Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
De werking of tegenwerking in antwoord op een prikkel
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie

Traduction de «twee situaties kinderen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problemen verband houdend met een ouderschapssituatie (opvoeden van kinderen) als alleenstaande ouder of andere situaties dan die van twee biologische-ouders die samenleven.

Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


conferentie over de situatie van de kinderen in de Europese Unie

conférence sur la situation des enfants dans l'Union européenne


(chemisch)de waarneembare verandering die optreedt wanneer twee of meer verschillende stoffen worden bijeengevoegd | (psychologisch)geestelijke of emotionele verschijnselen,die het gevolg zijn van een bijzondere situatie | de werking of tegenwerking in antwoord op een prikkel

réaction


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het betreft twee situaties : kinderen die met hun moeder in de gevangenis leven en ook jaarlijks 16 000 tot 18 000 kinderen wier vader of moeder is opgesloten (cijfer voor het hele land, voor ongeveer 7 800 gedetineerden).

Cela concerne deux situations : d'une part, les enfants qui vivent en prison avec leur mère et d'autre part, les 16 000 à 18 000 enfants dont, chaque année, le père ou la mère est incarcéré (chiffre couvrant l'ensemble du pays, pour environ 7 800 détenus).


Professor Gerd Verschelden bekijkt hierbij twee situaties, namelijk de mogelijke discriminatie van de verzoekende vader (of moeder) en deze van de kinderen.

À cet égard, le professeur Gerd Verschelden analyse deux situations potentiellement discriminatoires, d'une part pour le père (ou la mère) requérant(e), d'autre part pour les enfants.


2. Welke algemene balans maakt u voor de voorbije twee jaar op van de evolutie van de situatie van de kinderen in de partnerlanden, met name op het vlak van onderwijs, armoedebestrijding en digitalisering?

2. Quel bilan global tirez-vous ces deux dernières années de l'évolution de la situation des enfants dans les pays partenaires, notamment en matière d'éducation, de lutte contre la pauvreté mais aussi d'accès à la numérisation?


De Verenigde Naties hebben ook gewaarschuwd dat er in Zuid-Sudan 250.000 kinderen van de honger dreigen om te komen, terwijl twee derde van de 12 miljoen inwoners hulp nodig heeft en er ernstige voedseltekorten dreigen voor 4,5 miljoen Zuid-Sudanezen. 1. Beschikt u over bijkomende informatie over de situatie in Zuid-Sudan?

L'ONU a également averti que quelque 250.000 enfants risquaient de mourir de faim au Soudan du Sud, tandis que les deux-tiers des 12 millions d'habitants ont besoin d'aide et que 4,5 millions d'entre eux risquent de manquer gravement de nourriture. 1. Quelles sont les informations complémentaires que vous seriez en mesure de fournir à ce sujet?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De door het voorstel nagestreefde doelstelling om voor de toepassing van de wet- en regelgevingen die de toepassing van diverse regels koppelen aan de domiciliëring van de kinderen, de talrijke feitelijke situaties in acht te nemen die overigens in artikel 374, § 2, van het Burgerlijk Wetboek op de voorgrond worden gesteld, situaties waarin de betrokken kinderen hun leven op gelijke wijze verdelen tussen de woonplaatsen van elk van hun beide ouders, vereist niet dat aan deze kinderen twee woonplaat ...[+++]

3. L'objectif poursuivi par la proposition de prendre en considération, pour l'application des législations et des réglementations liant l'application de diverses règles à la domiciliation des enfants, les nombreuses situations de fait — privilégiées au demeurant par l'article 374, § 2, du Code civil — dans lesquelles les enfants concernés partagent leur vie de manière égalitaire entre le domicile de chacun de leurs deux parents, ne nécessite pas d'attribuer deux domiciles à ces enfants, ainsi que le prévoit la proposition en prévoyant que « l'officier de l'état civil du domicile des deux parents [.] inscrit les enfants à l'adresse de ch ...[+++]


Met hoeveel « personen ten laste » dient het OCMW in de hiervoor beschreven situatie rekening te houden bij het berekenen van de financiële bijdrage voor de huisvestingskosten om te berekenen wat, in de beslissing tot terugvordering, het « inkomensminimum » is van de zoon van de rechthebbende op bijstand : zijn er twee personen ten laste (de twee kinderen van het echtpaar) of drie personen (de twee kinderen en de echtgenote) ?

Dans la situation prédécrite, pour calculer sa participation financière dans les frais d'hébergement, combien de « personnes à charge » le CPAS devra-t-il retenir pour calculer, dans sa décision de recouvrement, le « plancher de revenus » du fils du bénéficiaire de l'aide : deux personnes (les deux enfants du couple) ou trois personnes (les deux enfants et l'épouse) ?


a) De specialiteit komt in aanmerking voor terugbetaling indien zij toegediend wordt voor de behandeling van de ziekte van Crohn aan kinderen van 6 tot 17 jaar en aan volwassen rechthebbenden die zich in minstens één van de volgende twee situaties bevinden :

a) La spécialité fait l'objet d'un remboursement si elle est administrée pour le traitement de la maladie de Crohn chez des enfants âgés de 6 à 17 ans et des bénéficiaires adultes qui se trouvent dans au moins une des deux situations suivantes :


« Schendt artikel 56bis van de wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 19 december 1939, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of in samenhang met artikel 191 van de Grondwet (op het ogenblik van het tweede huwelijk en de effectieve nieuwe gezinsstructuur waren slechts twee van de vier rechthebbende kinderen van Belgische nationaliteit terwijl de andere twee kinderen en de overlevende ouder van Marokkaanse nationaliteit waren), doordat het categorieën v ...[+++]

« L'article 56bis des lois relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés coordonnées par l'arrêté royal du 19 décembre 1939, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec l'article 191 de la Constitution (au moment du remariage et de la recomposition familiale effective, seuls 2 des 4 enfants attributaires étaient de nationalité belge, les 2 autres enfants et l'auteur survivant étant de nationalité marocaine), en ce qu'il traite de manière différente des catégories d'enfants orphelins se trouvant dans une situation comparable :


« Schendt artikel 56bis van de wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 19 december 1939, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of in samenhang met artikel 191 van de Grondwet (op het ogenblik van het tweede huwelijk en de effectieve nieuwe gezinsstructuur waren slechts twee van de vier rechthebbende kinderen van Belgische nationaliteit terwijl de andere twee kinderen en de overlevende ouder van Marokkaanse nationaliteit waren), doordat het categorieën v ...[+++]

« L'article 56bis des lois relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés coordonnées par l'arrêté royal du 19 décembre 1939, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec l'article 191 de la Constitution (au moment du remariage et de la recomposition familiale effective, seuls 2 des 4 enfants attributaires étaient de nationalité belge, les 2 autres enfants et l'auteur survivant étant de nationalité marocaine), en ce qu'il traite de manière différente des catégories d'enfants orphelins se trouvant dans une situation comparable :


Met hoeveel « personen ten laste » dient het OCMW in de hiervoor beschreven situatie rekening te houden bij het berekenen van de financiële bijdrage voor de huisvestingskosten om te berekenen wat, in de beslissing tot terugvordering, het « inkomensminimum » is van de zoon van de rechthebbende op bijstand : zijn er twee personen ten laste (de twee kinderen van het echtpaar) of drie personen (de twee kinderen en de echtgenote) ?

Dans la situation prédécrite, pour calculer sa participation financière dans les frais d'hébergement, combien de « personnes à charge » le CPAS devra-t-il retenir pour calculer, dans sa décision de recouvrement, le « plancher de revenus » du fils du bénéficiaire de l'aide : deux personnes (les deux enfants du couple) ou trois personnes (les deux enfants et l'épouse) ?




D'autres ont cherché : neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     twee situaties kinderen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee situaties kinderen' ->

Date index: 2023-11-17
w