Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee uitzonderingen vermeld " (Nederlands → Frans) :

Hoewel deze bepaling het beginsel van de autonomie van de partijen bekrachtigt, wordt in artikel 22, § 1, evenwel bepaald dat noch de verjaringstermijn noch de loop ervan kunnen worden gewijzigd door de partijen, onder voorbehoud van de twee uitzonderingen vermeld in § 2 en § 3 (zie onderstaand punt 1.4.).

Si cette disposition consacre le principe de l'autonomie des parties, l'article 22 précise toutefois, en son § 1 , que le délai de prescription ne peut être modifié par les parties, ni son cours changé, sous réserve de deux exceptions énoncées en ses §§ 2 et 3 (voir point 1.4., ci-après).


Dit artikel huldigt het beginsel dat de partijen noch de verjaringstermijn, noch de loop ervan kunnen wijzigen, onder voorbehoud van twee uitzonderingen vermeld in § 2 en § 3, de ene met betrekking tot de mogelijkheid voor een schuldeiser de termijn te wijzigen door een schriftelijke verklaring aan de schuldeiser en de andere inzake de mogelijkheid voor de partijen om te bepalen dat de arbitrale procedure kan worden ingesteld binnen een verjaringstermijn die korter is dan die waarin het verdrag voorziet.

Comme on l'a dit, cet article énonce le principe selon lequel le délai de prescription ne peut être modifié par les parties, ni son cours changé, sous réserve de deux exceptions énoncées en ses §§ 2 et 3 et relatives, l'une, à la possibilité pour le débiteur de prolonger le délai par une déclaration écrite au créancier, et l'autre, à la possibilité pour les parties de stipuler que la procédure d'arbitrage peut être engagée dans un délai de prescription plus bref que celui prévu par la Convention.


Er zijn twee uitzonderingen voorzien, zoals reeds eerder vermeld, namelijk de CDGEFID en de CDBC, die de twee enige conceptuele en operationele eenheden zijn te Brussel.

Deux exceptions déjà évoquées sont prévues, à savoir l'OCDEFO et l'OCRC, qui sont les deux seules unités conceptuelles et opérationnelles à Bruxelles.


Naast de samenstelling van het controleorgaan van alle componenten van een politieke partij [cdH] wordt systematisch de vermelding « nihil » (op twee uitzonderingen na) opgenomen.

La mention « néant » est systématiquement reprise (à deux exceptions près) en regard de la composition de l'organe de contrôle de l'ensemble des composantes d'un parti politique [cdH].


Naast de samenstelling van het controleorgaan van alle componenten van een politieke partij [cdH] wordt systematisch de vermelding « nihil » (op twee uitzonderingen na) opgenomen.

La mention « néant » est systématiquement reprise (à deux exceptions près) en regard de la composition de l'organe de contrôle de l'ensemble des composantes d'un parti politique [cdH].


Eind 2015 heeft u samen met de minister van KMO's Willy Borsus twee nieuwe koninklijke besluiten voorbereid om de uitzonderingen op de verplichte vermelding van de prijzen voor luxeartikelen af te voeren.

Fin 2015, vous avez, avec votre collègue en charge des PME, Willy Borsus, préparé deux nouveaux arrêtés royaux en vue de supprimer les exceptions en termes d'affichage des prix dans le domaine du luxe.


Wat betreft de termijn zijn uitzonderingen mogelijk na schriftelijk overleg met het Openbaar Ministerie; b) de nationale accreditatie-instelling wordt gemeld dat : - zij heeft dienen over te gaan tot de intrekking van de accreditatie; c) de met het toezicht belaste ambtenaren gemeld wordt dat hen na twee verzoeken tijdens de schorsingsperiode de in artikel 22, § 1, c) vermelde documenten of de motivering met betrekking tot de gew ...[+++]

Concernant le délai, des exceptions sont possibles après concertation écrite avec le ministère public; b) l'organisme national d'accréditation indique que : - il a dû procéder au retrait de l'accréditation ; c) les fonctionnaires chargés du contrôle indiquent qu'après deux demandes au cours de la période de suspension, les documents visés à l'article 22, § 1 , c), ou la motivation du changement de situation ne leur sont pas communiqués.


Daarom worden naast de in artikel 107, tweede lid, reeds vermelde uitzonderingen op de - ten opzichte van de op de wet van 24 december 1993 gebaseerde regels - voormelde strengere bepaling van artikel 107, eerste lid, nog twee bijkomende uitzonderingscategorieën opgenomen (ter herinnering : de reeds bestaande uitzonderingscategorieën betreffen de onder 1° vermelde opdrachten voor diensten bedoeld in bijlage II, B, van de wet - die ontsnappen aan de bet ...[+++]

Par conséquent, outre les exceptions déjà énumérées à l'article 107, alinéa 1 - disposition plus stricte par rapport aux règles basées sur la loi du 24 décembre 1993 - deux catégories d'exceptions supplémentaires sont ajoutées à l'article 107, alinéa 2 (pour rappel : les catégories d'exceptions existantes concernent au point 1° les marchés de services visés à l'annexe II, B, de la loi - qui échappent aux dispositions de la directive - et au 2° les cas de procédure négociée sans publicité pour lesquels un seul entrepreneur, fournisseur ou prestataire de services peut être consulté - et l'utilisation de critères d'attribution et leur pondé ...[+++]


4° tegemoetkomingen in reis-, verblijf- en transportkosten als vermeld in artikel 52, § 1, 4°, van het decreet : minstens twee maanden voor de aanvang van de activiteit, tenzij gemotiveerde uitzonderingen;

4° les interventions dans les frais de voyage, de séjour et de transport telles que mentionnées à l'article 52, § 1, 4° du décret : au minimum deux mois avant le début de l'activité, sauf exceptions dûment motivées;


(1) het betreft hier één van de twee uitzonderingen op het principe dat het familielid recht heeft op een beslissing aangaande zijn aanvraag tot vestiging, wanneer hij zich overeenkomstig de in punt e.1. vermelde termijn, bij het gemeentebestuur aanbiedt (de tweede uitzondering betreft de voorlopige schorsing van de beslissing om redenen van openbare orde, zie infra);

(1) il s'agit d'une des deux seules exceptions au principe selon lequel le membre de la famille a le droit d'obtenir la décision relative à sa demande d'établissement, lorsqu'il se présente, dans le délai indiqué au point e.1., auprès de l'administration communale (la seconde exception étant la suspension provisoire pour raison d'ordre public, voir infra);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee uitzonderingen vermeld' ->

Date index: 2022-12-25
w