Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee sets richtlijnen hebben " (Nederlands → Frans) :

Anderzijds beoogt dit ontwerp in eenzelfde wet de verschillende bepalingen te groeperen die van toepassing zijn op vrije beroepen. Daartoe herneemt het ook de inhoud van twee bestaande wetten die ten aanzien van de vrije beroepen twee andere richtlijnen hebben omgezet, namelijk :

D'autre part, le projet vise à regrouper au sein d'une même loi les diverses dispositions applicables aux professions libérales et, pour ce faire, il reprend également le contenu de deux lois existantes ayant transposé, à l'égard des professions libérales, deux autres directives :


Er moet echter ook rekening worden gehouden met twee Europese richtlijnen die gevolgen hebben op het vlak van internationaal privaatrecht, en waarvan de omzetting in het Belgisch recht zich in een vergevorderd stadium bevindt.

Il faut cependant tenir compte aussi de deux directives européennes qui ont une incidence sur le plan du droit international privé, et dont la procédure de transposition en droit belge est déjà bien avancée.


Er moet echter ook rekening worden gehouden met twee Europese richtlijnen die gevolgen hebben op het vlak van internationaal privaatrecht, en waarvan de omzetting in het Belgisch recht zich in een vergevorderd stadium bevindt.

Il faut cependant tenir compte aussi de deux directives européennes qui ont une incidence sur le plan du droit international privé, et dont la procédure de transposition en droit belge est déjà bien avancée.


Het OCMW heeft hoger beroep aangetekend tegen deze beslissing en het Arbeidshof heeft prejudiciële vragen gesteld aan het Europees Hof van Justitie (EHvJ) over twee aspecten: "Moeten de richtlijnen [2004/83, 2005/85 en 2003/9] aldus worden uitgelegd dat op de lidstaat die bepaalt dat vreemdelingen die 'op zodanige wijze lijden aan een ziekte dat deze ziekte een reëel risico inhoudt voor hun leven of fysieke integriteit of een reëel risico inhoudt op een onmenselijke of vernederende behandeling wanneer er geen adequate behandeling is in hun land van herkoms ...[+++]

Le CPAS a interjeté appel de cette décision et la Cour du travail a posé des questions préjudicielles à la Cour de Justice de l'Union européenne (CJUE) pour deux aspects: "Les directives [2004/83, 2005/85 et 2003/9] doivent-elles être interprétées comme faisant obligation à l'État membre qui prévoit que l'étranger qui 'souffre d'une maladie telle qu'elle entraîne un risque réel pour sa vie ou son intégrité physique ou un risque réel de traitement inhumain ou dégradant lorsqu'il n'existe aucun traitement adéquat dans son pays d'origine' a droit à la protection subsidiaire au sens de l'article 15, [sous b),] de la directive [2004/83], - de ...[+++]


De rapporteur heeft een verslag gemaakt dat bedrijven niet bindt of aan overregulering onderwerpt, zoals we hebben gezien in de lange reis die de twee vorige richtlijnen hebben afgelegd – de richtlijn inzake rassengelijkheid en de richtlijn inzake werkgelegenheid – die, mijnheer Weber, het bedrijfsleven niet hebben gebonden of buitensporige regels hebben opgelegd, noch in Duitsland noch in mijn land.

La rapporteure a élaboré un rapport qui ne contraint pas les entreprises et qui ne les soumet pas à une réglementation excessive, comme le montre l’expérience acquise par le biais des deux directives précédentes, la directive sur l’égalité entre les races et la directive sur l’emploi.


De hevige debatten die over de twee eerdere, onlangs door het Europees Parlement verworpen richtlijnen hebben plaatsgevonden, benadrukken het belang van de havens in Europa.

L'importance des ports en Europe est soulignée par l'intensité du débat autour des deux directives rejetées récemment par le Parlement Européen.


3. is van mening dat de nieuwe gestroomlijnde procedure, waarmee de GREB worden geïntegreerd in de Europese werkgelegenheidsrichtsnoeren, niet het verwachte niveau van samenhang en synchronisatie tussen de twee sets richtlijnen hebben opgeleverd; wenst een versterkte dialoog en coördinatie tussen de verschillende diensten van de Commissie die verantwoordelijk zijn voor deze richtsnoeren;

3. considère que la nouvelle procédure rationalisée, qui intègre les GOPE et les lignes directrices pour l'emploi, n'a pas permis d'arriver au niveau espéré de cohérence et de synchronisation entre grandes orientations, d'une part, et lignes directrices, d'autre part; demande que les services de la Commission chargés respectivement des orientations et des lignes directrices renforcent le dialogue et la coordination entre eux;


3. is van mening dat de nieuwe gestroomlijnde procedure, waarmee de GREB worden geïntegreerd in de Europese werkgelegenheidsrichtsnoeren, niet het verwachte niveau van samenhang en synchronisatie tussen de twee sets richtlijnen hebben opgeleverd; verzoekt om een versterkte dialoog en coördinatie tussen de verschillende diensten van de Commissie die verantwoordelijk zijn voor deze richtsnoeren;

3. considère que la nouvelle procédure rationalisée, qui intègre les GOPE et les lignes directrices pour l’emploi, n’a pas permis d’arriver au niveau espéré de cohérence et de synchronisation entre grandes orientations, d’une part, et lignes directrices, d’autre part; demande que les services de la Commission chargés respectivement des orientations et des lignes directrices renforcent le dialogue et la coordination entre eux;


We hebben dat reeds aangetoond door de aanvaarding van het geheel van asielmaatregelen en in het bijzonder van de twee laatste richtlijnen van april 2004.

Nous l'avons déjà démontré en acceptant l'ensemble des mesures en matière d'asile et plus particulièrement des deux dernières directives d'avril 2004.


Een grondige openbare raadpleging vanwege de organen van de Europese Unie en het onderzoek van hervormingsvoorstellen van het EU-regelgevingskader voor elektronische communicatienetwerken en diensten door het Europees Parlement en door de Raad hebben tot twee richtlijnen geleid: de richtlijn 2009/139/EG `burgerrechten' en de richtlijn 2009/140/EG `beter regelgeven' die beide een aantal bestaande richtlijnen wijzigen.

Une consultation publique approfondie, réalisée par les organes de l'Union européenne, et l'étude des propositions de réforme du cadre réglementaire européen pour les réseaux et services de communications électroniques, menée à bien par le Parlement et le Conseil européens, ont donné lieu à deux directives : la directive 2009/139/CE sur les « droits civils » et la directive 2009/140/CE dite « mieux légiférer » qui modifient plusieurs directives existantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee sets richtlijnen hebben' ->

Date index: 2023-09-09
w