Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtenaar van de Arbeidsinspectie
Arbeidsinspecteur
Atypische psychose van de kinderjaren
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Sociale inspecteur
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Traduction de «twee sociale inspecteurs » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ambtenaar van de Arbeidsinspectie | arbeidsinspecteur | sociale inspecteur

inspecteur du travail | inspecteur social


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; commu ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de s'isoler socialement, par ...[+++]


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut pr ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Twee sociale inspecteurs van verschillende taalrol en aangeduid door de leidend ambtenaar van de Dienst voor administratieve controle, controleren de verklaringen bedoeld in artikel 2, § 1, 4°, in het bijzijn van een gerechtsdeurwaarder aangeduid door de beroepsorganisatie en de verklaringen bedoeld in artikel 2, § 2, 3°, c), in het bijzijn van gerechtsdeurwaarders aangewezen door die beroepsorganisaties.

Deux inspecteurs sociaux de rôles linguistiques différents et désignés par le Fonctionnaire dirigeant du Service du contrôle administratif, contrôlent les déclarations visées dans l'article 2, § 1, 4°, en présence d'un huissier de justice désigné par l'organisation professionnelle et les déclarations visées à l'article 2, § 2, 3°, c), en présence de huissiers désignés par ces organisations professionnelles.


De leidend ambtenaar maakt de verklaringen bedoeld in artikel 2, § 1, 4°, en artikel 2, § 2, 3°, c) over aan twee sociale inspecteurs van verschillende taalrol aangewezen door de leidend ambtenaar van de Dienst voor administratieve controle.

Le Fonctionnaire dirigeant transmet les déclarations visées dans l'article 2, § 1, 4°, et l'article 2, § 2, 3°, c), aux deux Inspecteurs sociaux de rôles linguistiques différents et désignés par le Fonctionnaire dirigeant du Service du contrôle administratif.


De gegevens betreffende de verklaringen op eer worden gecontroleerd door twee sociale inspecteurs van verschillende taalrol aangeduid door de leidend ambtenaar van de Dienst voor administratieve controle van het RIZIV en in het bijzijn van een gerechtsdeurwaarder aangeduid door de beroepsorganisaties of, door gerechtsdeurwaarders aangeduid door de beroepsorganisaties die een groepering vormen.

Les données concernant les déclarations sur l'honneur sont contrôlées par deux inspecteurs sociaux de rôles linguistiques différents désigné par le Fonctionnaire dirigeant du Service du contrôle administratif de l'INAMI et en présence d'un huissier de justice désigné par l'organisation professionnelle, ou, par des huissiers de justice désignés par les organisations professionnelles qui forment un groupement.


Het proces-verbaal van elke controle wordt in het Nederlands en in het Frans opgemaakt door de twee sociale inspecteurs van verschillende taalrol aangewezen door de leidend ambtenaar van de Dienst voor administratieve controle en wordt mede ondertekend door de gerechtsdeurwaarders, die er hun eventuele opmerkingen kunnen in vermelden.

Le procès-verbal de chaque contrôle est dressé en français et en néerlandais par les deux Inspecteurs sociaux de rôles linguistiques différents et désignés par le Fonctionnaire dirigeant du Service du contrôle administratif et est contresigné par les huissiers, qui y mentionnent leurs remarques éventuelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er kunnen buitengewone vergaderingen bijeengeroepen worden wanneer de voorzitter het nuttig acht of op verzoek van : 1° minstens twee leden van het comité « Gezinnen »; 2° de inspecteur-generaal verantwoordelijk voor de branche « Gezinnen »; 3° de administrateur-generaal; 4° de Minister bevoegd voor Gezondheid en Sociale Actie; 5° een commissaris van de Waalse Regering.

Des séances extraordinaires peuvent être convoquées lorsque le Président le juge utile ou à la demande : 1° d'au moins deux membres du Comité « Familles »; 2° de l'Inspecteur général responsable de la branche « Familles »; 3° de l'Administrateur général; 4° du Ministre ayant l'Action sociale et la Santé dans ses attributions; 5° d'un Commissaire du Gouvernement wallon.


Er kunnen buitengewone vergaderingen bijeengeroepen worden wanneer de voorzitter het nuttig acht of op verzoek van : 1° minstens twee leden van het comité « Welzijn en Gezondheid »; 2° de inspecteur-generaal verantwoordelijk voor de branche « Welzijn en Gezondheid »; 3° de administrateur-generaal; 4° de Minister bevoegd voor Gezondheid en Sociale Actie; 5° een commissaris van de Waalse Regering.

Des séances extraordinaires peuvent être convoquées lorsque le Président le juge utile ou à la demande : 1° d'au moins deux membres du Comité « Bien-être et Santé »; 2° de l'Inspecteur général responsable de la branche « Bien-être et Santé »; 3° de l'Administrateur général; 4° du Ministre ayant l'Action sociale et la Santé dans ses attributions; 5° d'un Commissaire du Gouvernement wallon.


Er kunnen buitengewone vergaderingen bijeengeroepen worden wanneer de voorzitter het nuttig acht of op verzoek van : 1° minstens twee leden van het comité « Handicap »; 2° de inspecteur-generaal verantwoordelijk voor de branche « Handicap »; 3° de administrateur-generaal; 4° de Minister bevoegd voor Gezondheid en Sociale Actie; 5° een commissaris van de Waalse Regering.

Des séances extraordinaires peuvent être convoquées lorsque le Président le juge utile ou à la demande : 1° d'au moins deux membres du Comité « Handicap »; 2° de l'Inspecteur général responsable de la branche « Handicap »; 3° de l'Administrateur général; 4° du Ministre ayant l'Action sociale et la Santé dans ses attributions; 5° d'un Commissaire du Gouvernement wallon.


De gegevens betreffende de verklaringen op eer worden gecontroleerd door twee sociale inspecteurs van verschillende taalrol aangeduid door de leidend ambtenaar van de Dienst voor administratieve controle van het RIZIV en in het bijzijn van een gerechtsdeurwaarder aangeduid door de beroepsorganisaties of, door gerechtsdeurwaarders aangeduid door de beroepsorganisaties die een groepering vormen.

Les données concernant les déclarations sur l'honneur sont contrôlées par deux inspecteurs sociaux de rôles linguistiques différents désigné par le fonctionnaire dirigeant du Service du contrôle administratif de l'INAMI et en présence d'un huissier de justice désigné par l'organisation professionnelle, ou, par des huissiers de justice désignés par les organisations professionnelles qui forment un groupement.


De twee afdelingen, vervoer en netwerk, worden versterkt door de aanwerving van bijkomende inspecteurs die, in eerste instantie, de strijd tegen de sociale dumping moeten aangaan, t.t.z. de detachering van werknemers en hun precaire werkomstandigheden alsook de schijndetachering door een sociale engineering op te richten zoals maatschappelijke zetels in het buitenland, door beroep te doen op buitenlandse interim bedrijven.

Nous renforçons les deux sections transport et réseau par l'engagement d'inspecteurs complémentaires destinés prioritairement à la lutte contre le dumping social, c'est-à-dire le détachement de travailleurs et leur occupation dans des conditions précaires ainsi que le faux détachement par la mise au point d'une ingénierie sociale comme la création de sièges sociaux à l'étranger, le recours à des sociétés d'intérim étrangères.


3. - Evaluatie en inwerkingtreding Art. 7. Deze wet wordt twee jaar na zijn inwerkingtreding geëvalueerd door de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid, de commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, de openbare instellingen van sociale zekerheid en de sociaal inspecteurs.

3. - Evaluation et entrée en vigueur Art. 7. La présente loi est évalué deux ans après son entrée en vigueur par la Banque Carrefour de la Sécurité Sociale, la commission de la protection de la vie privée, les institutions publiques de sécurité sociale et les inspecteurs sociaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee sociale inspecteurs' ->

Date index: 2022-11-02
w