De steller van het
ontwerp dient na te gaan of alleen de strafuitvoeringsrechters alle dossiers van gedetineerden die veroordeeld zijn tot een vrijheids
benemende straf van drie jaar of minder zullen kunnen behandelen, des te meer daar de termijnen bepaald
in de artikelen 37 (twee maanden, maar in feite een maand, gelet op artikel 36, § 1) en 41
(zeven dagen) zeer kort ...[+++] zijn.
Il appartient à l'auteur du projet de vérifier si les seuls juges de l'application des peines seront à même de traiter tous les dossiers des détenus condamnés à une peine privative de liberté de trois ans ou moins, et ce d'autant plus que les délais prévus aux articles 37 (deux mois mais, en fait, un mois compte tenu de l'article 36, § 1 ) et 41 (sept jours) sont fort brefs.