Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bifasisch
Bilateraal
Diffusie
In twee richtingen
In twee tijden verlopend
Meerderheid van twee derden
Meervoudige psychosomatische stoornis
Met meer dan twee wielen
Neventerm
Syndroom van Briquet
Vermenging van twee ongelijksoortige stoffen

Traduction de «twee richtlijnvoorstellen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls samen. Of twee diagnosen nodig zij ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diag ...[+++]


diffusie | vermenging van twee ongelijksoortige stoffen

diffusion | diffusion


bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasé | concernant deux courants monophasés




bilateraal | in twee richtingen

bilatéral | qui a deux côtés/se rapporte à -




geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

service de police intégré, structuré à deux niveaux


een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen

un règlement juste et viable de la question chypriote sur la base d'une fédération bizonale et bicommunautaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het wetsvoorstel verwijst in zijn toelichting onder meer naar artikel 13 van het Verdrag van Amsterdam, op basis waarvan momenteel twee richtlijnvoorstellen van de Commissie in overweging worden genomen (één welke specifiek betrekking heeft op racismebestrijding en één welke betrekking heeft op alle in artikel 13 van het Verdrag vernoemde discriminatiegronden, met uitzondering van het geslacht).

La proposition de loi renvoie dans ses commentaires à l'article 13 du Traité d'Amsterdam, sur la base duquel deux propositions de directives de la Commission ont été prises en considération (la première a pour objet spécifique la lutte contre le racisme, la seconde est relative à tous les motifs de discrimination contenus dans l'article 13 du Traité, à l'exception du sexe).


Het Bureau refereert in dit verband naar de definities van de twee richtlijnvoorstellen, waarin telkenmale wordt gewag gemaakt van een « ongunstiger behandeling » (directe discriminatie) en een « schadelijke weerslag van een ogenschijnlijk neutrale bepaling » (indirecte discriminatie).

Le Bureau renvoie en ce sens aux définitions des deux propositions de directives dans lesquelles il est fait mention d'un « comportement moins favorable » (discrimination directe) et d'un effet défavorable d'une disposition apparement neutre (discrimination indirecte).


Het Bureau refereert in dit verband naar de definities van de twee richtlijnvoorstellen, waarin telkenmale wordt gewag gemaakt van een « ongunstiger behandeling » (directe discriminatie) en een « schadelijke weerslag van een ogenschijnlijk neutrale bepaling » (indirecte discriminatie).

Le Bureau renvoie en ce sens aux définitions des deux propositions de directives dans lesquelles il est fait mention d'un « comportement moins favorable » (discrimination directe) et d'un effet défavorable d'une disposition apparement neutre (discrimination indirecte).


Het wetsvoorstel verwijst in zijn toelichting onder meer naar artikel 13 van het Verdrag van Amsterdam, op basis waarvan momenteel twee richtlijnvoorstellen van de Commissie in overweging worden genomen (één welke specifiek betrekking heeft op racismebestrijding en één welke betrekking heeft op alle in artikel 13 van het Verdrag vernoemde discriminatiegronden, met uitzondering van het geslacht).

La proposition de loi renvoie dans ses commentaires à l'article 13 du Traité d'Amsterdam, sur la base duquel deux propositions de directives de la Commission ont été prises en considération (la première a pour objet spécifique la lutte contre le racisme, la seconde est relative à tous les motifs de discrimination contenus dans l'article 13 du Traité, à l'exception du sexe).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad besprak het eerste van twee richtlijnvoorstellen die de Commissie in juli 2000 heeft ingediend en die betrekking hebben op een pakket wijzingen ter vereenvoudiging modernisering van de richtlijnen inzake het plaatsen van overheidsopdrachten, te weten:

Le Conseil a examiné la première des deux propositions de directive présentées par la Commission en juillet 2000 concernant la série de modifications destinées à simplifier et à moderniser les directives relatives à la passation de marchés publics, à savoir :


De Europese Commissie heeft een actieplan en twee richtlijnvoorstellen goedgekeurd om het gebruik van alternatieve brandstoffen voor vervoer aan te moedigen. Begonnen wordt met regulerende en fiscale maatregelen ter bevordering van biobrandstoffen.

La Commission européenne a adopté un plan d'action et deux propositions de directive en vue d'encourager l'utilisation des carburants de substitution dans le secteur des transports, en commençant par des mesures réglementaires et fiscales destinées à promouvoir les biocarburants.


Het is een van de eerste twee richtlijnvoorstellen in het kader van de nieuwe in Stockholm gepresenteerde "Lamfalussy"-aanpak - waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen kaderbeginselen en technische uitvoeringsmaatregelen (zie ook IP/01/759 betreffende prospectussen).

Il s'agit de l'une de deux premières propositions de directives présentées sous la nouvelle forme définie par le "groupe Lamfalussy" et le Conseil européen de Stockholm - à savoir qu'elle distingue les principes-cadres des modalités techniques de mise en œuvre (voir également IP/01/759 sur les prospectus).


De Raad besprak het eerste van twee richtlijnvoorstellen die de Commissie in juli 2000 heeft ingediend en die betrekking hebben op een pakket wijzingen ter vereenvoudiging modernisering van de richtlijnen inzake het plaatsen van overheidsopdrachten, te weten:

Le Conseil a examiné la première des deux propositions de directive présentées par la Commission en juillet 2000 concernant la série de modifications destinées à simplifier et à moderniser les directives relatives à la passation de marchés publics, à savoir :


De Raad heeft nota genomen van de stand van zaken omtrent twee richtlijnvoorstellen tot vaststelling van de verantwoordelijkheden van de vlaggenstaten enerzijds, en havenstaten anderzijds, wat betreft de handhaving van het Maritiem Arbeidsverdrag dat in 2006 door de Internationale Arbeidsorganisatie is aangenomen.

Le Conseil a pris note de l'état des travaux sur deux propositions de directives définissant les responsabilités des États du pavillon, d'une part, et des États du port, d'autre part, pour ce qui est de la mise en œuvre de la convention du travail maritime adoptée en 2006 par l'Organisation internationale du travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee richtlijnvoorstellen' ->

Date index: 2020-12-12
w