Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid
Onderlinge-waarborgsysteem

Traduction de «twee studies gemaakt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderlinge-waarborgsysteem | OWS,in twee of meer Lid-Staten,in studie [Abbr.]

société de cautionnement mutuel | SCM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door dezelfde kapitaalkostposten uit te sluiten en hetzelfde deel van de kosten voor overheidstaken voor de verschillende gebouwen te gebruiken (omdat die cijfers zijn gebaseerd op de vloeroppervlakte in de gebouwen die beveiligingsfuncties hebben gekregen, wat tussen de twee studies niet is gewijzigd), berekende de Commissie het deel van de investeringskosten in de studie van 2010 dat met het oog op dit besluit van de toetsing aan het beginsel van de particuliere investeerder in een markteconomie zou moeten worden uitgesloten, omdat ze voor overheidstaken zijn ...[+++]

En excluant les mêmes éléments de coût et en appliquant la même part des coûts relevant d'une tâche intérêt public pour différents bâtiments (car ces valeurs sont basées sur la superficie de ces bâtiments affectée à la sécurité, qui n'a pas changé entre l'élaboration des deux études), la Commission a calculé la part des coûts d'investissement dans l'étude de 2010 qui, aux fins de la présente décision, doit être exclue du critère de l'investisseur privé en économie de marché, car elle relève d'une tâche d'intérêt public.


Met betrekking tot deze problematiek wijst de minister op twee studies gemaakt door het « Financial Law Institute » (RU Gent). Daarin wordt ook aandacht besteed aan voorliggend wetsvoorstel.

En ce qui concerne cette problématique, le ministre évoque deux études réalisées par la « Financial Law Institute » (RU Gent), dans lesquelles il est également question de la proposition de loi à l'examen.


Met betrekking tot deze problematiek wijst de minister op twee studies gemaakt door het « Financial Law Institute » (RU Gent). Daarin wordt ook aandacht besteed aan voorliggend wetsvoorstel.

En ce qui concerne cette problématique, le ministre évoque deux études réalisées par la « Financial Law Institute » (RU Gent), dans lesquelles il est également question de la proposition de loi à l'examen.


Uit een studie die in 2006 gemaakt werd door het Onderzoeks- en informatiecentrum van de Verbruikersorganisaties (OIVO) met het oog op een evaluatie van de deelname aan kansspelen door jongeren tussen 10 en 17 jaar is bovendien gebleken dat van een groep van 2035 jongeren ondervraagd in het kader van een enquête in Belgische scholen niet minder dan twee op vijf jongeren al voor geld had gespeeld.

Par ailleurs, et selon une étude réalisé en 2006 par le CRIOC (Centre de recherche et d’information des organisations de consommateurs) pour évaluer la consommation de jeux d’argent chez les jeunes entre 10 et 17 ans, sur un échantillon de 2035 jeunes interviewés dans le cadre d’une enquête menée dans des écoles belges, deux jeunes sur cinq ont déjà joué pour de l’argent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In deze mededeling zal de Commissie voorstellen formuleren over de wijze waarop het best gebruik kan worden gemaakt van het resultaat van deze twee studies.

Dans la présente communication, la Commission formule une proposition sur la meilleure façon d'exploiter les résultats de ces deux études.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]


Er werden twee studies gemaakt over het project.

Deux études ont été réalisées sur le projet.






D'autres ont cherché : twee studies gemaakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee studies gemaakt' ->

Date index: 2020-12-21
w