Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zijnde de vier teksten gelijkelijk authentiek

Traduction de «twee teksten gelijkelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zijnde de vier teksten gelijkelijk authentiek

les quatre textes faisant également foi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
OPGEMAAKT te Parijs op 13 oktober 2008, in twee exemplaren, in het Frans en het Nederlands, zijnde de twee teksten gelijkelijk authentiek.

FAIT à Paris, le 13 octobre 2008, en deux exemplaires en langue française et néerlandaise, les deux textes faisant également foi.


GEDAAN te Brussel op 27 mei 1998, in twee oorspronkelijke exemplaren, in de Franse en de Nederlandse taal, zijnde de twee teksten gelijkelijk rechtsgeldig.

FAIT à Bruxelles, le 27 mai 1998, en deux originaux en langue française et néerlandaise, chaque texte faisant également foi.


Gedaan te Brussel, op 7 februari 1997, in twee originelen, in de Nederlandse en de Franse taal, zijnde de twee teksten gelijkelijk rechtsgeldig.

FAIT à Bruxelles, le 7 février 1997, en deux originaux, en langues française et néerlandaise, les deux textes faisant également foi.


OPGEMAAKT te Brussel op 23 juli 1998, in twee originelen, in de Nederlandse en de Franse taal, zijnde de twee teksten gelijkelijk rechtsgeldig.

FAIT à Bruxelles, le 23 juillet 1998, en deux originaux, en langues française et néerlandaise, les deux textes faisant également foi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
OPGEMAAKT te Brussel op 23 juli 1998 in twee originelen, in de Nederlandse en de Franse taal, zijnde de twee teksten gelijkelijk rechtsgeldig.

FAIT à Bruxelles, le 23 juli 1998, en deux originaux, en langues française et néerlandaise, les deux textes faisant également foi.


GEDAAN in twee exemplaren te Skopje op 10 september 1998 in de Franse, Nederlandse, Macedonische en Engelse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.

FAIT en deux exemplaires en langues française, néerlandaise, macédonienne et anglaise à Skopje, le 10 septembre 1998, chaque copie étant également authentique.


OPGEMAAKT te Parijs op 13 oktober 2008, in twee exemplaren, in het Frans en het Nederlands, zijnde de twee teksten gelijkelijk authentiek.

FAIT à Paris, le 13 octobre 2008, en deux exemplaires en langue française et néerlandaise, les deux textes faisant également foi.


GEDAAN in twee exemplaren te Brussel, op 31 maart 2014, in het Chinees, het Nederlands, het Frans, en het Engels, alle teksten zijn gelijkelijk authentiek.

FAIT à Bruxelles, le 31 mars 2014, en double exemplaire, en langues chinoise, néerlandaise, française et anglaise, chaque texte faisant également foi.


Gedaan te Brussel, op 29 juli 2010, in twee exemplaren, in de Franse, de Nederlandse, de Albanese en de Engelse taal, de vier teksten zijnde gelijkelijk authentiek.

Fait à Bruxelles, le 29 juillet 2010, en double exemplaire, en langues française, néerlandaise, albanaise et anglaise, les quatre textes faisant également foi.


Gedaan te Brussel, op 7 februari 1997, in twee originelen, in de Nederlandse en de Franse taal, zijnde de twee teksten gelijkelijk rechtsgeldig.

Fait à Bruxelles, le 7 février 1997, en deux originaux, en langues française et néerlandaise, les deux textes faisant également foi.




D'autres ont cherché : twee teksten gelijkelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee teksten gelijkelijk' ->

Date index: 2021-05-07
w