinshasa, étant donné que les consulats généraux belges étaient les seules représentations diplomatiques européennes hors de Kinshasa.


De toevoeging van diplomaten aan onze Ambassades en Consulaten-generaal gebeurt dan ook niet in functie van het geslacht van de diplomaat of van een indeling van de landen in arbitrair gekozen categorieën, maar op basis van een geheel van elementen (waarmee ik in de mate van het mogelijke rekening wens te houden,) zoals ondermeer het professioneel profiel, de familiale toestand en de desiderata van de betrokken diplomaten zelf.

L'affectation de diplomates au sein de nos ambassades et consulats généraux ne s'effectue pas en fonction de leur sexe ou d'une catégorisation arbitraire des pays, mais sur la base d'un ensemble d'éléments dont je souhaite tenir compte dans la mesure du possible. Il s'agit entre autres du profil professionnel, de la situation familiale et des desiderata des diplomates concernés.


Bovendien worden vragen vanuit het buitenland gesteld via onze ambassades en consulaten-generaal.

Des questions à l'étranger sont par ailleurs posées par le canal de nos différents ambassades et consulats-généraux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee van onze consulaten-generaal' ->

Date index: 2021-05-17
w