Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee recente financiële crises » (Néerlandais → Français) :

De recente opeenvolging van mondiale crisissituaties heeft aangetoond hoe sterk de interdependentie in de wereld is: financiële crises, pandemieën en klimaatverandering treffen alle landen, en vaak zijn de gevolgen het grootst in de arme landen.

La récente série de crises planétaires a montré à quel point le monde actuel est interconnecté: les crises financières, les pandémies et le changement climatique affectent tous les pays, les plus pauvres étant souvent les plus durement touchés.


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, de recente financiële crises tonen het belang aan van hoogwaardige standaarden voor jaarrekeningen met het oog op het goed functioneren van de markten.

- (ES) Madame la Présidente, les crises financières récentes ont démontré l’importance de normes comptables de grande qualité pour le bon fonctionnement des marchés.


50. is ingenomen met de speciale zittingen die de UNHRC heeft gehouden over de mensenrechtensituatie in het oosten van de DRC, over het effect van de mondiale economische en financiële crises op de universele verwerkelijking en het feitelijke genot van mensenrechten, over de mensenrechtensituatie in Sri Lanka, en over de mensenrechtensituatie in de bezette Palestijnse gebieden en Oost-Jeruzalem; wijst er met klem op dat de in het Goldstone-rapport geuite beschuldigingen over vermeende oorlogsmisdaden voor alle conflictpartijen gelden; betreurt dat de lidstaten van de EU tijdens de twaalfde zitting van de UNHRC op 1 ...[+++]

50. se félicite des sessions extraordinaires du CDHNU sur la situation des droits de l'homme dans l'est de la RDC, sur l'impact de la crise économique et financière mondiale sur la réalisation universelle et le plein exercice des droits de l'homme, sur la situation des droits de l'homme au Sri Lanka et sur la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens occupés et à Jérusalem-Est; regrette qu'à l'occasion de la douzième session du CDHNU, le 16 octobre 2009, les États membres de l'Union europé ...[+++]


9. stelt zich op het standpunt dat de financiële sector zich weer moet gaan bezighouden met zijn oorspronkelijke taak, namelijk vóór alles optreden in het algemeen belang, en dat de sector akkoord moet gaan met lagere opbrengsten en met bonusstelsels die gericht zijn op het vermijden van risico's en op langetermijndoelen in plaats van winst op korte termijn; wijst erop dat de financiële sector in de geïndustrialiseerde landen, en met name in de VS en sommige lidstaten van de EU, te groot is geworden om het belang van de samenleving n ...[+++]

9. est d'avis que le secteur financier doit revenir à sa fonction initiale et agir avant tout et surtout dans l'intérêt du public, accepter des rendements peu élevés et des systèmes de primes axés sur la prévention des risques et sur des objectifs à long terme plutôt que sur le profit à court terme; fait observer que le secteur financier des pays industrialisés, en particulier aux États-Unis et dans certains États membres de l'UE, a une taille trop importante pour le bien des entreprises et doit ramener celle-ci à un niveau plus sain; souligne que cela pourrait s'appuyer sur une taxe à large assiette frappant les tra ...[+++]


9. is zich ervan bewust dat belangrijke centrale banken, zoals de ECB en de Fed, al vóór het uiteenspatten van de IT-zeepbel in 2000/2001 dan wel het uitbreken van de subprime-hypotheekcrisis in 2007 waarschuwden voor onderschatting van de risico's voor de economie; merkt op dat de financiële markten in feite deze waarschuwing in de wind hebben geslagen; verzoekt daarom de ECB deze reactie te analyseren en middelen voor te stellen om de correlatie tussen dergelijke anticiperende waarschuwingen en de reacties op de markten te verbeteren; verzoekt de ECB in het licht van de recente ...[+++]

9. reconnaît que de grandes banques centrales telles que la BCE et la Réserve fédérale des États-Unis avaient mis en garde contre une sous-estimation des risques courus par l'économie avant l'éclatement de la "bulle" des technologies de l'information en 2000 et 2001 et la crise provoquée en 2007 par les prêts hypothécaires à risque; observe que les marchés financiers n'ont pas été en mesure de réagir avec efficacité à ces mises en garde; demande par conséquent à la BCE d'analyser cette réaction et de suggérer une amélioration de la corrélation entre ce type de mises ...[+++]


9. is zich ervan bewust dat belangrijke centrale banken, zoals de ECB en de Fed, al vóór het uiteenspatten van de IT-zeepbel in 2000/2001 dan wel het uitbreken van de subprime-hypotheekcrisis in 2007 waarschuwden voor onderschatting van de risico's voor de economie; merkt op dat de financiële markten in feite deze waarschuwing in de wind hebben geslagen; verzoekt daarom de ECB deze reactie te analyseren en middelen voor te stellen om de correlatie tussen dergelijke anticiperende waarschuwingen en de reacties op de markten te verbeteren; verzoekt de ECB in het licht van de recente ...[+++]

9. reconnaît que de grandes banques centrales telles que la BCE et la Réserve fédérale des États-Unis avaient mis en garde contre une sous-estimation des risques courus par l'économie avant l'éclatement de la "bulle" des technologies de l'information en 2000 et 2001 et la crise provoquée en 2007 par les prêts hypothécaires à risque; observe que les marchés financiers n'ont pas été en mesure de réagir avec efficacité à ces mises en garde; demande par conséquent à la BCE d'analyser cette réaction et de suggérer une amélioration de la corrélation entre ce type de mises ...[+++]


De vooruitzichten voor Turkije zijn echter hoogst onzeker geworden na de twee recente financiële crises in november 2000 en februari 2001.

Cependant, les perspectives se sont assombries pour la Turquie depuis les deux crises financières récentes de novembre 2000 et février 2001.


In twee recente belangrijke conferenties heeft de internationale gemeenschap de Ontwikkelingsagenda van Doha en de Consensus van Monterrey aangenomen als kader voor een betere markttoegang, de verscherping van de multilaterale regels om de mondialisering in goede banen te leiden en de verhoging van de financiële ontwikkelingshulp.

Lors de deux grandes conférences mondiales organisées récemment, la communauté internationale a adopté le Programme de Doha pour le développement et le Consensus de Monterrey, qui ont établi un cadre pour améliorer l'accès au marché, renforcer les règles multilatérales afin de mieux gérer la mondialisation et augmenter l'aide financière au développement.


In het kader van het meest recente grote project zal 3,5 miljoen ecu worden besteed aan de oprichting van twee centra voor financiële opleidingen, namelijk één voor banken en één voor verzekeringen, zodat Oekraïne kan beschikken over personeel van topkwaliteit voor het opbouwen van een efficiënte financiële sector.

Le grand projet le plus récent porte sur 3,5 millions d'écus et a pour objet de créer deux centres de formation financière, l'un dans le domaine bancaire et l'autre dans celui des assurances, afin de doter l'Ukraine d'un personnel hautement qualifié grâce auquel il sera possible de constituer un secteur financier efficace.


Het belangrijkste recente project omvat 3,5 miljoen ecu om twee financiële opleidingscentra op te zetten; één voor het bankwezen en de ander voor het verzekeringswezen zodat personeel geschoold wordt waarmee een efficiënte financiële sector kan worden opgebouwd.

Le dernier projet d'importance, doté d'une enveloppe de 3,5 millions d'écus, vise à créer deux centres de formation financière, un pour le secteur bancaire et un autre pour le secteur des assurances, de manière à ce que l'Ukraine puisse disposer d'un personnel de haut niveau capable de contribuer au développement d'un secteur financier performant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee recente financiële crises' ->

Date index: 2021-05-26
w