Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het twee-ronden-systeem
Twee-stemronden-stelsel

Vertaling van "twee stelsels naast " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het twee-ronden-systeem | twee-stemronden-stelsel

le système de ballottage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verjaring leidt, naast de problemen inzake de keuze van de wetgeving die normaalgesproken bij internationale transacties voorkomen, tot nog een bijzondere moeilijkheid omdat de regels betreffende de verjaring niet overal dezelfde juridische hoedanigheid hebben : in sommige stelsels worden zij beschouwd als « grond »regels die de toepasselijke nationale wet bepalen; in andere stelsels worden zij beschouwd als « procedure »regels die afhangen van de lex fori; in enkele andere stelsels is een combinatie van deze ...[+++]

Aux problèmes du choix de la loi que soulèvent ordinairement les transactions internationales vient s'ajouter, dans le cas de la prescription, une difficulté particulière du fait que les règles relatives à la prescription n'ont pas partout la même qualification juridique: certains systèmes les considèrent comme des règles « de fond » qui déterminent la loi nationale applicable; d'autres systèmes les considèrent comme des règles « de procédure » qui relèvent de la loi du for; certains autres systèmes ont adopté: une combinaison de ces deux qualifications (2) .


Sinds 1 januari 2005 bestaan in België drie verkoopsstelsels naast elkaar : 1º de gemeenrechtelijke koop, die wordt gekenmerkt door een tweevoudig aansprakelijkheidsstelsel, met betrekking tot de verplichting tot levering enerzijds en de verplichting tot bescherming tegen verborgen gebreken anderzijds; 2º het Verdrag van Wenen, dat diverse aspecten van de internationale koop van roerende zaken regelt en voor de verkoper als enige verplichting bepaalt dat hij de zaken moet afleveren volgens de bepalingen van de ov ...[+++]

Depuis le 1 janvier 2005, trois régimes relatifs à la vente coexistent en Belgique: 1º le droit commun de la vente, caractérisé par son double régime de responsabilité relatif à l'obligation de livraison et à l'obligation de garantie des vices cachés; 2º la Convention de Vienne réglant certains aspects de la vente internationale de marchandises, qui met en place une obligation unique pour le vendeur de livrer une chose conforme au contrat; 3º la loi du 1 septembre 2004 relative à la protection des consommateurs en cas de vente de biens de consommation, qui fusionne également l'obligation de livraison et l'obligation de garantie des vic ...[+++]


Naast de ongewijzigde bepalingen van voornoemde wet van 8 juli 1977, bevat het wetsontwerp twee nieuwe bepalingen in verhouding tot het door deze wet ingestelde stelsel : een verduidelijking van het taalstelsel dat van toepassing is op de in de Duitse taal afgeleverde Europese octrooien en de invoeging van een inning voor de geldigverklaring in België van afgeleverde Europese octrooien.

Outre les dispositions inchangées de la loi du 8 juillet 1977 précitée, le projet de loi contient deux dispositions nouvelles par rapport au régime instauré par cette loi: une clarification du régime linguistique applicable aux brevets européens délivrés en langue allemande et l'instauration d'une redevance pour la validation en Belgique des brevets européens délivrés.


Sinds 1 januari 2005 bestaan in België drie verkoopsstelsels naast elkaar : 1º de gemeenrechtelijke koop, die wordt gekenmerkt door een tweevoudig aansprakelijkheidsstelsel, met betrekking tot de verplichting tot levering enerzijds en de verplichting tot bescherming tegen verborgen gebreken anderzijds; 2º het Verdrag van Wenen, dat diverse aspecten van de internationale koop van roerende zaken regelt en voor de verkoper als enige verplichting bepaalt dat hij de zaken moet afleveren volgens de bepalingen van de ov ...[+++]

Depuis le 1 janvier 2005, trois régimes relatifs à la vente coexistent en Belgique: 1º le droit commun de la vente, caractérisé par son double régime de responsabilité relatif à l'obligation de livraison et à l'obligation de garantie des vices cachés; 2º la Convention de Vienne réglant certains aspects de la vente internationale de marchandises, qui met en place une obligation unique pour le vendeur de livrer une chose conforme au contrat; 3º la loi du 1 septembre 2004 relative à la protection des consommateurs en cas de vente de biens de consommation, qui fusionne également l'obligation de livraison et l'obligation de garantie des vic ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naast de categorie van « dienstboden » sensu stricto, in het kader van de uitzonderingen op de onderwerping aan het algemene stelsel van de sociale zekerheid, vermeldt de Belgische wetgeving inzake de sociale zekerheid de categorie van « ander huispersoneel » die in werkelijkheid twee categorieën van werknemers omvat, met name, enerzijds, diegenen die intellectuele prestaties leveren voor het huishouden (bijvoorbeeld kinderoppas, privé-verpleegster, gezelschapsdame) en, an ...[+++]

À côté de la catégorie de « travailleurs domestiques » sensu stricto, dans le cadre des exclusions à l'assujettissement au régime général de sécurité sociale, la législation belge en matière de sécurité sociale cite la catégorie « autre personnel de maison ». Cette catégorie recouvre, en vérité, deux espèces de travailleurs, à savoir, d'une part ceux qui fournissent des prestations d'ordre intellectuel pour le ménage (par exemple, garde d'enfant, infirmière privée, dame de compagnie) et, d'autre part, ceux qui fournissent des prestations d'ordre manuel pour le ménage, mais qui ne sont pas des travaux ménagers (par exemple, chauffeur priv ...[+++]


Dit bipolaire model moet, op structureel gebied, gestalte geven aan de twee hoofddoelen van het financiële toezicht : enerzijds, de macro- en micro-economische stabiliteit van het financiële stelsel handhaven, wat zal behoren tot de verantwoordelijkheden van de Nationale Bank van België (hierna « de Bank »), en, anderzijds, naast onder meer rechtvaardige en transparante marktprocessen alsook correcte relaties tussen de marktspelers ...[+++]

Ce modèle bipolaire doit traduire, sur le plan structurel, les deux finalités majeures dudit contrôle : d'une part, le maintien de la stabilité macro- en microéconomique du système financier, qui relèvera des responsabilités de la Banque Nationale de Belgique (ci-après « la Banque ») et, d'autre part, le fait d'assurer, outre notamment des processus de marché équitables et transparents et des relations correctes entre les intervenants sur le marché, un traitement honnête, équitable et professionnel des clients (règles de conduite), qui reste de la compétence de la CBFA.


« Is artikel 33 van de programmawet van 5 augustus 2003 waarbij de wet van 16 juli 2002 wordt gewijzigd, strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat, ingevolge dat artikel, voor de verjaring van de strafvordering twee verschillende stelsels naast elkaar bestaan naargelang de - mogelijkerwijs soortgelijke - feiten die bij de strafgerechten aanhangig zijn gemaakt, vóór of na 1 september 2003 zijn gepleegd ?

« L'article 33 de la loi-programme du 5 août 2003 modifiant la loi du 16 juillet 2002 contrevient-il aux articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il fait coexister deux régimes de prescription de l'action pénale distincts selon que les faits, éventuellement similaires, dont sont saisies les juridictions répressives, auraient été commis avant ou après le 1 septembre 2003 ?


« Is artikel 33 van de programmawet van 5 augustus 2003 waarbij de wet van 16 juli 2002 wordt gewijzigd, strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat, ingevolge dat artikel, voor de verjaring van de strafvordering twee verschillende stelsels naast elkaar bestaan naargelang de - mogelijkerwijs soortgelijke - feiten die bij de strafgerechten aanhangig zijn gemaakt, vóór of na 1 september 2003 zijn gepleegd ?

« L'article 33 de la loi-programme du 5 août 2003 modifiant la loi du 16 juillet 2002 contrevient-il aux articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il fait coexister deux régimes de prescription de l'action pénale distincts selon que les faits, éventuellement similaires, dont sont saisies les juridictions répressives, auraient été commis avant ou après le 1 septembre 2003 ?


In een klein aantal landen bestaan de twee stelsels naast elkaar, hoewel ze nu en dan voor verschillende soorten misdrijven zijn bedoeld (zoals in Frankrijk, Finland en Griekenland).

Les deux systèmes coexistent dans quelques pays, applicables parfois suivant le type de délit en cause (cas de la France, de la Finlande et de la Grèce).


In een klein aantal landen bestaan de twee stelsels naast elkaar, hoewel ze nu en dan voor verschillende soorten misdrijven zijn bedoeld (zoals in Frankrijk, Finland en Griekenland).

Les deux systèmes coexistent dans quelques pays, applicables parfois suivant le type de délit en cause (cas de la France, de la Finlande et de la Grèce).




Anderen hebben gezocht naar : het twee-ronden-systeem     twee stelsels naast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee stelsels naast' ->

Date index: 2024-02-24
w