Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee perioden 1989-1993 " (Nederlands → Frans) :

Dit voorstel tot wijziging van twee bijzondere wetten moet samen worden gelezen met het wetsvoorstel tot wijziging van de gewone wet van 16 juli 1993 ter vervollediging van de federale staatsstructuur, de wet van 12 januari 1989 tot regeling van de wijze waarop de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de Brusselse leden van de Vlaamse Raad worden verkozen, de wet van 6 juli 1990 tot regeling van de wijze waarop de Raad van de Duitstalige Gemeenschap wordt verkozen en de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het Europees parl ...[+++]

La présente proposition, qui vise à modifier deux lois spéciales, doit être lue conjointement avec la proposition de loi modifiant la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'État, la loi du 12 janvier 1989 réglant les modalités de l'élection du Conseil de la Communauté germanophone et des membres bruxellois du Conseil flamand, la loi du 6 juillet 1990 réglant les modalités de l'élection du Conseil de la Communauté germanophone et la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen, en vue d'octroyer le droit de vote aux Belges résidant à l'étranger.


Dit voorstel tot wijziging van twee bijzondere wetten moet samen worden gelezen met het wetsvoorstel tot wijziging van de gewone wet van 16 juli 1993 ter vervollediging van de federale staatsstructuur, de wet van 12 januari 1989 tot regeling van de wijze waarop de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de Brusselse leden van de Vlaamse Raad worden verkozen, de wet van 6 juli 1990 tot regeling van de wijze waarop de Raad van de Duitstalige Gemeenschap wordt verkozen en de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het Europees parl ...[+++]

La présente proposition, qui vise à modifier deux lois spéciales, doit être lue conjointement avec la proposition de loi modifiant la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'État, la loi du 12 janvier 1989 réglant les modalités de l'élection du Conseil de la Communauté germanophone et des membres bruxellois du Conseil flamand, la loi du 6 juillet 1990 réglant les modalités de l'élection du Conseil de la Communauté germanophone et la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen, en vue d'octroyer le droit de vote aux Belges résidant à l'étranger.


­ die, enerzijds, zorgt voor de opheffing van de artikelen ingevoegd door de zogenaamde wet « Tobback-Smet » in de wet van 12 januari 1989 tot bepaling van de nadere regelen van de verkiezing van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en in de wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur, de artikelen over de quota van ten hoogste twee derde van de kandidaten van hetzelfde geslacht, alsook de bepalingen betreffende de weigering van een lijst die niet in overeenstemming is met deze regel en betreffende de bijwerking van een lijst met het oog op de naleving ervan;

­ qui, d'une part, abroge les articles qui avaient été insérés par la loi dite « Tobback-Smet » dans la loi du 12 janvier 1989 réglant les modalités de l'élection du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et dans la loi du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale, articles relatifs au quota de deux tiers de candidats du même sexe maximum, ainsi que les dispositions relatives au refus d'une liste non conforme à cette règle et à la rectification d'une liste en vue de son respect;


­ die, enerzijds, zorgt voor de opheffing van de artikelen ingevoegd door de zogenaamde wet « Tobback-Smet » in de wet van 12 januari 1989 tot bepaling van de nadere regelen van de verkiezing van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en in de wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur, de artikelen over de quota van ten hoogste twee derde van de kandidaten van hetzelfde geslacht, alsook de bepalingen betreffende de weigering van een lijst die niet in overeenstemming is met deze regel en betreffende de bijwerking van een lijst met het oog op de naleving ervan;

­ qui, d'une part, abroge les articles qui avaient été insérés par la loi dite « Tobback-Smet » dans la loi du 12 janvier 1989 réglant les modalités de l'élection du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et dans la loi du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale, articles relatifs au quota de deux tiers de candidats du même sexe maximum, ainsi que les dispositions relatives au refus d'une liste non conforme à cette règle et à la rectification d'une liste en vue de son respect;


Sinds het van kracht worden van de verordening in het jaar 1989 werd deze twee maal herzien (1993 en 1999).

Depuis son entrée en vigueur en 1989, ce règlement a été modifié deux fois (en 1993 et en 1999).


Gezien de structurele handicaps waarmee de ultraperifere regio's te maken hebben, en hun ontwikkelingsachterstand, zijn uitbreiding van infrastructuur, ontwikkeling van de werkgelegenheidscheppende productiesectoren en verbetering van het menselijke kapitaal als prioritaire doelstellingen aangemerkt in de programma's die de Europese Unie in elk van deze regio's in de twee perioden 1989-1993 en 1994-1999 heeft medegefinancierd.

Compte tenu des handicaps structurels auxquels sont confrontées les régions ultrapériphériques et de leur retard de développement, les programmes cofinancés par l'Union européenne pour chacune de ces régions au cours des deux périodes 1989-1993 et 1994-1999 ont eu pour objectifs prioritaires le renforcement de la dotation en infrastructures, le développement des secteurs productifs créateurs d'emplois et l'amélioration des ressources humaines.


Net zoals in de twee vorige perioden, 1989-1993 en 1994-1999, komen de ultraperifere regio's voor de periode 2000-2006 in aanmerking voor doelstelling 1.

Pour la période 2000-2006, comme pour les deux périodes précédentes, 1989-1993 et 1994-1999, les régions ultrapériphériques sont éligibibles à l'objectif 1.


In de perioden 1989-1993 en 1994-1999 zijn de door de Europese Unie medegefinancierde programma's in elke regio volledig uitgevoerd, hoewel hiervoor in een aantal gevallen vrij belangrijke aanpassingen aan de programma's nodig waren.

Pour les périodes 1989-1993 et 1994-1999, les programmes cofinancés par l'Union européenne ont été réalisés dans leur totalité pour chacune des régions, même si cela a nécessité des modifications plus ou moins importantes de ceux-ci.


De zeven ultraperifere regio's komen in aanmerking voor bijstand uit de Structuurfondsen en hebben uit dien hoofde ('doelstelling 1' van het regionaal beleid) in de perioden 1989-1993 en 1994-1999 geprofiteerd van door de Europese Unie medegefinancierde programma's.

Les sept régions ultraphériphériques sont éligibles à l'intervention des fonds structurels et ont bénéficié à ce titre -«objectif 1» de la politique régionale- de programmes cofinancés par l'Union européenne pour les périodes 1989-1993 et 1994-1999.


Het ontwerp wijzigt twee kieswetten tot regeling van de wijze waarop de gewestraden verkozen worden, namelijk de gewone wet van 12 januari 1989 tot regeling van de wijze waarop de Brusselse Hoofdstedelijke Raad wordt verkozen en boek I van de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatstructuur.

Ce projet modifie deux lois électorales réglant les modalités de l'élection des conseils régionaux, à savoir la loi ordinaire du 12 janvier 1989 réglant les modalités de l'élection du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et le Livre 1 de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee perioden 1989-1993' ->

Date index: 2022-03-22
w