Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hulpstofgrendel
Plaatsweddenschap op de eerste twee plaatsen
Steenstofzone
Steenstofzone in een galerij tussen twee posten
Waar geen gelegenheid is om een grendel te plaatsen

Traduction de «twee plaatsen respectievelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plaatsweddenschap op de eerste twee plaatsen

jumelé premier-deuxième


hulpstofgrendel | steenstofzone | steenstofzone in een galerij tussen twee posten | waar geen gelegenheid is om een grendel te plaatsen

barrage auxiliaire | zone de poussierage | zone de schistification
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· twee plaatsen respectievelijk 27 maanden en 21 maanden opengebleven;

· deux postes sont restés vacants respectivement 27 et 21 mois;


· twee plaatsen respectievelijk 27 maanden en 21 maanden opengebleven;

· deux postes sont restés vacants respectivement 27 et 21 mois;


4. - Begrip "lichte vrachtauto" voor de toepassing van de aftrek van de btw Art. 8. In artikel 45, § 2, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 27 december 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het tweede lid wordt de bepaling onder f) vervangen als volgt : "f) de auto's opgevat en gebouwd voor het vervoer van zaken waarvan de maximaal toegelaten massa 3.500 kg niet overschrijdt, "lichte vrachtauto's" genoemd; "; 2° in het tweede lid, in de bepaling onder k), worden de woorden "h), i) en j)" vervangen door de woorden "a) tot en met j)"; 3° de paragraaf wordt aangevuld met een lid, luidende : "Onder "lichte ...[+++]

4. - Notion de "camionnette" pour l'application de la déduction de la T.V.A. Art. 8. A l'article 45, § 2, du même Code, remplacé par la loi du 27 décembre 2005, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 2, le f) est remplacé par ce qui suit : "f) les véhicules conçus et construits pour le transport de choses dont la masse maximale autorisée n'excède pas 3.500 kg, dénommés "camionnettes"; "; 2° dans l'alinéa 2, k), les mots "h), i) et j)" sont remplacés par les mots "a) à j)"; 3° le paragraphe est complété par un alinéa rédigé comme suit : "Par "camionnette", visée à l'alinéa 2, f), on entend : a) tout véhicule formé d'une cabine unique ou d'une cabine double complètement séparée de l'espace de chargement et comportant respectivement de ...[+++]


Mevrouw de Bethune c.s. en mevrouw Willame-Boonen dienen elk een amendement in op de artikelen 2 en 4 (respectievelijk genummerd 1 en 2, en 3 en 4), ertoe strekkende het « rits »-principe uit te breiden tot de ganse lijst in plaats van het te beperken tot de eerste twee plaatsen.

Mme de Bethune et consorts et Mme Willame-Boonen déposent chacune un amendement aux articles 2 et 4 (numérotés respectivement 1 et 2, et 3 et 4), qui visent à appliquer le principe de la fermeture éclair à toute la liste plutôt qu'aux seules deux premières places.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw de Bethune c.s. en mevrouw Willame-Boonen dienen elk een amendement in op de artikelen 2 en 4 (respectievelijk genummerd 1 en 2, en 3 en 4), ertoe strekkende het « rits »-principe uit te breiden tot de ganse lijst in plaats van het te beperken tot de eerste twee plaatsen.

Mme de Bethune et consorts et Mme Willame-Boonen déposent chacune un amendement aux articles 2 et 4 (numérotés respectivement 1 et 2, et 3 et 4), qui visent à appliquer le principe de la fermeture éclair à toute la liste plutôt qu'aux seules deux premières places.


Het aanbod wordt hier echter versterkt door twee piekuurtreinen met een interval van ongeveer 15 minuten. Het gaat hier respectievelijk over treinen 8008 en 7009, die nog vrije plaatsen bieden.

Or, ces deux trains sont renforcés par deux trains de pointe à environ 15 minutes d'intervalle, respectivement le train 8008 et le train 7009, pour lesquels des places sont encore disponibles.


De eerste twee soorten vallen grosso modo samen met respectievelijk de private ruimten en de publiek toegankelijke ruimten, zoals omschreven in het wetsvoorstel (maar zonder toepassing van het criterium openbaar domein); de niet-besloten plaatsen komen overeen met de « openbare ruimten ».

Les deux premières catégories correspondent grosso modo aux espaces privés et espaces accessibles au public tels que définis par la proposition (mais sans recours à la notion de « domaine public »), les lieux ouverts correspondent plus ou moins aux « espaces publics ».


3. a) Hoeveel plaatsen voor minderjarige asielzoekers waren er jaarlijks (op het einde van elk jaar) respectievelijk voorzien in de twee observatie- en oriëntatiecentra (OOC), in de reguliere opvangcentra van Fedasil, in de Lokale Opvanginitiatieven (LOI's), en in andere opvanginitiatieven (georganiseerd door vrijwilligers, ngo's enz.), in 2009, 2010 en in de periode januari-oktober 2011? b) Op hoeveel kwam dit per maand, in dezelfde periode?

3. a) En 2009, 2010 et de janvier à octobre 2011, combien de places étaient prévues pour les demandeurs d'asile mineurs chaque année (à la fin de chaque année) dans les deux centres d'observation et d'orientation (COO), dans les centres d'accueil réguliers de Fedasil, dans les Initiatives locales d'accueil (ILA) et dans d'autres structures d'accueil (organisées par des volontaires, des ONG, etc.)? b) Pour la même période quel était le nombre de places par mois?


Op de plaatsen waar gehandicapte personen enkel overdag of enkel 's nachts verzorgd worden, worden de minimumnormen bedoeld in § 1, lid 1, en in § 2, respectievelijk gedeeld door twee en met één derde verminderd.

Dans les lieux où des personnes handicapées sont prises en charge uniquement le jour ou uniquement la nuit, les normes minimales visées au § 1, alinéa 1 et au § 2, sont respectivement divisée par deux et réduite d'un tiers.


b) de overbrengingen naar plaatsen buiten het terrein van gevaarlijk afval ten belope van meer dan twee ton per jaar of de overbrengingen van ongevaarlijk afval ten belope van meer dan tweeduizend ton per jaar voor alle activiteiten met betrekking tot nuttige toepassing of verwijdering, met uitzondering van de verwijderingsactiviteiten « behandeling op of in de bodem » en « injectie in de diepe ondergrond », als bedoeld in paragraaf 6, waarbij met « R » respectievelijk « D » aan ...[+++]

b) les transferts hors du site de déchets dangereux en quantités excédant deux tonnes par an ou les transferts de déchets non dangereux en quantités supérieures à deux mille tonnes par an, pour toute opération de valorisation ou d'élimination, à l'exception des opérations d'élimination « traitement en milieu terrestre » et « injection en profondeur » visées au paragraphe 6, en indiquant par un « R » ou un « D » respectivement si les déchets sont destinés à la valorisation ou à l'élimination et en précisant, dans le cas de mouvements transfrontaliers de déchets dangereux, le nom et l'adresse de l'entreprise qui procède à la valorisation o ...[+++]




D'autres ont cherché : hulpstofgrendel     steenstofzone     twee plaatsen respectievelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee plaatsen respectievelijk' ->

Date index: 2021-12-16
w